Читать книгу «Искатель. Книга 1» онлайн полностью📖 — Ирека Гильмутдинова — MyBook.
image

Глава 5

Встреча с владетелем Гикрана.

С утра я едва мог переставлять ноги, всё тело ныло от боли в мышцах, думал, не дойду до двери. В какой-то миг меня сильно пошатнуло, но отец, шедший рядом, успел меня вовремя подхватить. Последний раз я себя так чувствовал, когда отец в наказание за мою провинность заставил меня вскопать задний двор. При этом вскапывал я почти сутки, а затем двое лежал в кровати, не имея сил подняться.

Я, поддерживаемый отцом, вышел во двор, где в меня устремились четыре пары глаз. Двое стражников, кому я сообщил о случившемся, отец Шиалы, а вот четвёртый человек мне был незнаком. Мужчина невысокого роста, лицо худощавое, морщинистое, одежда на нём явно из дорогих материалов, а судя по бросающим на него взглядам стражников, они явно опасаются этого человека.

– Доброе утро, меня зовут Крэн. – изобразил я неглубокий поклон. – Чем могу быть вам полезен? Мужчина приподнял левую бровь в лёгком удивлении, не ожидавший такого поведения от сына кузнеца.

– Какой воспитанный молодой человек, – ни к кому не обращаясь, произнёс неизвестный мне мужчина, – а ты на него наговаривал: «мол, балбес-балбесом, даром, что здоровый», – говоря, он повернулся к отцу Шиалы.

От услышанного мой отец, стоявший слева от меня, глянул на Калема с явно недовольным выражением лица, отчего тот поёжился и постарался спрятаться за спинами стражников.

– Прошу прощения, вы так меня удивили, молодой человек, что сам забыл про манеры.

– Меня зовут Аверон, и я являюсь голосом Юкая «Добрейшего».

– Крэн, вас желает видеть владетель Юкай «Добрейший», ему хочется лично с вами побеседовать. Мне же поручили лично сопроводить вас к нему.

– Могу ли узнать причину, почему господина Юкая заинтересовал мой сын? У него неприятности? – Отец старался говорить спокойно, не показывая своего волнения, но я-то его знаю, он явно сейчас не понимает, что происходит, и это его тревожит.

– Это по поводу вчерашнего инцидента, ваш сын убил в лесу двух человек.

«Мне показалось или я услышал, как челюсть отца упала на землю? Ох, надеюсь, показалось».

Я стоял не шевелясь, старательно делая вид, будто увидел нечто интересное на правом рукаве рубахи. Главное, не смотреть в глаза отцу, но я каким-то шестым чувством ощущал, как он сверлит меня взглядом.

– Уважаемый Аверон, дозволено ли мне узнать, при каких обстоятельствах это произошло? Так случилось, что мне об этом ничего не известно, а мой любимый сын не поставил меня в известность о столь незначительном событии.

– «О, а это что такое интересное у меня на ботинке», – перевёл я свой взор с рукава на ботинок.

– Думаю, ваш сын всё подробно расскажет по возвращению домой, а вам с нами идти не следует. У меня чёткое распоряжение: хотят видеть исключительно только Крэна, если владетель пожелал видеть мальчика с отцом, то мне бы так и сказали.

– Доброго вам дня, а теперь нам нужно поспешить, Юкай не очень любит ждать. Развернувшись, Аверон направился на выход со двора, за ним поспешил Калем, желая скрыться от сердитого кузнеца.

Я бросил взгляд на отца и пожал плечами – мол, так получилось, – и двинулся вслед за Авероном, а за моей спиной пристроилась стража.

***

Мы подошли к стене с железными воротами, внутри которых жил правитель города Гикран. Стража, вооружённая мечами, стоявшая на охране ворот, заметив Аверона, мигом расступилась, пропуская нас во двор. Внутри я ещё ни разу не бывал. Когда мы вошли во двор, я в изумлении рассматривал всё и вся вокруг. Чего и кого тут только не было.

