Читать книгу «Наследница Императорского дома. Книга третья. Фантастическая сага Воины света. Трилогия вторая Императорский дом» онлайн полностью📖 — Ирины Жалейко — MyBook.
image







Удо прожигал её взглядом, который был очень далёк от восхищённого. Тира медленно, словно оттягивая время, стала одеваться. Потом она села в кресло и принялась завязывать шнурки мягких кожаных полуботинок. По приказу капитана Бернарда, ей был предоставлен разнообразнейший гардероб. Там были не только прилично короткие платья из менее пафосных, как она выразилась, тканей, но и брюк, разнообразных кофт и иных моделей женской одежды. Опять критически пересмотрев всё, она выбрала лишь пару маек, чтобы иметь возможность почаще их менять. Единственное от чего она не отказалась – это от нижнего белья. Поэтому когда она оделась, то Удо, внимательно наблюдавший за её действиями, увидел всё ту же знакомую ему Тиру. В шортах до колен, нежно-зелёной майке и её любимой обуви. Она неспешно расчесалась, перехватив свои густые длинные волосы в хвост в районе чуть выше талии, как делала это всегда. При этом несколько локонов красиво падали на её лицо, обрамляя его правильный овал. После этого Тира подошла к своим рисункам и стала их сворачивать в трубочку.

– Что это? – холодно уточнил Удо.

– У вас явные проблемы со слухом, ваше величество. Вам следует сказать об этом Снижне или Ритве, – сказала Тира, посмотрев на Удо. – Я же говорила, что рисую с натуры.

– А натура – это я? – горько усмехнулся Удо.

– Не надейтесь, ваше величество. У вас прекрасный вид из окна, – показала Тира ему одну из своих работ.

На холсте действительно был изображён великолепный вид гавани, который открывался из спальни Удо и так нравился ему.

– Уходи, Тира, – тихо произнёс Удо, чувствуя, что сидит из последних сил.

– Я бы рекомендовала вам лечь, ваше величество, – перевязав рисунки лентой, сказала Тира и положила их на кресло. – А ну, быстро ложись в постель, – она подошла к Удо, цыкнула на него и протянула руку, чтобы помочь ему лечь.

– Не смей мне приказывать! – жёстко ответил Удо. – И не прикасайся ко мне, – он зло посмотрел на неё.

– Тогда быстро укладывайся сам! И заруби себе на носу. Или ты выздоравливаешь без моей помощи. Или ты рискуешь в очередной раз очнуться и застать меня не на твоей постели, а в ней! Понял? – сказала она, с вызовом заглянув в его глаза.

– Уходи, Тира, – отвернулся от неё Удо.

– Как прикажете, ваше величество Ульвбьёрн, – сказала Тира, набросив на его колени одеяло, а затем, подхватив рисунки, вышла из спальни, гордо подняв голову и хлопнув дверью.

Удо без сил откинулся на кровать, оставив ноги опущенными на пол, даже не пытаясь доползти до подушек. Он как можно громче позвал своих гвардейцев. К нему вошли всё те же стражники. Удо попросил помочь ему лечь и потребовал позвать к себе капитана Бернарда, а также убрать все оставшиеся вещи Тиры из спальни. Гвардейцы поудобнее устроили Удо в полусидящем положении, подоткнув ему под спину подушки и удалились, забрав одежду Тиры и мольберт с красками. Спустя некоторое время в комнате появился Бернард. Удо даже не поприветствовал его, а вместо этого гневно прожёг взглядом.

– Я рад, что ты очнулся, Удо, – вместо приветствия сказал Бернард и с невозмутимым видом расположился в кресле напротив него.

– Это не ответ, – жёстко сказал Удо.

– На какой конкретно вопрос вас интересует ответ, глава Ульвбьёрн? – спокойно уточнил капитан.

– Я не в том состоянии, чтобы играть с тобой в эту игру, Бернард. Что она здесь делала? – чуть ли не прошипел Удо.

– Кого конкретно вы имеете в виду, ваше величество: принцессу Снижну, шаманку Ритву или вашу сиделку? – проигнорировав слова Удо, спросил Бернард.

– Ты думаешь, что это смешно? – закрыв глаза и сжимая кулаки, проговорил сквозь зубы Удо.

– Не смешно то, что ты отказывался жить, адмирал. Вот это не смешно, понимаешь? – уже с чувством сказал Бернард, глядя на него.

– В каком смысле отказывался? – открыл глаза Удо и удивлённо посмотрел на капитана.

– Да в прямом! – уже не скрывая своих эмоций, сказал Бернард. – Шаманка Ритва дала тебе всего лишь пять-семь дней жизни. Так ответ на какой вопрос ты сейчас от меня требуешь? А? Да, я привёл к тебе единственное лекарство, которое способно было тебе помочь. И, как я уже вижу, эта затея прекрасно сработала, – усмехнувшись, сказал Бернард, опять принимая безмятежный вид.

– Я тебя под трибунал пущу за то, что не выполнил мой приказ: не подпускать ко мне никого кроме Снижны и Ритвы, – жёстко произнёс Удо.

– Я готов перед ним предстать, глава Ульвбьёрн, – спокойно сказал Бернард, откинувшись на спинку кресла и окончательно расслабившись.

– Да, ты… Ты… А если бы я не сдержался? А? – Удо готов был встать и врезать капитану по лицу. – Из-за тебя тогда пострадала бы не столько моя честь, сколько честь Тиры! Её бы в этом случае казнили без суда и следствия. Как ты мог так поступить, капитан?

– А я в тебя верил, – по-отечески улыбнулся Бернард.

– Он в меня верил. Да я сам в себя не верю рядом с ней, – зло сказал Удо и тяжело вздохнул. – И вторым желанием у меня было открутить ей голову. Не смей её больше ко мне подпускать, а то голову я откручу тебе!

– Это твоё право, Удо. Моя жизнь в твоём полном распоряжении, – ответил капитан всё тем же ровным голосом.

– Я приказал гвардейцам её больше ко мне не пускать, – констатировал факт Удо.

– А я отменю твой приказ, если ты опять будешь тут медленно умирать. Можешь не сомневаться. И тогда ты точно рискуешь оказаться с ней в одной постели, – спокойно ответил Бернард.

– Ты не можешь этого сделать, – возмутился Удо.

– Ещё как могу. Ты, кажется, забыл, какими полномочиями меня наделил. Пока ты находишься без сознания, я фактически управляю всей Империей. Так что тебе лучше сознание больше не терять, а приводить здоровье в порядок. Ты мне нужен, Удо, – улыбнувшись, сказал Бернард.

– Ты что-то раскопал? – спросил Удо, сменив тему, понимая бессмысленность дальнейшего разговора о Тире.

– Я не скажу тебе об этом ни слова.

– Что? – удивился Удо.

– Я дам тебе полный отчёт только в твоём рабочем кабинете, когда ты сам туда сможешь дойти. Поэтому ещё раз повторю. Заканчивай злиться на меня за принятое решение и начинай выздоравливать. И чтобы ты знал, Тира не пришла сюда добровольно, я ей приказал, не дав выбора, – сказал Бернард, вставая с кресла. – За дверью уже стоит Снижна вместе с шаманкой Ритвой.

– Странно, что сестрёнка до сих пор не вошла в мою спальню, шагнув сквозь темноту, – улыбнулся Удо.

– Ей это запрещено, как и всем остальным. К тебе можно войти только через дверь.

– Снижну не остановят запреты, – весело сказал Удо.

– И тут ты заблуждаешься, – сказал Бернард, увидев удивлённо-вопросительный взгляд Удо. – В этой солнечной системе невозможно войти и выйти из точки перехода или шагать сквозь темноту. Палачи народа Пифий любезно согласились мне в этом помочь, оградив не только Сканду, но и доступ в твою спальню, а также в камеру заключения Тиры, – сказал Бернард, подходя к двери. – Не беспокойся. Палачи дали мне слово, что никто при попытке пройти сквозь темноту в эти два помещения не пострадает. Так что все живы и здоровы. Чего я желаю и тебе, – сказал капитан, открыв двери и впуская Снижну с шаманкой Ритвой.

– Повтори, что ты сказал? – ошеломлённо спросил Удо.

– Выздоравливайте скорее, глава Ульвбьёрн, – проигнорировал последний вопрос Бернард, отдал честь кивком головы и закрыл за собой дверь.

