Читать книгу «Сказки Мира» онлайн полностью📖 — Идриса Шаха — MyBook.

II

Жил некогда король.

И была у него единственная дочь – прекрасная, как и все дочери, рождающиеся на этом свете.

Когда ей исполнилось восемнадцать лет, до нее дошли слухи, что турецкий султан хочет взять ее в жены.

– Муж-турок! – воскликнула принцесса. – Очень нужен мне такой муж! – и отказалась выходить за него замуж.

Но вскоре после этого приступ тяжелой болезни охватил ее, а ведь до этого она ни разу в жизни ничем не болела!

Король, ее отец, пригласил лекарей со всего света, но никто не только не сумел вылечить ее, но даже определить, чем она больна.

А принцесса лежала на шелковых простынях, закатив глаза и трясясь всем телом, руки и ноги ее непрестанно сводило судорогой.

Бедный отец, не находя себе места от горя, созвал на совет всех мудрецов столицы.

– Друзья мои, в это тяжелое для меня время выслушайте меня так, как вы слушаете меня в час, когда страна наша в опасности, – сказал король. – Выслушайте и скажите, что мне делать?

– Ваше Величество, – в один голос откликнулись мудрецы, – найдите принцессу, о которой мы недавно узнали, принцессу, что спасла дочь короля Испании от злого волшебника – того самого, что упрятал ее в подземелье и запер ей рот на замок. Разыщите эту принцессу, и она найдет способ спасти вашу дочь.

Ведь о принцессе, совершившей чудо, говорили во всех странах, так что не осталось ни единого уголка на земле, где бы о ней не слышали.

В ту же минуту король повелел снарядить корабли и отправиться на поиски необыкновенной принцессы.

– А если испанский король не отпустит ее, то, будь он хоть самым могущественным монархом в мире, мы пойдем на него войной! – воскликнул король, сверкая очами.

Корабли отплыли и вскоре достигли Испании. Отсалютовав крепости, корабли спустили якоря, и на берег отправился посланник. Ступив на землю Испании, он опустился на колени и благоговейно поцеловал ее.

– Посланец! Прибыл посланец к королю Испании! – раздался крик.

Посланник, разодетый в алый бархат с золотым шитьем, передал королю запечатанное письмо.

Король сломал печать и пробежал текст глазами. Вдруг кулаки его сжались, и он вскричал: «Пусть будет война, но моя приемная дочь никуда не поедет!» – и он разорвал письмо в клочки.

В это мгновение из-за ширмы слоновой кости вышла его приемная дочь – принцесса и спросила:

– Что случилось, дорогой отец? От кого пришло это письмо и что там написано?

– О дочь моя ненаглядная, король далекой страны прислал за тобой корабли, надеясь, что ты вылечишь его дочь. Но ты никуда не поедешь, ибо я запрещаю тебе ехать!

– Чего ты испугался? Вылечив принцессу, я тут же вернусь к тебе, – сказала принцесса.

И вскоре, нежно распрощавшись с королем, она отправилась в далекую страну. Наконец, она приехала, и король той страны встретил ее.

– Если ты вылечишь мое дитя, я отдам тебе свою корону, дочь моя! – воскликнул он.

– Я – королевская дочь и унаследую корону своего отца, – ответила ему принцесса. Ей пришлось повторить то, что однажды она уже говорила другому королю. – Забудем о коронах, а лучше пойдемте и осмотрим больную, чтобы выяснить, чем она больна.

Ее отвели в спальню принцессы, та лежала на кровати, изможденная и ослабевшая.

Немного подумав, принцесса повернулась к королю и сказала:

– Ваше Величество, велите приготовить суп и цыпленка. И пусть принесут сыр и фрукты. Велите доставить все это сюда и заприте меня в комнате вашей дочери на три дня. Что бы вы ни услышали, даже мои крики с требованием открыть двери, – ни за что не отпирайте. Через три дня я верну вам вашу дочь живой или мертвой. И помните, что я вам сказала – ни в коем случае не открывайте дверь!

Все было сделано, как она велела, и дверь была заперта на несколько засовов. Но когда за окном стемнело и принцесса захотела зажечь свечи, она обнаружила, что слуги забыли принести трут. Взяв незажженную свечу, она стала заглядывать во все шкафы, надеясь найти коробочку с трутом. Дверь одного из шкафов вела в маленькую комнатку, и, зайдя туда и выглянув в окно, принцесса увидела вдалеке огонек. Ей очень не хотелось оставаться в темноте, и, спустившись из окна по шелковой лестнице, она отправилась на тот огонек.

Подойдя поближе, принцесса увидела огромный черный котел, стоявший на огне. Высокий турок помешивал в нем палкой какое-то варево.

Принцесса поздоровалась с ним.

– Что ты здесь делаешь, благородный турок? – спросила она, и он ответил:

– Мой султан захотел жениться на дочери короля этой страны, но та не пожелала выйти за него замуж, и тогда, чтобы наслать на нее порчу, он повелел мне заниматься этим.

– О, бедный турок, – сказала принцесса, коснувшись его руки. – Ты, наверное, ужасно устал – ведь ты давно уже стоишь и преданно мешаешь это варево.

– Да, – ответил турок, – я и вправду устал. О, если бы хоть кто-нибудь сменил меня и дал передохнуть немного.

– Я сменю тебя, – сказала принцесса. – Можешь отдыхать, а я пока помешаю за тебя.

– Ты очень добра, – промолвил турок, сладко зевая. Он улегся на землю, а принцесса взяла палку и принялась помешивать ею в котле.

– Я правильно мешаю? – спросила она.

– Да, прекрасная госпожа, – ответил турок. – Как же спать хочется!

– А ты поспи, пока я мешаю, – сказала принцесса, и он тут же уснул.

Принцесса склонилась над ним и убедившись, что турок крепко спит, подняла его, потому как обладала недюжинной силой, и бросила в кипящий котел. Увидев, что он мертв, она зажгла свечу от огня и, взобравшись по шелковой лестнице, вновь очутилась в спальне больной принцессы.

Она присела к ней на кровать и заметила, что той стало лучше. Три дня и три ночи ухаживала принцесса за больной девушкой и кормила ее изысканными блюдами, принесенными по ее приказу. Утром третьего дня дочь местного короля поднялась с постели совершенно здоровой. Девушки обнялись и крикнули, чтобы король открыл им дверь. Он тут же вошел в комнату и с радостью расцеловал обеих.

– О, дочь моя, – сказал он принцессе, сотворившей чудо, – я обязан тебе спасением жизни моей дочери и будущим моего королевства. Чем могу я отплатить тебе за это? Только скажи – я все для тебя сделаю.

– В том, что произошло, нет никакой моей заслуги – я всего лишь проявила силы, дарованные мне Провидением, – ответила она.

– Живи с нами, – попросил король, – ты станешь для меня второй дочерью.

– Нельзя мне оставаться, – ответила принцесса, – помните, вы пригрозили войной моему отцу, если я не откликнусь на ваш зов. А ежели я не вернусь, то мой отец объявит войну вам, так что лучше уж отпустите меня с миром.

Король с грустью согласился и на прощание устроил грандиозный праздник в честь принцессы. Король одарил и ее, и ее отца дорогими подарками. Вскоре принцесса уехала и возвратилась во дворец испанского короля.

III

Жили однажды король с королевой.

И был у них красавец-сын, который ни о чем, кроме охоты, и думать не желал. День-деньской пропадал он на охоте со своими товарищами. Однажды в поле он увидел на земле прекрасную куклу. Одета она была, как принцесса, а в ушах и на шее у нее сверкали подлинные бриллианты. Принц огляделся, надеясь увидеть хозяйку этой замечательной куклы, но вокруг никого не было. Тогда он посадил куклу к себе в седло, словно это была настоящая дама, и объявил своим товарищам:

– Мы возвращаемся домой.

Вернувшись во дворец, принц прошел в свою комнату и, водрузив куклу на каминную полку, долго разглядывал ее.

– Какая красивая кукла, – снова и снова повторял он. – Уж если кукла так хороша, представляю, какой должна быть ее хозяйка! Кукла, конечно же, ее собственное подобие. – И принц уже больше не выходил из своей комнаты. Он все глядел влюбленными глазами на куклу и шептал:

– Какова же должна быть хозяйка у такой прекрасной куклы!

Не видя принца несколько дней, король забеспокоился. Придворный лекарь сказал ему, что принц не выходит из своей комнаты, и король решил навестить его. Войдя в покои принца, король увидел, что тот, не отрываясь, смотрит на куклу и, словно в бреду, бормочет:

– Если кукла так хороша, то сколь же прекрасна должна быть ее хозяйка!

– Сын мой! – вскричал король. – Да ты, я вижу, совсем повредился в уме! Неужели ты сделался идолопоклонником? Расскажи мне немедленно, что произошло с тобой!

Принц поднял на отца потухшие глаза и тихо сказал:

– Если это всего лишь кукла, то представь себе, какой должна быть ее хозяйка! Она, наверное, чудо как хороша, если у нее такая кукла!

Осунувшееся лицо принца и его странное поведение привели короля в смятение. Вернувшись в тронный зал и велев созвать всех придворных, он сказал:

– Пойдите и посмотрите, что стало с моим сыном – он сошел с ума! Посоветуйте, как мне быть? Лекарь уверяет, что физически он совершенно здоров – у него нет жара, руки и ноги целы, но он абсолютно невменяем! Такой человек не сможет управлять государством после моей смерти. Что же делать?

Тут из толпы придворных вышел старик-мудрец и склонился перед королем.

– Говори, – повелел король.

– Ваше Величество, в народе ходят слухи о необыкновенной принцессе, которая ездит из страны в страну и лечит больных. Говорят, она отыскала пропавшую дочь испанского короля, а совсем недавно излечила другую принцессу. Пошлите за ней, а если она не приедет, объявите войну ее отцу!

– Хороший совет, – сказал король. – Немедля пошлите за ней. Я не потерплю отсрочки. Она должна вылечить моего сына – и если не ради меня, то ради страны нашей и нашего народа.

Выбрали подходящего придворного, и он в сопровождении большой свиты отправился в путь. При нем было королевское письмо, скрепленное печатью.

Когда посланец прибыл к королю Испании, сопровождавшая его свита заполнила весь тронный зал. Принцесса выглянула из-за резной ширмы и спросила короля, читавшего письмо:

– Вы чем-то опечалены, отец?

– Ничем, дорогая, – ответил король, хмурясь и кусая ногти. Скомкав письмо, он бросил его в угол.

– Наверное, что-то случилось. Откуда эти иностранцы, и что было в том письме, которое вы выбросили? – мягко спросила принцесса.

– Будет война, – раздраженно сказал король, – коль скоро я не позволю тебе снова отправиться куда-то на край света, чтобы помочь бог весть кому.

– Опять заболел кто-то? – воскликнула принцесса.

– Да, на этот раз молодой принц, он ведет себя очень странно, – наверное, с ума сошел. Мне не следует подвергать тебя опасностям…, – начал было король.

– Я должна ехать! – перебила его принцесса. – Но, дорогой отец, я сразу же вернусь к вам! – Он обнял ее, и она уехала.

Сопровождаемая многочисленной свитой и солдатами, принцесса очень не скоро добралась до страны, где жил принц. Но наконец она приехала и прошла в его комнату. А он все глядел на прекрасную куклу и, глубоко вздыхая, шептал:

– О, какая красивая кукла! Коль скоро так хороша она, могу представить себе, какова ее хозяйка! – Но по причине величайшей слабости, слова эти он еле выговаривал.

И принцесса сказала королю:

– Закройте меня в комнате принца на три дня. Заприте двери и не открывайте, пока не велю. А чтобы я могла кормить его, принесите сюда еды, и через три дня я верну вам его живым и здоровым или мертвым.

Придворные выполнили ее приказ, и она присела к принцу на кровать и стала кормить его с ложечки куриным бульоном, пока к нему не вернулись силы.

Наконец он мог уже довольно громко произнести:

– О, какая красивая кукла! Если так хороша она, то ее хозяйка – прекрасней во сто крат!

– Ах ты, негодник! – вскричала принцесса. – Так значит это ты взял мою куклу?

Принц приподнялся на локте и спросил:

– Эта кукла – твоя?

– Да, моя, – ответила принцесса. – А теперь пей бульон, и хватит болеть!

Когда он сумел, наконец, подняться со своего ложа, они крикнули через дверь, что принц выздоровел.