В стихах Инги Кузнецовой слышны шелест, шум и шёпот. Иногда большой камень отрывается от отвесной скалы и падает в огромное озеро — начинается новая строка.
Она красивая.
Phaneros
Оценил книгу
В стихах Инги Кузнецовой слышны шелест, шум и шёпот. Иногда большой камень отрывается от отвесной скалы и падает в огромное озеро — начинается новая строка.
Она красивая.
Поделиться
surikovslava
Оценил книгу
Инга Кузнецова — лидер поэтического поколения родом из семидесятых. Это не стало бы таким очевидным, если бы не огромный, более чем пятьсот страниц, том стихов, выпущенный издательством АСТ. Перед нами идеальная поэтическая биография: в ней образ автора едва намечен, почти лишен материальных подробностей. В книге мы имеем дело с человеческой душой, томящейся в клетке физического тела, но сумевшей сохранить способность воспринимать все происходящее вокруг как музыку и откликаться на нее стихами, рождающимися словно у нас на глазах.
Поэтический язык Кузнецовой смог вобрать в себя мир вещей и сохранить первозданную чистоту. Читаешь написанные ею строки и не понимаешь, когда именно они созданы: сейчас, сто лет назад или это образ предвечной гармонии, которая существовала и будет существовать, а все, что от нас требуется, — услышать ее в неискаженном виде. В ее стихах нет сюжета, течение времени замедлено до такой степени, что почти невозможно его отрефлексировать. Ее стихи — это серия живых картин, в которых люди и окружающий мир превращаются в живопись, но при этом не переходят грань, за которой становятся плоским изображением. Они по-прежнему трехмерны, мы слышим их дыхание. Но наше время — время, синхронизированное со временем автора, течет намного быстрее, и мы успеваем увидеть их в подробностях, которые до сих пор не замечали.
Заголовок книги совпадает с названием одной из частей романа Милана Кундера "Невыносимая легкость бытия": «Легкость и тяжесть». Через эти два состояния он пытается объяснить устройство мира и человеческой жизни. Для Инги Кузнецовой между ними нет границы: для нее состояние легкости не существует без состояния тяжести. Одно проникает в другое и не оставляет нам выбора: ничего не бояться — «ни любви, ни смерти».
Поделиться
Abandoned
Оценил книгу
Найти доступ к современному читателю можно и таким способом. Сделать вирус одушевлённым, думающим, даже сочувствующим и страдающим. Отличная идея! Неважное исполнение…
Запустила бы Инга какому-нибудь из Хозяинов вместе со своим COVID-19 что-то этакое наподобие «Спутника – V», на худой конец «Модерны» на лихом коне! Вот было бы рубилово! Получился бы боевичок, мы бы почитали и узнали, кто одержал победу!
А то вышла какая-то навязчивая морализаторская дребедень с оголтелым эротизмом в виде розовых складок, слизи и прочими биологическими жидкостями.
Поделиться
reader-10864442
Оценил книгу
Вот и кончилась последняя глава
И высоких ветвях закричали птицы
Опустилась моя голова
Слезы склеили мои ресницы
..Вирус , милый, ведь ты не погиб! Это было бы слишком жестоко! Вирус, милый! Ковид или грипп - инозвёздный странник одинокий.
Ты приходишь в наш мир любя
Людям зла не желая и веря
В то что люди полюбят тебя, в то , что люди они , а не звери!
Но, в животных тебе теплей,
Но - в животных тебе безопасней
Трудно будет среди людей тебе выжить, мой друг прекрасный!
У людей слишком гордый вид
И высокая слишком планка
И за Вирус душа не болит
Вот такая у них Изнанка!
Только я не могу понять, как могли эти глупые люди , словно Бога Тебя распять! И опять заплатить Иуде!
Я не верю, что ты погиб!
Я утру свои синие очи
Я тебе нарисую нимб
Посреди беспросветной ночи!
Поделиться
О проекте
О подписке