Иэн Макьюэн — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Иэн Макьюэн
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Иэн Макьюэн»

156 
отзывов

Seterwind

Оценил книгу

Читая современную литературу, я нахожусь в постоянном поиске тех немногих книг, которые не стыдно поставить на полку рядом с признанными шедеврами мировой классики. Эта - одна из них.

Главная героиня, 59-летняя судья по семейным делам Фиона Мэй, по долгу службы вынуждена сталкиваться не столько с правовыми, сколько с морально-этическими дилеммами. Надо ли разделять сиамских близнецов, если известно, что в результате операции один из них умрет? Позволить ли девочкам из семьи ортодоксальных иудеев учиться в светской школе, как того хочет мать, или лишить их возможности продолжать образование по настоянию отца? И, наконец, санкционировать ли переливание крови подростку из общины свидетелей Иеговы, которая не приемлет этой медицинской процедуры? В подобных делах от судьи требуется больше, чем улаживать споры, - он превращается в поистине вершителя судеб. Но многолетний опыт и профессионализм помогают Фионе успешно справляться с этой ролью, быть непредвзятой и справедливой. Работая по 14 часов в сутки, она принимает взвешенные и максимально объективные решения, обосновывая их на десятках страниц. Но даже она, кажущаяся такой холодной на первый взгляд, вовсе не робот: эти решения - единственно правильные! - даются ей с огромным трудом. Они эмоционально выматывают и опустошают, вызывая угрызения совести и бессонницу. Нет, в правильности своих выводов Фиона не сомневается, но современные судьи сплошь и рядом вынуждены полагаться на чужое мнение: эксперта по делам семьи, эксперта по делам несовершеннолетних, экспертов-медиков...
Одни говорят, что несовершеннолетний Адам Генри твёрд в своей вере, а его решение отказаться от переливания крови и тем самым обречь себя на медленную и мучительную смерть является полностью осознанным и принято без давления со стороны родителей и религиозных авторитетов. Другие утверждают, что он очень активный, эрудированный и любознательный юноша с незаурядным интеллектом, исполненный жажды жизни. Кому стоит верить? Кто ошибается? То ли дело в восьмидесятые, когда судьи лично посещали несовершеннолетних подсудимых и истцов, общались с ними, проверяли все факты... Но стоп, почему бы не вернуться к благородным идеалам? Не важно, будет это расценено как нарушение профессиональной этики или как сентиментальный порыв - Фиона едет к Адаму в больницу, чтобы самой разобраться в природе его желания умереть. И принимает окончательное решение.

Общество возложило на судей божественные полномочия карать и миловать, поэтому многие считают, что можно переложить на них ещё и божественную ответственность. Это жестокое заблуждение, жертвой которого пала Фиона. Повесить на неё всех собак – действительно самый лёгкий путь. Но я уверена, что не этого хочет Макьюэн от своего читателя. Представьте, что судья самоустранился. А теперь подумайте, каково пришлось бы врачам? Легко было бы людям, чья работа - сохранять жизни, наблюдать за медленным умиранием двух неполноценных младенцев, родители которых также предпочли не вмешиваться в божественное провидение? Не лежали бы они по ночам без сна из-за того, что их пациенты, которых ещё можно спасти, отказываются от лечения из религиозных соображений? Муки совести - они ведь как горячая картошка: никуда не деваются, а только переходят от человека к человеку. Поэтому если вы поспешили обвинить во всём Фиону, я призываю задуматься: кто несёт первостепенную ответственность за несовершеннолетнего человека? Конечно же, его родители! Именно они в трудные жизненные моменты должны окружить его своей любовью, обеспечить всю возможную поддержку и дать ему почувствовать себя значимым. А кто несёт первостепенную ответственность за совершеннолетнего? Разумеется, он сам! Безусловно, Фиона могла принять больше участия в судьбе Адама. Могла, но не обязана была. Никто не виноват в случившемся больше, чем Адам и его родители, зато с последствиями их глупых и незрелых решений придётся жить в том числе и Фионе.

Макьюэн - мастер превращать свои произведения в 3D картинки. Вот и эта книга так детально, так потрясающе точно выписана, что легко забыть, что автор - вовсе не женщина и совсем не юрист. Это настолько полное погружение в жизнь и профессию судьи, что не будет ошибкой назвать его производственным романом. В то же время это глубокая и многослойная драма, которая дает богатую пищу для размышления и не отпускает ещё долго после прочтения. Must read для любителей интеллектуальной прозы.

15 июня 2016
LiveLib

Поделиться

satanakoga

Оценил книгу

С упоением читаю Макьюэна - пусть четыреста страниц, содержащих только субботу, или вот "На берегу" - книгу о нескольких часах жизни неудавшихся молодожёнов, и если ему вздумается написать книгу про пять минут, я только рада буду.
Книга горькая и отрезвляющая. Человеку свойственно до последнего надеяться, что самые страшные и неблагоприятные сценарии так и не осуществятся, обойдёт стороной, только не со мной, со мной нет, так только в кино бывает. Но бывает ведь. И одно слово может всё разрушить, и смелости может не хватить, чтобы признать себя дураком, чтобы побежать за, обнять, объяснить, удержать. Думаешь, ну, как-нибудь оно само устроится. А не устроится.
История о непонимании, несовпадении темпераментов и, пожалуй, отсутствии любви. Уверена, что любовь без физического влечения - ничто. Неоткуда падать до платонических объятий, если нет дрожащих поджилок изначально. И любая сколько угодно крепкая духовная связь может рассыпаться с возникновением физического соблазна слева или справа.
А ещё здесь отлично работает любимая поговорка свекрови: "У дурака все дураки". Эдуард боится, что он не состоятелен как мужчина, и потому подозревает Флоренс в том, что она издевается над ним, а Флоренс почему-то испытывает к любимому (?) мужчине брезгливость и ей не понятно, как ЭТО может нравиться ещё кому-то.
Потому так горько: сколько узнавания, особенно в этих мысленных если бы да кабы, когда ты говоришь за другого человека и за себя одновременно, и это очень убедительно звучит, ведь ты знаешь, что он имел в виду, сволочь, и всё это вместо того, чтобы просто и откровенно спросить.

2 мая 2012
LiveLib

Поделиться

infopres

Оценил книгу

Флэшмоб-2012
Я не знаю, насколько это характерное произведение для творчества автора в целом, но даже по этому небольшому роману (а я бы сказала повести) прочувствовала: Макьюэн - истый британец.

Плачевная недосказанность, разрушительная привычка домысливать за другого, печальная неотвратимость развития событий, их будущих последствий - тоска заныла внутри меня, я уже понимала, к чему всё идёт.
Какая великая ценность - свобода. Всякая. Внутренняя, психологическая, нравственная, физическая, можно продолжать дальше.

Заранее оговорюсь, внятного отзыва у меня не получится. Читалось в целом ровно.
Хотя мысли книга всколыхнула, но не новые - собственные давние уже выводы укрепила.

Несколько "кипящих" строк...

Вот я не зря буквально ненавижу и считаю одной из главных бед и причин разрушения любых отношений (неважно, дружба, любовь или более деловая сфера) то, что люди додумывают за тебя, предполагают твои мысли и поступки. Кто даёт им (нам) моральное право на это?! Почему мы вдруг позволяем себе определять, что ближний подумает/решит/сделает? Особенно когда это касается спорных, неоднозначных, неприятных или просто трудных вопросов. Я всегда в в таких ситуациях говорю - поставь себя на место этого человека. Ты сам-то подумал бы так, поступил бы так, в чём пытаешься "заподозрить" ближнего? Поверьте, после этого почти всегда становится всё проще и понятнее. А еще понятнее - сказать/спросить прямо. Хотя прямота - тяжелое оружие, пользоваться им надо уметь, понимать его недостатки, знать, где можно применять, а где не стоит.

Люди, разговаривайте друг с другом! Признавайтесь, открывайтесь, высказывайтесь, даже накипевшее, тяготящее. А тем более сомнения. Развеять, загладить проще. Не копите, не наслаивайте одно на другое. Не стоит делать ремонт, не отодрав старых обоев, новые плохо лягут.

29 января 2012
LiveLib

Поделиться

Ponedelnik

Оценил книгу

Каменный век закончился вовсе не из-за нехватки камней

Ахмед Заки Ямани

Кажется, я поняла, почему наши перевели этот роман как "Солнечная". Не "Солнечный", не "Солнечное", а именно так, в женском роде единственном числе. Для Майкла Биэрда каждая его женщина была центром его вселенной, центром личной солнечной системы. Пять жен за 50 лет - не такой уж плохой куш, если не считать количество постоянных любовниц и переменных интрижек.

Тем временем, пять лет назад роман был номинирован на премию Вудхауса как "Лучший юмористический роман". Улавливаете юмор? Писатель с прозвищем "мрачный Иэн" пишет книжку про зажравшееся в прямом и переносном смысле существо, смысл жизни которого начинается и заканчивается бабами... Макьюэн делает все возможное, чтобы сказать через своего героя: "Поверьте, жизнь дерьмо. Я проверял". И во всей этой непроглядной куче, простите, человеческого дерьма весь тот юмор нашей жизни, я бы сказала, ирония.

Одна из тех редких книг, читая которую, хочется жить нормально, по-настоящему, лишь бы не было как там. Каждые пять лет делить имущество пополам, ходить на работу, где платят за просто так, обещать каждый день похудеть, а потом все равно наедаться до отвала. Узнаете себя? Хотя бы в чем-то? Хотя бы отчасти? И - какая нелепость - единственное, что Биэрд впервые сделал сам после получения злосчастной Нобелевской премии - это рассказал историю из поезда с панком и чипсами. Да и то ему никто не поверил.

