Читать бесплатно книгу «Змеёныш» Ирены Р. Сытник полностью онлайн — MyBook

Вперёд вышел один из псевдоразбойников, и приглушенным голосом произнёс:

– Госпожа, мы не причиним вам вреда, если вы не будете кричать и не попытаетесь бежать.

– Не знаю, не знаю… – задумчиво ответила девушка. – Может, всё же позвать на помощь? Вдруг, кто услышит?

– Бесполезно, в округе нет ни души.

– Вы и себя имеете в виду? – насмешливо произнесла Шака. – Может, скажете всё же, что происходит?

– Это похищение, сударыня.

– А вы знаете, кто я? Может, вы меня с кем-то спутали?

– Мы прекрасно о вас осведомлены, сударыня, и ошибки быть не может… Поэтому прошу вас ещё раз: никаких истерик или сопротивления, и тогда мы не сделаем вам больно.

– А не скажете, с какой целью вы меня похищаете? Ради выкупа, мести, продажи? Не думаю, что моему отцу, тайному советнику лендлорда, это придётся по вкусу. Вы не боитесь, что он вас отыщет – а он это умеет, уверяю вас – и строго накажет?

– Это проблемы господина, пославшего нас. Пусть он объясняется с грозным советником, а я лишь выполняю его приказ, – мужчина снял с пояса верёвку и ступил к девушке. – Разрешите связать ваши руки, сударыня… Давайте сделаем это быстро и без лишних хлопот. И тогда всем будет хорошо.

Конечно, Шака могла легко свернуть ему шею или проткнуть ножом, висевшим на тонком шёлковом пояске на талии, но тогда его подельники или ранят её из арбалета, или навалятся всей толпой и скрутят, словно овцу, и кроме тумаков и синяков она ничего не добьётся. К тому же ей стало любопытно, кто это рискнул похитить дочь Элиана Марлозского, тайного советника лендлорда, и воспитанницу Лоис Ландийской, его начальника охраны? По этой причине она безропотно дала себя связать, завязать глаза и усадить в лодку.

Они долго плыли куда-то – то ли вверх, то ли вниз по течению – Шака не смогла понять, потому что, как только лодка отплыла от берега, её несколько раз прокрутили на одном месте, а на голову и тело девушки набросили плотный плащ, чтобы она не смогла сориентироваться по теплу солнечных лучей. Да, похищение организовал очень умный человек!

Через некоторое время, показавшееся Шаке вечностью, лодка пристала к берегу, её вывели на твёрдую землю и пересадили в повозку, которая тут же тронулась с места. Рядом – справа и слева – сели двое похитителей, их твёрдые плечи сжимали её, словно каменные стены. Повозка подскакивала и тряслась на ухабах и неровностях дороги, гремела колёсами и скрипела всеми составляющими. В ней было душно и жарко, к тому же Шака начала уставать от неудобной позы и тесноты, а связанные руки затекли и болели.

– Развяжите меня, мне больно, – попросила.

– Потерпите ещё немного, госпожа, – ответил знакомый голос. – Уже близко.

И, правда, вскоре копыта лошадей и колёса повозки загрохотали по мощёной камнем дороге, и ещё через несколько мучительных минут они остановились. Шаке помогли сойти на землю, но она так измучилась от долгой дороги и тряски, что еле держалась на ногах. Тогда кто-то подхватил её на руки и понёс. По-видимому, носильщик был сильным человеком, так как Шака была отнюдь не миниатюрной и не худенькой девушкой, а высокой плотной девушкой с хорошо развитой фигурой. Мужчине пришлось попотеть, так как он нёс её долго и далеко, проходя коридорами и поднимаясь по лестницам. Но он не произносил ни звука, и только натужное дыхание выдавало его напряжение. Но Шака не горела желанием облегчать его участь, и комфортно, насколько позволяли обстоятельства, возлежала в его объятиях.

Наконец, её внесли в какое-то помещение, поставили на ноги, и она ощутила, как путы на руках ослабли. Но пока она сбрасывала остатки послабленной верёвки, пока снимала с глаз плотную чёрную повязку, послышался звук захлопывающейся двери, и она осталась одна. Шака осмотрелась вокруг.

Комната, где её заперли похитители, была квадратной, с двумя узкими, как бойницы, окнами, забранными решётками. Под глухой стеной расположилось низкое деревянное ложе с гнутым подголовником, застеленное грубым полосатым покрывалом. Под одним окном стояли небольшой столик и трёхногий табурет. Один из углов ограждала деревянная складная ширма, заглянув за которую девушка обнаружила простые туалетные принадлежности. Над дверью висел масляный фонарь, а на полу возле ложа небольшой плетеный коврик – вот и всё убранство комнаты. Небогато, но чисто.

Шака выглянула в одно окно, затем в другое, но увидела лишь бесконечное море деревьев, тянущееся к горизонту. Она сделала вывод, что замок находится на левом берегу Скаарра, где раскинулись бесконечные леса Вилленда. Ещё она поняла, что её комната находится на самом верху высокой башни.

Осмотревшись, девушка присела на ложе, подобрав ноги и обхватив руками колени. Откинув голову на прохладную стену, закрыла глаза и погрузилась в размышления. Первым делом подумала о побеге. Перебрав несколько вариантов, отбросила их как неосуществимые. Нет, сила здесь не поможет. Похитители продумали всё до мелочей. Здесь нужна хитрость. Но какая? Что придумать?