Например: в стойле возле дальней стены стояли лошади белого, черного и рыжего окраса. Некоторые из которых, по рассказам отца, могли стоить более сотни золотых.

Рыцари в сияющих на солнце доспехах, покрытые в железо с головы до пят, стояли в охранение у небольшого каменного здания.

«Интересно, а что там за дверьми? Может, сокровищница», – но все эти мысли быстро вылетели из головы, когда я увидел ЕЁ…

Однажды мимо меня, Вилиары и мамы на большой скорости проезжала карета невероятной красоты с запряжённой в неё не менее шикарной четверкой лошадей. И сегодня мне посчастливилось разглядеть личную карету Юкая вблизи. Пока Аверон разговаривал с человеком, одетым в богатые одежды, я обошёл карету по кругу. Сам корпус кареты сделан из красного дерева с золотыми вставками на окнах, сиденья обшиты красной кожей, а главное и самое интересное для меня – это колеса. На них установлены железные спицы. У всех остальных виденных мною ранее карет стояли обычные деревянные. Не представляю, во сколько обошлось владельцу заиметь такую красоту.

Двор, по которому мы шли, был выложен ровными и одинаковыми булыжниками. Ещё странность – грязи под ногами почти не было, ведь недалеко от нас работали двое мужчин, шустро подметая двор. От увиденного мои брови поползли наверх. «Зачем подметать двор, тут же столько народу ходит, всё равно грязи натаскают», – пробормотал я вслух, но мне никто не ответил. Лишь по губам Калема я смог прочесть: «Деревенщина».

Нам навстречу постоянно попадались разные люди. Их тут было так много, что возникало ощущение, будто я попал на осеннюю ярмарку. В городе, разумеется, народу не меньше, но тут их просто ужас какой-то.

Проходя сквозь эту толпу служанок, солдат, рабочих и прочих, я краем глаза увидал, как возле стены тренируются настоящие лучники.

«Эх», – раздосадовано вздохнул я. Если бы не стражники за моей спиной, то я наверняка побежал бы к ним поглазеть, как стреляют настоящие мастера своего дела.

Наконец-то пройдя весь двор, мы оказались у каменного здания высотой аж в четыре этажа. Нереальная громадина, высокое, словно наше предгорье, – «и как оно не падает при таких размерах». На входе стояла стража, аналогичная той, что я видел немногим ранее. Судя по их доспехам и гербам, солдаты из личной гвардии Юкая. Одеты они куда лучше, чем обычная стража. Да и сами были огромные, как дядька Рауль. Те двое стражников, шедших за моей спиной, по сравнению с ними выглядели словно щенки рядом с матёрыми волкодавами. Их, кстати, внутрь не пропустили.

Внутри каменного здания оказалось прохладно, хотя на улице уже с утра было довольно жарко. Мы поднялись по лестнице аж на третий этаж. И вот, проходя мимо небольшого окна, установленного на лестничном пролёте, я на секунду замер. Вид из окна просто невероятный, город был как на ладони. Если хорошо присмотреться, то можно увидеть нашу кузню.

– Молодой человек, прошу вас чётко следовать за мной и не останавливаться, – строго произнёс Аверон.

– Извините, – виновато пробурчал я и, сделав несколько быстрых шагов, догнал Аверона, обгоняя отца Шиалы, чья рубаха вся покрылась потом. «Тяжко ему даются лестницы», – хе-хе.

Как только я вошёл в двери третьего этажа, то обомлел. Как же здесь всё красиво и богато. Вдоль стен висели огромные картины в два человеческих роста с изображением разных битв, людей, животных. А рядом с картинами на стенах повсюду горели свечи. Но что меня впечатлило больше всего, так это окно, составленное из стёкол разного цвета. Когда мы стали отдаляться от лестницы, то стёкла сформировались в картину с изображением война с мечом и щитом, сидевшего на красивом белом скакуне.

– Такое окно называется витраж, – дал пояснение Юси.

– Знаешь, Юси, комната, где я живу вместе с братьями, на фоне окружающего меня великолепия словно собачья конура, хотя… Нет, надо ещё посмотреть, может, у их собак конура лучше, чем у нас комната.

Пройдя до конца коридора, Аверон остановился, пропуская меня вперёд. Калем встал со мной рядом, так мы и стояли, не проронив ни слова. У самых дверей, помимо нас, стояли ещё двое стражников в полном доспехе.

«И не жарко им тут стоять целый день, хотя нет, этим наверняка полегче будет, чем тем, кто стоит на солнце», – разглядывая их броню, размышлял я.

Спустя некоторое время двери распахнулись, а за ней показался невысокий дядька с зализанными назад волосами в красивом камзоле зелёного цвета. Поманив нас рукой, чтобы мы быстрее проходили внутрь, как мы это сделали, он тут же закрыл за нами дверь.

«Всё, я устал удивляться, больше уж точно не буду. Хотя нет, всё же пару слов скажу, тут было светло, ощущение, словно свет повсюду, окна, сквозь которые били лучи солнца, поражали своими размерами, высотой в четыре человеческих роста как минимум. У меня один к ним вопрос: «Как они согреваются зимой с такими окнами?»

В мой нос ударил запах свежей сдобы, так пахло на соседней улице, где располагались пекарни. Сглотнув слюну, я постарался не смотреть на стол с едой, а ещё здесь повсюду стояли на постаментах чучела животных. Многих из которых я видел впервые.

Проходя через зал, на самой большой стене увидел картину размерами, которая сопоставима с домом дяди Рауля, где мы сейчас живём. На ней был изображён молодой мужчина в странной обтягивающей одежде.

– КАКОГО Х… – выругался Юси.

– Что такое? – встревоженно спросил я, не ожидавший такой реакции.

– Да ничего, Крэн, забей. В следующий раз расскажу, а пока мне нужно срочно подумать, – на одном дыхании проговорил Юси и пропал.

Меня мучал лишь один вопрос: зачем делать все эти окна, картины, потолки такими огромными? Да-да, потолки тут вообще жуть как высоки.

Стоя у входа, я вертел головой, отчего в шее начало саднить, но от созерцания местных красот меня отвлёк дядька в камзоле, приказавший нам следовать за ним.

Он повёл нас к столу, где завтракали жившие в замке господа. Стоя за его спиной, я не видел, к кому он обращается, но догадаться несложно, это был владетель Юкай. Единственное, что меня интересовало, почему я совсем не волнуюсь. Вон тот же Калем весь потом залился. Ещё чуть-чуть, и под ним образуется лужа. А ведь это не он вчера убил двоих людей, да и по работе он, наверное, часто бывает в замке.

«Хм-м, всё это очень странно», но уйти в свои размышления мне не дали.

– Владетель, люди по вашему приказанию прибыли, – склонился дядька в поклоне и отошёл в сторону, представляя нас владетелю.

И вот я наконец увидел хозяина города воочию. Немного помедлив, я, так же как и Калем, повторил жест дядьки в камзоле.

– Это не дядька, неуч. Таких обычно называют мажордомом, – проворчал артефакт, издав глубокий вздох.

– Травник Калем и молодой человек по имени Крэн, сын кузнеца Каджи.

Юкай оказался довольно молодым на вид, лет тридцати не больше, а может, и младше, но он явно помоложе моего отца. Яркие голубые глаза, белоснежные волосы, спускавшиеся ниже плеч, и очень обворожительная улыбка. Да-да, он нам улыбался, отчего мне почему-то показалось, это нехороший знак.

Отодвинув от себя тарелку с недоеденной едой и вытерев салфеткой рот, Юкай встал. Я мельком глянул на отставленную тарелку и изумился: пипец сколько там еды осталось, да нам мама накладывает меньше на обед.