А то потом народ пишет и говорит, дескать, где юмор, я не смеялся! Конечно, если определять юмор как плесневые анекдоты и удачные словосочетания, то, конечно, его тут нет. Но если посмотреть, как может поржать жизнь над всеми нашими обещаниями ("завтра ем только овощи!"), мнимыми победами ("ну все, после нобелевки можно всю жизнь точить ласты!") и не менее мнимыми успехами ("11 любовниц в год? да я еще о-го-го!"), то отчего-то хочется улыбнуться.

1 марта 2014
LiveLib

Поделиться

JewelJul

Оценил книгу

Так, официально объявляю Макьюена своим любимым автором. До этого у нас так, легкий романчик был, из под полы можно сказать, а теперь вот все, ЛЛ-регистрация произошла. Не знаю, как он это делает, так чтобы из не самого интересного сюжета делает Роман. Не понимаю. Ну правда, кому интересно читать про один выходной день обычного врача-нейрохирурга? Ладно бы еще про будний он писал, операции, подготовка, истории болезней, то се. А тут выходной! И все равно - вжух! и по уши в книге. Магия!

Итак, один субботний день из жизни Генри Пероуна, первоклассного нейрохирурга. Вот он просыпается среди ночи от непонятного импульса, встает, надевает тапочки, подходит к окну, видит приземляющийся самолет, правда, горящий... Ну нет, я не расскажу так интересно как Макьюен. В моем исполнении магия куда-то улетучивается, оп и нет ее. Но поверьте, у Макьюена я буду с волнением и интересом читать даже рецепты куриного супа. Это невероятное что-то. Автор, ваш телефонный справочник изумителен. И по стилистике, и по наполнению. Может, он на спор написал этот роман? Мол, я напишу про скукоту, а все будут читать да нахваливать?

Конечно, эта книга прям-таки вопиет своей отсылкой к Улиссу, но если Улисса я так и не смогла прочесть (пока что), сдалась на второй главе, то здесь в "приключения" Генри я прям-таки ухнула с самого начала. Много всякого восхитительно обыденного приключилось с Генри в эту субботу: приземление самолета, жена проснулась и пошла на работу, разговор с сыном, поездка на игру в сквош с коллегой, кстати, сама игра почище любого триллера будет, кто бы знал, что сквош так непредсказуем и увлекателен? Много разного узнаем и про семью Генри: про жену-юриста, про их отношения, про дочь-поэтессу, про сына-музыканта, про тестя-известного поэта. Про дом, про семейные отношения, про любовь...

И много-много рефлексии. Генри не может просто пойти попить воды, он обязательно проанализирует, а почему он ее захотел, а как именно лучше ее выпить, из стакана или из пиалы, а не лучше бы было выпить сока, а почему нет. Но мне такое нравится. Рефлексивное, медитативное повествование, и на контрасте элементы триллера в финале сыграли как нельзя лучше. Да, Генри умудрился еще и в триллерную заварушку попасть. Но Макьюен так исподволь к этому подвел: вот тут камешек, тут узелок, а все вместе чуть не привело к трагедии.

А вообще я задумалась, как же много вопросов на самом деле поднимает даже один единственный прожитый день. Один день как маленькая жизнь. За рутиной бытия иногда не заметны глобальные вопросы, но автор замечательно их прописал. Проглядывают, проглядывают они в каждый божий час. Вопрос вины и прощения, собственного предназначения, что делать с собственными желаниями и удовольствиями, как вписать их в рутину, так чтобы жизнь не казалась унылой и беспросветной. Как у материалистичных родителей рождаются творческие дети. Как принимать и любить своих детей, таких отличный от себя. Месть - нужна ли она, и в каком случае кажущееся прощение принимает формы крайне изощренной мести. Замечательная философская рефлексия. Люблю!

3 сентября 2018
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Читать Макьюэна — это просто удовольствие какое-то! Даже неважно о чём он пишет, очень уж слог хорош. Хотя тут я несколько слукавила: темы у писателя тоже почти всегда хороши. Вот в этой маленькой повести уж точно!
Про религию сложно писать, трудно читать и невозможно обсуждать и осуждать, потому что для каждого верующего человека его религия — священна.
Эта книга не про религию. Вернее, не совсем про неё.
Она про несовершеннолетнего Адама, адепта церкви свидетелей Иеговы. И про пятидесятидевятилетнюю судью по семейным делам Фиону Мэй.
Адам смертельно болен, ему срочно нужно переливание крови, но его религия запрещает это. Вот Фиона и должна вынести судебное решение о разрешении на лечение в обход желаниям родителей и самого подростка.
Вот только личная встреча с мальчиком оказалась ошибкой. Или всё-таки не ошибкой, а просто иначе и быть не могло?
У Макьюэна нет простых книг. И эта — не исключение.

8 июля 2016
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Долго балансировала между желаниями поставить три или четыре звёздочки. Книга, безусловна, хороша, но не в моём вкусе (отсюда — возможные три), но с другой стороны, три звезды — это «нейтрально», а какое же может быть нейтрально, если это маленькое произведение просто оглушило меня своей бездной прорисованного одиночества и человеческого непонимания?

В этом крошечном романе два человека плотно закупорены в своих собственных мирах, сотканных из мыслей и домыслов, а пересекаются эти миры только в одной точке, на берегу… И лучше бы не пересекались, потому что в этот момент происходит громаднейший психологический коллапс, когда одно одиночество наслаивается на другое, так что несчастную пару рвёт на куски и разбрасывает далеко-далеко по этому самому берегу. Настолько далеко, что они уже никогда не смогут снова быть цельными. На протяжении всего повествования хотелось ворваться на страницы книги и надавать им оплеух с воплями: «Идиоты! Подумайте о другом, а не за другого! Поговорите друг с другом! Поговорите же, чёрт вас дери, неужели вы не видите, что сейчас рванёт?» Нет, не видят, и в этом самая беда.

Сюжет прост, как две копейки: Он и Она любят друг друга, но у него любовь духовная тесно связана с любовью физической, а её трепетной натуре грубая физиология претит. И вот тут-то бы им поговорить — всё-таки муж и жена, первая брачная ночь, но Он напирает вместо того, чтобы всё смягчить, а Её сковывает навязанная воспитанием обуза долга. Молчи, терпи, пусть тебя тошнит. Внутренние бури в головах и сердцах обоих выписаны просто мастерски, мотивировка поступков с экскурсом в детство, подростковый возраст и предженитьбу — тоже блестяще. Время, впрочем, из-за этих постоянных вставок тянется очень медленно: Он начинает тянуть руку к её бёдрам, а дотягивается только через несколько десятков страниц, тягостно, медленно, продираясь через личные истории обоих персонажей.

Попадись мне эта книга в другое время, то обязательно погрузила бы в пучину депрессии: настолько огромной показал Макьюэн пропасть между двумя людьми, даже страстно любящими друг друга. Одиночество и непонимание, бррр, вечная мерзлота и горящие огнём страсти. Люди! Говорите же друг с другом, говорите, что думаете и чувствуете, не прячьтесь за робкой надеждой о том, что другие вас телепатически поймут. Это ведь так просто: поговорить.

Note: При всей общей психологической направленности романа, физиологическая сторона плотской любви показана весьма откровенно, так что нелюбителям подобных сцен лучше не читать.

1 февраля 2012
LiveLib

Поделиться

be-free

Оценил книгу

Я не люблю свадьбы. Почему? Да потому что чаще всего они скучные и однообразные. Мне вообще из всего обряда интересней всего посмотреть на невесту. Как вы понимаете, этот процесс никак не занимает больше 5-10 минут. И все. Дальше отвратительная скука. Греческие свадьбы мне нравятся еще меньше, чем русские. Тамады у них нет, зато целый вечер танцы в кружке. И это, наверное, здорово и весело, но я все никак не научусь их национальным танцам, а шесть-семь часов за столом с незнакомыми людьми наводят жуткую скуку (это ж средних размеров книгу можно прочитать за такое время!). В общем, не люблю свадьбы. Кстати, не люблю их еще и за то, что каждый раз, получая очередной пригласительный, задумываюсь о будущем молодой семьи. Вот будет свадьба, куда родители обеих сторон угрохают кучу денег (среднее количество приглашенных в Греции около пятисот человек), но не пройдет и года, как, вероятно, молодожены разведутся. И хорошо еще, если не успеют завести детей. Ну к чему все эти ритуалы? Несколько попахивает лицемерием, по-моему. Хотя я откровенно пессимистична - не все же разводятся все-таки.

1962 год. Женятся двадцатидвухлетние девственники. Что делать в брачную ночь? Как ее пережить и не ударить в грязь лицом? Обоим ужасно страшно. Но на дворе ханжеское пуританство, и никто во всем мире не может спасти от краха новую хрупкую ячейку общества. Боится мужчина свой неопытности и стремительности. Боится молодая женщина… Но не боли, не унижения или чего там еще боялись в 62-м неопытные девушки. У нашей героини проблемы явно посерьезней. В то же время молодожены очень любят друг друга, а значит все им нипочем. Достаточно только откровенно поговорить друг с другом. Как-никак ХХ век, цивилизованное общество…

Дальше...