И тут Шака вспомнила предводителя похитителей. Несмотря на неожиданность нападения, девушка успела заметить, каким восхищённым взглядом смотрел на неё мужчина. Да и потом, во время путешествия, он обращался с ней очень бережно и заботливо. Его прикосновения всегда были тактичными и осторожными, словно он боялся причинить ей боль. А объятия, когда он нёс её, нежно прижимая к груди, излишне крепкими… Вряд ли он так старался, чтобы просто угодить господину. Нужно будет подумать, как можно использовать это для своего освобождения.

Размышления прервал скрип засова по ту сторону двери. Чуть приоткрыв глаза, она увидела, как в открывшуюся дверь скользнула рабыня с подносом в руках. В тёмном проёме маячила фигура часового с закрытым лицом.

Шака не шевелилась, наблюдая за рабыней только взглядом. Та поставила поднос на стол, поклонилась и выскользнула за дверь, которая тут же с лязгом закрылась.

Сначала девушка хотела посмотреть, что находится на накрытом салфеткой подносе, но затем переборола любопытство. Выбрав линию поведения, забралась под покрывало, и постаралась расслабиться и по возможности вздремнуть. Лоис учила её отключаться от реальности по мере необходимости, и сейчас это искусство очень пригодилось.

Разбудил Шаку скрип двери. Открыв глаза, увидела, что сквозь западное оконце падают лучи заходящего солнца, наполняя комнату мягким золотым светом. А на пороге стоит один из похитителей, одетый так же, как и утром. Бросив взгляд на нетронутый поднос, посмотрел на лежащую девушку и произнёс уже знакомым голосом:

– Вы хорошо себя чувствуете, сударыня?

Шака не ответила. Молча отвернулась к стене и набросила покрывало на голову. Мужчина подождал несколько мгновений, а затем осторожно приблизился. Сквозь покрывало девушка ощутила лёгкое прикосновение. Одеяло приподнялось, и, повернув голову, Шака увидела над собой внимательные серо-зелёные глаза.

– Это не поможет вам, госпожа… Если придётся, мы будем кормить вас силой.

Шака улыбнулась, и вдруг с быстротой змеиного выпада протянула руку и сорвала с лица мужчины закрывавший его платок. Он не успел отпрянуть, и взгляду девушки открылось волевое загорелое лицо с правильными и красивыми чертами, которое не портил даже небольшой шрам в виде трёхлучевой звезды на левой щеке. На вид мужчине было лет тридцать пять.

Он поспешно отступил, стараясь натянуть платок на лицо, но Шака произнесла:

– Не старайтесь, я успела вас рассмотреть и запомнить… Особенно звёздочку на левой щеке. К тому же вы довольно симпатичны и на вас приятно смотреть…

Мужчина сорвал с лица платок и неожиданно улыбнулся. На щеках появились очаровательные ямочки.

– Сам виноват… Пусть будет и так… Но всё же вам придётся поесть.

– Только если вы составите мне компанию.

Мужчина мгновение поколебался и кивнул.

– Только если вы пообещаете, что больше не будете посягать на мою особу.

– Я вас больше не трону, – кивнула девушка.

– Я недавно пообедал и, с вашего позволения, только выпью немного вина.

– Согласна.

Шака перебралась за стол. Мужчина сдёрнул с подноса салфетку и ловко повязал вокруг её шеи. Затем посмотрел на поднос и произнёс:

– Здесь только один кубок.

– Отлейте мне немного, а сами пейте из бутылки… Вы ведь солдат и вам не привыкать к такому способу пития…

Мужчина засмеялся.

– Откуда вы знаете, что я солдат?

– Это видно и слепому… Сержант? Хотя у вас довольно хорошие манеры…

– Нет, я офицер, но не из тех, которые с юности трутся при дворах. В своё время я славно повоевал…

– Этот шрам с тех времён?

Рука мужчины невольно потянулась к лицу и кончики пальцев коснулись давнего шрама.

– Да, вражеская стрела… К счастью, на излёте, иначе я не остался бы таким красивым, – засмеялся он.

Взболтнув бутылку, посмотрел её на свет, затем запрокинул голову и сделал несколько хороших глотков, почти полностью осушив.

– Когда я увижу вашего господина? – перевела разговор на более интересующую её тему Шака. – Мне бы хотелось сказать ему несколько слов…

– Он скоро приедет.

– Так его даже нет в замке? – удивилась девушка.

Мужчина внимательно посмотрел на пленницу.

– Откуда вы знаете, что находитесь в замке?

– Не считайте меня дурочкой, офицер… То, что я вам позволила привезти меня сюда, не означает, что я потеряла голову от страха. Вы завязали мне глаза, но не заткнули уши. То, что я услышала по дороге сюда, позволяет сделать вывод, что я нахожусь в довольно большом замке, а вид из окон говорит, что он расположен на левом берегу Скаарра. Я знаю нескольких землевладельцев, поместья которых находятся на этом берегу, но не хочу гадать, кто из них мой похититель, так как всё равно скоро это узнаю.

Бесплатно

4.19 
(264 оценки)

Читать книгу: «Змеёныш»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно