Уже темнело. Оливия с Джоанной уехали.
Элисон передала ключи охраннику Сэму, и мы не спеша шли к выходу. Ошеломленная встречей, я совсем забыла про неприятный инцидент и, к удивлению, даже чувствовала некий подъем духа, поэтому напоследок решила поддразнить охранника:
– А ты ловелас, Сэм! – усмехнулась я.
– Что вы, мисс Мартин, – серьезно ответил Сэм. – Нечасто у нас тут мамочки в таких юбках разгуливают, – усмехнулся он.
Элисон вопросительно на меня посмотрела:
– Я что-то пропустила?
На выходе я услышала тихий голос Сэма:
– Лучше вас я еще никого не встречал, мисс Мартин.
Я повернулась от неожиданности и увидела, что Сэм, немного покраснев, уставился в пол, так, что я даже ему почти поверила. Элисон от души рассмеялась:
– Точно ловелас! Нууу Сэм!
«Лучше меня»?! Эта его фраза застряла у меня в голове. О чем это он? Неужели он находил меня хоть чуточку привлекательной? Я немного улыбнулась и, смущенная его словами, пулей вылетела за дверь. Элисон поторопилась за мной, выкрикнув на выходе Сэму:
– Видишь, как ты ее смутил, Сэм?! Ай-яй-яй!
Мы с Элисон молча шли, наслаждаясь тихим вечером и нашей прогулкой. Воздух был теплым и насыщенным легким ароматом цветущих деревьев. Я долго думала, собираясь рассказать Элисон о своих страхах и подозрениях, и о таинственном незнакомце, что скрывает свое лицо под капюшоном. А также про Эндрю, который тоже заметил его. Зная характер Элисон, я не сомневалась, что она меня выслушает, но, скорее всего, не поверит и начнет, как и другие, успокаивать, рассказывая, что это результаты стресса после аварии. И возможно, будет права.
Я опять заметила дерево, напоминающее фиолетовый каштан, и отвлеклась от своих рассуждений.
– Смотри, Элисон! Это же каштан! Ты видела раньше фиолетовые каштаны?
Элисон посмотрела на дерево, потом на меня.
– Да их много появилось в последнее время… – задумчиво сказала она.
– Удивительно! – восхитилась я.
– Твой любимый цвет, – тут же подметила Элисон.
– Верно… Ты не поверишь, кого я встретила, – хитро улыбаясь, интригующе заявила я.
Элисон в нетерпении раскрыла глаза:
– Ну, говори! Лицо у тебя такое, будто ты встретила симпатичного инопланетянина, – рассмеялась подруга.
– Симпатичную! – поправила ее я. – Не инопланетянина, а саму Джоанну.
– Джоанну? Не понимаю, – приподняла Элисон брови.
– Джоанну Старр.
– Твою одноклассницу? – удивилась Элисон. – Шаман твою бубен!
– Да! Она мама Оливии, представляешь? – тихо проговорила я, словно делилась каким-то большим секретом.
– Какой еще Оливии? – удивилась Элисон.
– Ты серьезно, Эли? Я про ту девочку! – возмущалась я.
– Про какую? – не понимала Элисон.
– С которой я разговаривала во время урока рисования! – закатив глаза, нетерпеливо сказала я.
– Про Аманду? – переспросила Элисон.
– Ее зовут Оливия! – настаивала я.
– Уж мне-то лучше знать, Мышка, кого и как зовут, – игриво-рассерженно проворковала Элисон. – И что ты хочешь сказать, что Джоанна мать Аманды? – Элисон серьезно задумалась. – Я уж и не помню, когда в последний раз видела ее родителей. Обычно за ней всегда приезжает нянька Люсия, – медленно и задумчиво говорила Элисон. – Но…
– Ну и ладно… – перебила я Элисон. Мне не терпелось поведать ей о встрече с Джоанной. – Она пригласила меня с Уиллом на день рождения своей дочери!
Элисон задумчиво молчала.
– Эли! Ты меня слушаешь?