Макьюэн откровенен с читателем. Кому-то может показаться, что даже чересчур (например, мне после прочтения его «Цементного садика»). Но есть такие темы, которые не обойдешь, где нужно говорить прямо. Разве можно представить «На берегу» без подробностей сексуального плана. Однозначно нет. Из отличного романа он сразу бы превратился в непотребную литературу без смысла и без читателя. Сам Макьюэн несколько раз подчеркивал именно значение времени, начало шестидесятых, когда многие темы были под запретом, когда даже самые близкие люди не могли откровенно поговорить друг с другом, понять друг друга. Но я не согласна с тем, что время и эпоха что-то значительно меняют. Тогда бы сейчас не было такого количества разводов. Теперь говори – не хочу. Проблема не во времени. Проблема в гордыне, в неспособности идти на компромиссы, в выборе легких путей (спасовали при первых же трудностях). Просто главный герой был слишком молод не только по возрасту, но и психологически. Если бы его жена не сделала ему своего щедрого предложения, то, скорее всего, они могли бы прожить вместе всю жизнь. Поначалу она уступала бы ему, потом все реже и реже, в результате он сам бы стал похаживать налево, а жена делать вид, что ничего не замечает. И все: каждый получил бы то, что хотел.

А была ли любовь? И если была, то разве можно ее вырвать из своей жизни в секунду, необдуманным движением перечеркнуть все прошлое и, что еще страшнее, будущее. Ведь это просто гордыня, просто ущемленное самолюбие. Вот и не говори после этого с мужчинами намеками, как настойчиво советуют глянцевые журналы и телевидение. Может, намеками и не стоит, но с женской хитростью определенно необходимо.

Первое мое знакомство с Макьюэном состоялось несколько лет назад и было абсолютно неудачным. Причем, как я подозреваю, виновата в этом исключительно я. Роман «На берегу» кардинально изменил мое мнение об авторе. Книга действительно потрясающая. Во-первых, я, как и Чехов, считаю, что краткость – сестра таланта. Но, к сожалению, редко встречаются книги, когда автору в маленьком объеме удается передать глубокий смысл и трагизм. Во-вторых, роман действительно получился с глубоким смыслом, из тех, когда еще долго после прочтения вертишь в голове героев и их ситуацию, представляя себе множество всяких «если» и счастливых концовок. В общем, однозначно читать еще и еще краткого и откровенного Макьюэна.

20 октября 2013
LiveLib

Поделиться

Tin-tinka

Оценил книгу

Третья прочитанная у Иэна Макьюэна книга убедила меня в том, что это «мой» автор, и он занял свое почетное место среди моих фаворитов современной прозы (где его поджидали Маргарет Этвуд и Кадзуо Исигуро). Правда, признаюсь, я с некой опаской бралась за данную книгу, боясь разочароваться, так как оценки друзей, показываемые ЛЛ на первой странице книги, не внушали оптимизма. Но «магия» сработала и в этот раз, однако мне сложно сформулировать, что именно мне так нравится в творчестве данного писателя (как и у двух других «любимцев»). Книги прельщают не сюжетом, хотя Макьюэн выбирает весьма любопытные темы, умеет завлечь, буквально с первых слов заманивая читателя

До столкновения, которое лишит нас покоя, еще несколько минут, и вся его чудовищность скрыта от нас не только временем, но и колоссом в центре поля; он манит нас с силой, которая непропорционально больше ничтожных человеческих бед.

Скорее сама авторская манера подходить к описываемым ситуациям, погружаться во внутренний мир персонажей, анализировать происходящее кажется мне очень притягательной, хочется узнать, о чем он еще поведает ( тут стоит отметить работу переводчика и озвучку Сергея Ганина, без которых эта книга могла бы и «не выстрелить»). В одной из аннотаций к его произведениям было написано про "интеллектуальную прозу" и хочется согласиться с таким определением. Например, в данной книге герои преимущественно работники умственного труда – преподаватели, журналисты-популяризаторы науки, биологи, они ведут весьма любопытные разговоры о том, где найти редкие письма поэта Китса и с кем в последние годы жизни он общался, обдумывают осознанность у животных, анализируют Библию, пишут статьи об углеродном анализе возраста Туринской плащаницы или изучают недостатки космического телескопа, а за ужином слушают истории об открытии ДНК. Но даже когда писатель рассказывает о самых обычных житейских моментах, сохраняется некая «сложность» текста, отчасти чопорный английский стиль, что отличает произведение от множества иных современных книг с весьма незамысловатым изложением сюжета.

цитаты

Я так подробно описываю диспозицию, указывая сравнительные расстояния и стороны света, потому что начиная с того момента я вообще перестал ясно осознавать, что происходит.

Лучше сбавить темп. Давайте внимательно посмотрим на первые тридцать секунд после падения....Что происходило одновременно, а что одно за другим, что говорилось, как мы двигались или замерли, что я думал – все это нужно разложить по полочкам. Так много последовало за этим происшествием, столько ответвлений и развилок появилось с того момента, такие тропы любви и ненависти протянулись от этой точки, что немного рефлексии, даже занудства только помогут мне. Лучшее описание действия не должно подражать его быстроте. Целые тома, целые исследовательские институты посвящены тридцати секундам от начала мира. Головокружительные теории хаоса и турбулентности утверждают значимость исходных условий, нуждающихся в тщательном описании.

Я уже обозначил начало, повлекшее взрыв, прикосновением к горлышку бутылки и криком. Но это мгновение относительно, как точка в евклидовой геометрии, и легко переносится в момент, когда мы с Клариссой запланировали пикник после встречи в аэропорту, или когда выбирали маршрут и место, в котором остановиться, или в миг, когда приступили к еде. Всегда остается какое-то «до». Исходная точка – лишь уловка, и какую точку считать исходной, зависит от того, насколько она определяет последствия. Прикосновение холодного стекла к коже и крик Джеймса Гэдда – эти моменты фиксируют переход, развилку с ожидаемым: от вина, которое мы не успели попробовать (мы выпили его той ночью, чтобы забыться), к судебной повестке, от восхитительной жизни, устраивающей нас, к испытаниям, которые предстояло вынести.

В общих чертах я уже наметил концепцию – не совсем такую, в которую верил сам, зато вокруг нее легко выстраивалась статья. Предлагать гипотезы, разбирать свидетельства, обдумывать возможные возражения и в заключение отметать их. Такой же, по сути, сюжетный ход, возможно, немного избитый, но исправно служивший тысяче журналистов до меня.

Этот проект интересовал меня уже несколько лет. Он воплощал в себе старомодный героизм и величие, не служил военным целям, не приносил быстрой прибыли, им двигала простая и благородная потребность – больше знать и понимать. Когда выяснилось, что главное трехметровое зеркало на тысячные доли миллиметра тоньше, чем нужно, общество не разочаровалось. Кто-то ликовал, кто-то злорадствовал, восторги и хохот до колик сотрясали планету. Еще со времен гибели «Титаника» мы беспощадны к технарям, с цинизмом воспринимая их экстравагантные амбиции. И вот теперь в космосе красовалась наша самая большая игрушка – говорят, высотой с четырехэтажный дом, – которая должна была донести до сетчатки наших глаз чудо из чудес, образы рождения Вселенной, начало всех начал. А она не сработала, и не из-за алгоритмических загадок программного обеспечения, а из-за понятной всем ошибки – недосмотра за старой доброй шлифовкой-полировкой. «Хаббл» был краеугольным камнем всех телевизионных ток-шоу, он рифмовался с «trouble» и «rubble» и подтверждал, что Америка вошла в фазу промышленного упадка.

По-прежнему не произнося ни слова, Кларисса достала брошь и продемонстрировала нам на ладони.
Две золотые, скрученные двойной спиралью ленточки. Между ними крошечные серебряные ступеньки группами по три, символизирующие пары оснований – буквы четырехзначного алфавита, сменяющимися тройками которых написаны все живые существа. На спиралях выгравированы сферы, относящиеся к двадцати аминокислотам, на сферах нанесены трехбуквенные кодоны. Ярко освещенная брошь в руке Клариссы выглядела не просто как изображение. Она могла быть вещью, готовой преобразовывать цепи аминокислот в протеиновые молекулы. Прямо сейчас, лежа на ее ладони, она, казалось, могла сотворить еще один подарок. Когда Кларисса выдохнула имя Джослина, на нас опять нахлынули волны ресторанного шума.
— Боже мой, какая красота! – воскликнула Кларисса и поцеловала его.

свернуть

Как часто я пишу в рецензиях - данная книга поднимает интересные проблемы, начиная с первой же: выбор между альтруизмом или эгоизмом, действием сообща ради общей цели или спасением своей собственной жизни.

цитата

Ясно лишь, что, если бы наш ряд не дрогнул, общего веса хватило бы опустить шар на откосе, когда через несколько секунд порыв утих. Но, как я уже объяснял, мы не были командой, не имели общего плана, не было договоренности, а значит, нечего было нарушать. Никаких невыполненных обязательств. Выходит, все правильно, каждый сам за себя? Сделало ли нас счастливее это разумное решение? Мы не обрели покоя, ведь глубоко в нас засел древний и непреложный завет. Сотрудничество – вот основа наших первых успехов на охоте, сила, вызвавшая эволюцию языка, клей, соединяющий нас в общество. Наша горечь впоследствии доказывала – мы знали, что подвели самих себя. Хотя выпустить веревку нам также велела наша натура. Эгоизм также написан в наших сердцах. Дилемма всех млекопитающих: что отдать другому, а что оставить себе.

Кто-то сказал «я», и продолжать говорить «мы» не имело смысла. Обычно мы хорошие, когда в этом есть смысл. Хорошо сообщество, дающее смысл хорошим поступкам. Неожиданно мы, висящие под корзиной, стали плохим сообществом, мы были разобщены. Неожиданно благоразумным выбором стал эгоизм. Мальчик в корзине не был моим ребенком, и я не собирался умирать за него.

свернуть

Описывая катастрофу, писатель продолжает анализировать происходящее с научной точки зрения, хотя и героя, и читателей уже так захватывают переживания, что невольно вздрагиваешь, когда внезапно наступает развязка. Но это лишь начало книги, клубок интриги разворачивается постепенно, мы погружаемся в семейные проблемы и в борьбу с одержимым любовью преследователем, сталкиваемся с недоверием полиции и близких. Очень здорово получается у Макьюэна передавать чувства персонажей, в какой-то момент попадаешь под обаяние речей о любви, как пишет сам автор – «он так правдоподобно описывает эмоции…, что это автоматически вызывает определенный отклик».

цитаты

Дорогой Джо, я чувствую, как радость, словно электрический ток, струится по моим жилам. Я закрываю глаза и вижу, как ты стоишь под дождем, отделенный от меня дорогой, и невысказанная любовь связывает нас, словно стальным тросом. Я закрываю глаза и вслух благодарю Господа, даровавшего жизнь тебе и даровавшего жизнь мне в то же самое время и в том же самом месте и позволившего начаться нашему странному приключению. Я благодарю Его за каждый пустяк, что есть у нас. Сегодня утром я проснулся и увидел на стене у кровати ровный круг солнечного света и возблагодарил Его за то, что тот же солнечный свет падает на тебя. Так же как прошлой ночью соединял нас дождь, льющийся на тебя и на меня.

Любовь подарила мне новые глаза, теперь я вижу все с такой ясностью, различаю мельчайшие подробности. Прожилки на дереве старых перил, каждую отдельную травинку на мокрой лужайке под балконом, черные щекотливые лапки божьей коровки, минуту назад пробежавшей по моей руке. Мне хочется погладить и потрогать все, что я вижу. Наконец-то я очнулся от сна. Я чувствую в себе столько жизни, я так возбужден от любви.

свернуть

Хотя, к сожалению, подруге главного героя досталось меньше внимания, ее я понимала плохо, однако в какой-то момент допускала и ее правоту

спойлер( вдруг все дело в ненадежном рассказчике и главный герой действительно все выдумал, возможно, страдает от галлюцинаций). свернуть

Непонимание героини вылилось в то, что в финале я точно не была на ее стороне, ее позиция и претензии напомнили мне рассказ Бернхард Шлинк - Последнее лето (где супруга главного героя отчасти предъявляла похожие притязания на решения мужа, так что это очередной любопытный вопрос для обдумывания: какие права на другого человека дает любовь, насколько его действия должны быть согласованы со второй половинкой и в чем тогда проявляется свобода личности? Или же вообще аргументы Клариссы лишь повод снять с себя вину, как-то оправдаться, когда в ход идет любое подвернувшееся обвинение?)

Не сводя все лишь к одной сюжетной линии, автор параллельно продолжает историю с катастрофой, которая породила неожиданные «круги на воде», так что ближе к финалу нас ждет завершение нескольких сюжетных линий, каждая из которых по-своему интересна.

Подводя итог, рекомендую данную книгу поклонникам неторопливой современной прозы и тем, кто любит погружаться во внутренний мир персонажей.

цитаты

Наша легкая жизнь, перетекавшая без усилий из года в год, неожиданно показалась мне сложной конструкцией, искусственно поддерживаемой в равновесии, как старинные часы с гирями. Мы теряли секрет балансировки или разучивались делать это без предельной концентрации. В последнее время в каждом разговоре с Клариссой я просчитывал возможные последствия своих высказываний. Может, у нее складывалось впечатление, что втайне мне льстит внимание Перри, или что я бессознательно его провоцирую, или что я, не отдавая себе отчета, наслаждаюсь своей властью над ним, или – может, она и это думала – своей властью над ней?

Он демонстративно пытается успокоиться, будто собирается возобновить разговор в разумном ключе, будто он разумный мужчина, который не прибегает к крайностям. Он говорит тихо, с придыханием, подчеркнуто медленно. Где мы набираемся таких штучек? Неужели они также заложены в нас вместе с остальным набором эмоций? Или мы заимствуем их у киногероев?

— Послушай, там возникла проблема, – он показывает на окно, – только я хотел твоей помощи и поддержки.

Но Кларисса не чувствует никакой разумности. В низком голосе и прошедшем времени глагола «хотеть» она угадывает самолюбование и обвинения в свой адрес. Ей не хочется упоминать, что он всегда получал ее помощь и поддержку. Вместо этого она избирает другую тактику, единым усилием придумывая и вспоминая обиду:
— Помнишь, он позвонил в первый раз и сказал, что любит тебя? Ты признался, что тогда солгал мне.
Джо так ошеломлен, что может лишь смотреть на нее, и, пока его губы пытаются вымолвить хоть слово, Кларисса, не закаленная в подобных битвах, испытывает восторг триумфа, который так легко перепутать с мстительностью. В тот момент она искренне полагает, что ее предали, и поэтому считает своим долгом добавить:
— Так что я должна думать? Скажи мне. Тогда и посмотрим, какая помощь и поддержка тебе нужна. – Она сует ноги в домашние туфли.