– Ты вроде обещал сам себе более не будешь удивляться, – посмеиваясь, произнёс Юси.

– И да, я вновь удивился, – ты посмотри на рост владетеля.

– Ничего необычного, всего метр девяносто пять, нормальный рост, хотя для вас, да, он как гигант. Представляю, как ты удивился, если бы побывал в мире, где люди ростом под пять метров.

На слова Юси я не обратил никакого внимания, так как находился под впечатлением от владетеля. Росту в этом человеке и правда было ого-го, да он выше конюха Аклимана, знакомого моего отца по юности, головы на две как минимум. Если я встану рядом с ним, то макушкой максимум достану ему до плеча.

– Благодарю, Олиф, можешь возвращаться.

Юкай встал и поцеловал в лоб женщину, сидящую по правую руку от него. После чего неспешным шагом направился вглубь помещения к находившейся двери в противоположной стороне, откуда мы пришли. Калем и я последовали за ним.

«Наверное, это была его жена», – предположил я. Красивая, с белой кожей и светло-русыми волосами, а тоненький носик придавал ей очарование, но уж больно старая она для него. Хотя для любви все возрасты покорны. Но это неточно.

Открыв дверь, Юкай наклонился, чтобы не удариться головой об косяк. За небольшой дверью, «ну, это для Юкая она небольшая, а для нас вполне обычная», находилась комната, внутри которой расположились несколько стульев, широкий стол и небольшое количество шкафов с книгами. Это место похоже на то, какие Крэн видел в канцелярии города. Судя по здешней обстановке, владетель Юкай проводит здесь немало времени. Повсюду лежат бумаги, свитки, папки.

– Такое помещение имеет название: рабочий кабинет. Услышал я у себя в голове очередное объяснение артефакта.

– Крэн, ты особо не переживай, если что, подскажу. Главное, когда он будет задавать тебе вопросы, просто повторяй мои слова, и всё будет отлично.

– Спасибо.

– Спасибо на хлеб не намажешь.

– Чего? Почему?

– Забей, Крэн, тем более к тебе уже обращаются, – вернул Юси парня в реальность.

– Молодой человек, вас зовут Крэн? Правильно? – Юкай сел в деревянное кресло с высокой спинкой, по сторонам которой шла красивая резьба, изображающая лозу. Само кресло вырезано полностью из единого куска дерева. Невероятная работа.

– Молодой человек? – повторно обратился к парню Юкай, так как по парню стало видно, что своими мыслями он находится далеко отсюда.

– Да, да, меня зовут Крэн, сын Каджи, господин Юкай, – я вновь склонился, но в этот раз неглубоко.

– Простите меня, владетель Юкай. Отвлекся, уж больно впечатлила работа мастера по дереву, создавшего ваше кресло, – Юкай лишь удовлетворенно хмыкнул, а Крэн вновь склонился.

– Выучен манерам, очень интересно… – постучав пальцами обеих рук по столу, он начал перебирать на нём бумаги, а затем пробубнил: – И зачем сыну кузнеца учить придворный этикет? Да где же она? Она где? – приговаривал Юкай, перебирая одну стопку бумаг за другой. Спустя десяток секунд он всё же нашёл ту, что искал.

– Ага, вот она, – радостно воскликнул Юкай, доставая два сложенных листка бумаги из-под кипы аналогичных им.

– Итак, Крэн, в этой бумаге на тебя донос. Тут говорится, будто ты попытался обесчестить дочь моего травника по имени Шиала, а вот в этом листе рапорт от стражников, – Юкай помахал им в воздухе перед нами. – Здесь написано об убийстве твоими руками, Крэн, двух деревенских мужиков. Пока владетель говорил, мои глаза с каждым произнесенным словом расширялись. Наверное, мои глаза могли поспорить с размерами золотой монеты.