– Конечно! Джоанну я видела только пару раз в детстве и на твоих школьных фотографиях. Та еще кикимора! – хихикнула она. – Хмм… Вспоминаю маму Аманды. Стало быть, она сильно изменилась, раз я ее не узнала. – Элисон задумалась. – Только вот…
– По-моему, она нисколечко не изменилась, – сказала я.
Элисон косо и недоверчиво взглянула на меня.
– Кикимора, – сердито и настойчиво повторила она.
– Какая же она кикимора?! – быстро возразила я.
– Это я еще очень мягко сказала, – усмехнулась Элисон, пока я недоумевала, как можно было не восхищаться красотой и шармом Джоанны Старр.
– Она красивая! – вновь возразила я.
Элисон недовольно скривила лицо.
– Красивая?! Фуу, – сморщила она лицо. – Такая же мымра, как и в детстве, – рассмеялась она. – «Лучше вас я еще никого не встречал, мисс Мартин». – Элисон, понизив тон, попыталась изобразить голос Сэма и рассмеялась. – Нет, правда! Милее тебя я точно никого не знаю, Мышка.
– Ооо! Ну перестань, – смущенно протянула я.
– Так что я согласна с Сэмом! – улыбалась Элисон. – И тем более Уилл-то выбрал тебя! – гордо сказала она, игриво подтолкнув меня в плечо. – Надеюсь, ты рассказала об этом кикиморе?
– Да перестань. – Мне было некомфортно слышать комплименты в свой адрес, даже от Элисон. – Джоанна давно замужем и наверняка уже не помнит Уилла. У нее красивая дочь! Семья! – уверенно рассуждала я.
Элисон задумалась.
– Полагаю, твой ребенок тоже будет сказочно красив, – неожиданно сменив тему, мечтательно сказала она.
– Ты же знаешь, что я не хочу! – быстро отрезала я.
Элисон изменилась в лице.
– Вот этого мне не понять… – Она стала очень серьезной. – Ты же на самом деле обожаешь детей, а они тебя! Видела, как они на тебя смотрят? Как хотят твоего внимания? Они тянутся к тебе! Дети чувствуют! Неужели ты и вправду не хочешь маленького монстрика? – недоумевая, тараторила Элисон.
– Не хочу! – твердила я серьезно.
– Не верю! – настаивала она.
Я опустила глаза.
– Хотя Уилл все равно постоянно в разъездах, успеете еще после свадьбы, – невозмутимо сказала она.
Я задумалась. Я всегда была честна с Элисон.
– Я боюсь, – призналась я.
– Чего?! – недоумевала она.
– Быть мамой, – тихо сказала я.
Элисон остановилась и внимательно вгляделась в мое лицо. Она вздохнула.
– Не бойся… Все будет хорошо, – тихо прошептала она. – Всегда вместе, помнишь? Я всегда рядом…
Я никогда в этом не сомневалась и благодарно улыбнулась в ответ.
Выходные и следующая неделя прошли достаточно спокойно. Я всеми силами избегала тревожных мыслей, быстро переключаясь, как только они давали о себе знать. Уилл должен был приехать в понедельник вечером, так что это значило, что на день рождения Оливии в воскресенье я должна была пойти одна.
Уилл опаздывал всего лишь на один день. Интересно, как бы он отреагировал, увидев Джоанну вновь? Как глупо, ведь столько времени прошло, а я до сих пор чувствовала легкие уколы ревности. Я переключилась от этих размышлений на более приятную мысль о подарке.
Джоанна пригласила меня прийти к четырем вечера. После пробежки я отправилась в магазин, искать куклу для Оливии. Я была уверена, что для любой девочки в ее возрасте кукол не могло быть слишком много. Довольная этой идеей, я побрела в магазин игрушек, который находился в паре кварталов к северу от центральной улицы Сильвертон. Я чувствовала некий подъем духа, предвкушая рассказ про Уилла и с нетерпением ожидая увидеть реакцию Джоанны. Я выбрала подходящую куклу и, довольная своим выбором, поехала на праздник в дом Джоанны, который находился на другом конце города, в получасе езды от даунтауна.
Дороги, которые я проезжала, были до боли знакомыми. Это был хороший знак, говорящий о том, что моя память все-таки заявляла о себе, давая такие небольшие подсказки.
Проезжая лесок, я опустила окно, чтобы наполнить легкие свежим воздухом. Как назло, именно в этот момент в машину залетело насекомое, похожее на мотылька. Крепко припечатав себя к спинке сиденья от страха, я судорожно начала открывать второе окно, в надежде, что незваного гостя долго выпроваживать не придется. Пока я корчилась и махала руками, я потеряла управление и чуть не влетела во встречную машину. Сердце бешено заколотилось, на секунду у меня потемнело перед глазами. Мне показалось, что прогремел гром, хотя день был ясным и солнечным. Какое-то странное дежавю… У меня защемило в груди. Наверное, обрывок скрытого от меня воспоминания. Ведь мне говорили, что в день аварии шел дождь…
Я остановилась, чтобы отдышаться и прийти в себя. Еще одной аварии мне только и не хватало. Тем более из-за маленькой букашки. Я злилась на себя, но это никакой пользы не приносило. Сделав еще несколько глубоких вдохов и выдохов, уже минут через пять я снова была в пути.
Дом найти не составило труда, его было легко заметить по большому количеству припаркованных возле него машин. Праздник был в самом разгаре, это чувствовалось даже снаружи, благодаря доносящемуся шуму голосов. Джоанна, очевидно, постаралась и организовала праздник. Это было в ее духе. Она любила устраивать большие вечеринки еще с далеких школьных лет.
Я нашла свободное местечко на газоне и, припарковавшись, направилась в сторону дома. Дверь была полуприкрыта, изнутри доносились звуки музыки вперемешку с детским визгом и гулом светских бесед. Я приоткрыла дверь. На пороге появилась Джоанна в обтягивающем темно-синем платье, с аккуратно распущенными длинными золотыми локонами, прикрывающими ее обнаженные плечи. Только сейчас я поняла, что мне еще с детства нравились ее золотые локоны, и поэтому образ Оливии сразу вызвал во мне симпатию. Ибо Оливия была крошечной копией жгучей красотки Джоанны Старр.
– Привет, Лили! – поздоровалась Джоанна, разглядывая меня.
По сравнению с ней, я была скромно одета: на мне были серые брюки и белая блузка с воланами.
– Привет! – улыбнулась я в ответ, всматриваясь внутрь дома.
– А где твой жених? – Джоанна с любопытством, в надежде кого-то увидеть, оглядывала улицу через мое плечо.
– Я одна, – с неким дискомфортом призналась я.
– Очень жаль… – разочарованно посочувствовала мне Джоанна. – Ну что ж! Скучно тебе не будет, не переживай, – подмигнула она мне, обращаясь к официанту, небрежно указывая на меня кивком.
Официант тут же подошел ко мне с подносом бокалов с шампанским. Неохотно взяв бокал, я увидела Оливию в красивом синем расклешенном платье, из того же материала и такого же цвета, как у Джоанны. Платье Оливии украшал розовый бант, а на голове была бумажная корона с надписью «Именинница». Девочка увидела меня и тут же вприпрыжку подбежала, не отводя взгляда от подарочного пакета у меня в руках.
– Здравствуйте! – зазвенел голос Оливии. – Это мне? – широко улыбалась она, с нетерпением разглядывая подарочный пакет.
Я немного засмущалась.
– Конечно тебе. С днем рождения, – улыбаясь, протянула я пакет Оливии.
Она взяла пакет и достала оттуда куклу.
– Какая красивая! – завизжала она от радости и побежала к другим детям хвастаться, помахивая своей новой игрушкой.
Я оглядела дом. Он казался мне знакомым. Опять дежавю… Прогнав все мысли, я сделала небольшой глоток шампанского, разглядывая современный интерьер дома в бело-серых тонах. Чувствовалось, что у Джоанны хороший вкус.
Я стояла недалеко от прохода посередине зала. Народу было много, по дому взад-вперед носились дети. Поэтому приходилось быть осторожной, чтобы не наступить кому-то на ногу, и быть начеку, дабы на меня не налетел какой-нибудь маленький монстрик. Я подошла к высокому стеллажу с книгами. Мне было любопытно посмотреть, что читает Джоанна. На полках было много книг по развитию бизнеса. «Наверное, они принадлежат ее мужу», – решила я. Подойдя чуть ближе к полке, я уставилась на школьную фотографию в рамке.
Мое тело неожиданно похолодело, и по спине побежали мурашки. Я услышала за спиной до боли знакомый голос. Не может этого быть! Я вздрогнула. «Это посттравматический симптом», – неуверенно успокаивала я себя, пытаясь справиться с дрожью, которая уже охватила все мое тело. Тем не менее смелости повернуться у меня не нашлось. Я начала внимательно прислушиваться к знакомому голосу, ведь он принадлежал… Он принадлежал Уиллу!!! Неужели я могла бы спутать его голос с чьим-то другим?! Нет! Мозг судорожно начал искать возможные варианты. Так. Джоанна пригласила Уилла. Они общаются. Получается, Уилл приехал. Почему он мне не сказал? Нет! Что-то не сходится. Я еще раз внимательно прислушалась к разговору.
– В Европе мне очень нравится. Возможно, стоило бы туда переехать…
От полного осознания, что это был голос Уилла, мне стало плохо, и я выронила бокал с шампанским. Он с треском упал на пол, что привлекло ко мне внимание гостей. Я быстро села на корточки, продолжая находиться спиной к той стороне, откуда доносился родной голос и начала судорожно собирать осколки стекла с пола. В компании мужчин, среди которых был Уилл, начали шептаться, и я услышала за спиной другой, незнакомый мне мужской голос:
– Мисс, вы в порядке? Вам помочь?
– Нет! Спасибо, – нервно отрезала я, продолжая судорожно собирать осколки.
Смотрит ли на меня Уилл? Он должен был бы узнать мой голос. Ко мне подбежал взволнованный официант. Он уставился на мою руку, увидев на ней небольшой порез, который я даже не заметила.
– Пожалуйста, не трогайте, мы сейчас все сами уберем, – испуганно заверил он меня, обеспокоенно оглядываясь по сторонам.
Я быстро кивнула и вскочила, продолжая стоять в оцепенении спиной к мужчинам, боясь пошевелиться. Другой обеспокоенный официант быстро наклеил пластырь на мою ранку.
– Ничего! До свадьбы заживет, – нервно, с дежурной кривой улыбкой на лице, подбадривал он меня, глядя на мое застывшее и побелевшее лицо.
Мужчины вернулись к разговору, и я снова услышала его голос. Голос Уилла. У меня перехватило дыхание. Кажется, я перестала дышать.
– Она уже теперь совсем большая, так что, думаю, через недельку отправимся в Европу вместе, – продолжал Уилл, пока я вдумывалась в его слова.
Кто большая? Вместе? В этот момент я решила, что должна увидеть его собственными глазами. Ибо догадки, которые нарисовались в моей голове, были слишком жестокими, чтобы оказаться правдой. Должно было быть хоть какое-то объяснение, и в моей душе зародилась надежда, что, возможно, это все-таки не Уилл, а какой-то другой мужчина с очень похожим голосом. Мне стало немного смешно от своей наивности. Все же надежда, обвитая сомнениями, взяла вверх над страхом, что это может оказаться правдой. Я повернулась, чтобы получить ответ на свой вопрос. Обернувшись, я сразу же увидела его… Всего в трех шагах от меня в компании мужчин стоял он собственной персоной – Уилл! Я не шевелилась, перед глазами появилась пелена, сердцебиение стало громче шума толпы, комната поплыла. Надежда выскочила из груди и растворилась в воздухе, покинув мое сердце навсегда. Время остановилось. Я моргнула, ощутив медленное движение своих ресниц, и, открыв глаза, увидела, что Уилл уставился на меня. Я посмотрела на его губы. Они приоткрылись от удивления.
– Лили? – еле расслышала я его голос, который эхом доносился сквозь гул голосов.
О проекте
О подписке