К Джо возвращается дар речи. В его голову одновременно пришло столько возражений, что он запутался.
— Подожди минуту. Ты правда считаешь...
Кларисса, чувствуя, что ее ремарки не выдержат обсуждения, выходит из игры лидером и покидает комнату в момент, когда еще так приятно представляться обманутой.
— Ну и пошла ты! – кричит Джо ее удаляющейся спине. Он чувствует, что был бы не прочь схватить табуретку и швырнуть ее в окно. Это он должен был уйти. После недолгих колебаний он выскакивает из комнаты, обгоняет в коридоре Клариссу, срывает с крючка пальто и выбегает, громко хлопнув дверью, очень довольный, что ей пришлось услышать этот грохот.

свернуть
16 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

Delfa777

Оценил книгу

Вспомнить начало легко.
утверждает Джо Роуз - главный герой Невыносимой любви и это сразу настораживает. Редко кто может похвастаться, что точно знает начало своей истории - все так связано, так цепляется одно за другое, что размотать клубок и узнать точку отсчета почти невозможно, нить бесконечна. А для Джо - легко. Если вспомнить начало - самое легкое, легче чем признаться во всем остальном, что же должно случиться? К чему готовиться? Макьюэн предупреждает сразу
Какой идиотизм – броситься в эту историю со всеми ее лабиринтами, оставив наше счастье в нежной весенней траве под дубом.

Но я, игнорируя намеки, кидаюсь в эту историю. Время безумной любви, случайностей, переворачивающих жизнь вверх дном и ненадежной реальности пришло.

Я кружу ястребом над сюжетом и наблюдаю за тем, что творится с Джо и его подругой Клариссой. У них в анамнезе семь совместных счастливых безоблачных лет, полных глубины и свободы и шесть недель разлуки, у меня же - подспудное понимание, что вся эта идиллия прямо-таки напрашивается, чтобы ее проверили на прочность. Рядом со мной проплывает воздушный шар. Джо, заметив его, размышляет о том, как безрассудно путешествовать таким образом в сильный ветер. Но, что если, в этом вся прелесть - в невозможности полностью взять на себя управление полетом, в возможности покориться воли ветра или судьбы? Есть в этом необъяснимая притягательность риска, азарта, адреналина.

Что ж Джо, вселенная тебя услышала. Совсем скоро тебя закрутит обезумевший воздушный поток. Сумеешь ли ты уцелеть и выйти победителем из схватки со стихией? Ты - такой рациональный, идущий напролом, одержимый потребностью действовать. Как исправишь ошибку, которой не было? На что будешь опираться, лишившись союзников? Что противопоставишь тому очевидному факту, что

мы не принимаем реальность, если она нас не устраивает

Память избирательна и любит создавать неразбериху, внося информацию задним числом. Органы чувств подводят, повинуясь диктату самообмана. И все, что ты делаешь и чего НЕ делаешь будет истолковано превратно и использовано против тебя. Как поступишь ты со своим ближним, учитывая, что уютный уголок его помешательства надежно защищен от бурь внешнего мира и реальности в нее не пробиться? И кто потом простит тебя? Кто простит нас всех за наш эгоизм и беспечность?

Эту маленькую книгу можно читать бесконечно. Пара абзацев и меня уносит в немыслимые дали. Мысли скачут аллюром, эмоции бурлят и грозятся выплеснуться наружу. За вечер невозможно прочесть даже одну главу - столько событий не прожить за несколько часов. Текст слишком концентрирован. Его надо принимать в маленьких дозах, чтобы не пропустить ни капли. Прочитать немного, вернуться заново и повторить. Продлить этот восторг. Я сбилась со счета, сколько раз возвращалась к началу, зато теперь с чистой совестью могу повторить вслед за Джо: "Вспомнить начало легко!" Если бы не моя дырявая память, я выучила бы текст наизусть и приставала к прохожим на улице, цитируя им отрывки из Макьюэна. Автор явно владеет магией слова и у меня какая-то особо сильная подверженность ее воздействию. Всего несколько строк и я уже зачарована. Я недоступна для реальности. Я витаю в иных измерениях и повторяю: "Как прекрасна наша саванна, если ее воспевает Макьюэн". А если он еще привлечет высокомерно эстетствующего Китса и тонко чувствующего цвет Шагала, нет мне спасения. Ну что тут скажешь? Если я не вернусь и больше не напишу ни одной рецензии, считайте меня фанатом автора. Если напишу, все равно считайте, ибо это - неопровержимая истина.

28 ноября 2018
LiveLib

Поделиться