Снижна тут же бросилась к брату, заключив его в объятья. Удо крепко прижал свою сестру к груди, улыбнувшись и погладив её по голове, рассеянно глядя перед собой и стараясь прийти в себя после слов Бернарда.

– Спасибо ещё раз, сестрёнка, что спасла меня, – облегчённо вздохнул Удо. – Что бы я без тебя делал?

– Я всегда буду рядом с тобой и приду к тебе на помощь, брат, – улыбнулась принцесса.

– Я в этом не сомневаюсь, Снижна, – ласково сказал Удо, погладив её по щеке.

Она тут же прижала ладонь брата к своему лицу и закрыла глаза, застыв на некоторое время.

– Удо, твоя река жизни наполнилась и больше не иссякает. Я так рада этому. Теперь ты быстро пойдёшь на поправку, – сказала шаманка Ритва, протягивая ему лечебный напиток.

– Я очень благодарен всему народу Айны, шаманка Ритва, за своё спасение. И я также благодарен лично тебе за помощь в моём выздоровлении, – сказал Удо, опять крепко прижав сестру к себе.

– Не стоит меня об этом благодарить, Удо. Мой народ – это твой народ. Вы со Снижной члены всех наших семей, помни об этом. И мы всегда готовы прийти к вам на помощь в любое время, – вежливо сказала Ритва.

– Я знаю это, шаманка Ритва. И я несказанно рад, что у меня есть все вы, – Удо улыбнулся ей в ответ.

После бурных объятий и добрых слов Снижна с Ритвой с удвоенной силой принялись восстанавливать силы Удо. И уже через неделю он крепко стоял на ногах.

Дневник Ульвбьёрна Удо

После долгой болезни, я сижу и читаю хроники моих поисков в своём дневнике.

Эх, сестрёнка, сестрёнка, разве тебя не учили, что брать чужие личные вещи нельзя? Придётся впредь быть осторожнее и прятать дневник в тайнике. Я уверен, что шифр, который придумал сам, дешифровке не поддаётся. Но ведь я могу быть самодовольным дураком, веря в это до конца. Придётся теперь везде брать его с собой, и уж тем более не оставлять на своём столе в спальне. Но я рад, что Снижна заносила сюда хроники моего освобождения. Я могу рассмотреть с разных точек зрения, как проходили мои поиски.

Я крайне недоволен ошибками Хаука, которые он допустил в расследовании. Он пропустил очевидные вещи. И на фоне открывшихся обстоятельств, это тревожит меня. Такой величайший мозг и столько проколов. Но самое важное то, что меня вообще не нашли. Это удивляет ещё больше. Получается, что я сам себя спас дважды. Очистив своё имя на совете Пифий и создав прибор, который меня отыскал. И опять же в этом мне помогла Снижна.

Родная моя сестрёнка, я так люблю тебя. Хоть кому-то я могу доверять в своём близком окружении, всецело положившись на него, не считая, конечно же, моих гвардейцев.

Хроники, записанные в моём дневнике, показали мне ещё пару несостыковок, которые, возможно, в дальнейшем выведут на крысу в наших рядах. Придётся заняться расследованием в нескольких направлениях. У меня есть ощущение, что нужно искать уже не одну крысу, а как минимум две. Связавшись с драгондами, они явно ничего хорошего не затеяли. Но у меня появилась мысль, что они могут одновременно руководить и повстанцами, и этими тварями. Но это может быть совпадением, и они действуют, не зная друг про друга. И тут есть два варианта. Или повстанцы действительно сражаются против драгондов, но при этом винят нас. Или это одна и та же шайка. И теперь я не уверен, что повстанцы станут нашими союзниками. Но этот маленький анализ даёт мне лишь направление нитей для расследования. Ведь тут может оказаться ещё один вариант: что повстанцы сами были обмануты, и ими руководит человек, который готов отдавать чужие жизни в руки драгондов сотнями, получив взамен свою награду. И тогда мне необходимо всё же связаться с ними и открыть им глаза на происходящее.

Сложная и запутанная задачка, с которой мне предстоит справиться, не доверяя больше членам малого совета, включая Хаука. Но для этого, в конце концов, и существует глава Императорского дома. Я защищаю интересы людей моего и подзащитных мне народов. Именно к этому меня и готовили всю мою жизнь. Именно для этого я живу. А значит, я должен справиться.

1
...
...
10