Хисаси Касивай — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Хисаси Касивай»

13 
отзывов

bumer2389

Оценил книгу

Я не очень люблю незамысловатые сэлф-хелпики, где просто собраны истории людей в неком антураже. Но вот, читаю - прочитана и Ким Чжи Хе - Книжная кухня , и Бийон Каттилату - Рикша, который привозит счастье . Здесь - просто не могла пройти мимо и очаровательного котика, и красивых листьев, и ярких суси. При этом - даже не совсем понимая, о чем книга...
О чем книга? Не все тут так просто. Отец и дочь Камогава держат в Киото закусочную. Интересный у них бизнес: ни вывески, ни меню, словно им важнее постоянные посетители и те, кто забрел по зову души. Помимо готовки они предлагают еще услуги детективные: разыскать и воссоздать позабытые рецепты, которые вызывают у заказчика некоторые воспоминания.
Книга - неспешная и больше созерцательная. Такая книжка-малышка, где расследуется всего 6 рецептов. Кому-то готовили родители или дедушка, жены/мужья - и задумка-то правильная, потому что в готовке важен не только рецепт и граммовка, но и настроение и эмоции при готовке. Хотя ингредиентам тоже уделяется большое внимание: особая картошка, особая рыба, особое мясо. Юдзу, без которых не могли обойтись первых три рецепта. Так что любителям японской культуры здесь будет где разгуляться. В первой же истории подробно поясняется разница между Киото и Токио. Много внимания уделяется не только готовке, но и антуражу: посуда тоже важна, и много и подробно об этом рассказывается, ведь в японском порой блюдо называется по посуде ("в горшочке" или когда варят все в котелке).
Это - просто мило. Маленькая забегаловка, неспешные разговоры, подробные описания еды. Истории воспоминаний людей, и порой хозяину даже приходится объяснять, почему так запечатлелось именно это блюдо в таком вкусе.

Моя лучшая специя - щепотка воспоминаний

Думаю, эта цитата запомнилась многим. Не могу назвать это книгой рецептов - там порой такие названия, что за пояснениями приходится лезть. Если кто-то в наших реалиях найдет юдзу - маякните и мне, тоже хочу попробовать) Да и, по-видимому, для японцев будет критично, если вы замените окуня из вод Кюсю на подмосковного окунька. Хотя мелькала и паста наполитан - это уже из области японских гастрономических извращений

спойлерПотому что я давно смотрю канал Kuzno, где итальянцы пробуют еду. И хорошо запомнила, как они с выпученными глазами и своей национальной щепотью орали "Pasta con ketchup?!", только пар из ушей не пуская)))свернуть

Не скажу, что я получила непередаваемое удовольствие. Я люблю японскую культуру, и многие пояснения были интересными - но порой все эти "из префектуры" были и излишними. Неплохая книжка, чтобы на пару часов замедлиться, погрузиться в себя и подумать о сокровенном. Показалось мне, что бессмысленные разговоры (эдакие small talk) - слишком нарочитые и немного натужные. Но признаю, что она по-настоящему вкусная - это их

Он положил ломтик свинины на белоснежный рис

Ну и красивая - все эти завлекающие манэки-нэко) А так как у меня самой обитает парочка манэк И пушистый котик тоже там есть)
Удивительной красоты и бессмысленности книга - но порой и такие нужны. Представители восточных культур как никто умеют как пахать на измор, так и остановиться и созерцать что-нибудь прекрасное: время сакуры уже прошло, но осенние листья только готовятся озолотиться и обагриться. Поэтому порекомендую тем, кто любит японскую культуру. Не знаю, пригодятся ли рецепты - но можно же попробовать. Если вечер позволяет взять бутылочку и чего вкусного и просто посидеть с родными - думаю, это хороший вечер.

15 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

Knigovenok_Badya

Оценил книгу

Вот и прочитана уже третья книга цикла про небольшой ресторанчик в Киото. Каких-то существенных отличий от первых двух частей нет. Всё также клиенты с трудом находят ресторанчик Камогавы, ведь из отличительных знаков только ароматы на всю улицу. Там нет вывески, да и живущие по близости люди часто не знают, что у них расположено под боком.

Вновь шесть историй. Шесть блюд, что необходимо найти кулинарному детективному агентству. Нагарэ как обычно кормит посетителей "от пуза" и находит именно то, что требуется.

Разные клиенты, разные истории, но каждому из них нужно разобраться в себе, своих чувствах, а где-то даже себя простить.

Все историй, хоть здесь, хоть в предыдущих книгах, можно разделить на две категории. Первая — клиенты могли бы и сами узнать необходимое, но они настолько обижены или чувствуют чувство вины, что не хотят спросить напрямую у тех, кто приготовил памятное блюдо. Вторая — когда некого спросить, либо заведение давно закрылось, либо человек умер, либо клиент пробовал деликатес неизвестно где. В любом случае Камогаве приходится попотеть, чтобы найти именно то, что просит заказчик.

Еды здесь очень много. Повествование неспешное, хоть каждая глава-история небольшая. Самое интересное — это когда Нагарэ находит истинную причину, почему клиент ищет определенный рецепт. Ведь мотивы не всегда находятся на поверхности.

Цикл залпом читать не советую, иначе приестся, а вот время от времени, чтоб скрасить досуг, то подойдет неплохо. Тем более книги "малышки", и по количеству страниц, и по общему размеру. Их можно прочесть за один присест.

Как небольшой экскурс в жизнь японцев, книга неплохая. Здесь много традиционных блюд, посуды, упоминаются национальные праздники, описан быт и менталитет жителей Японии. А еще тут есть кот, которого постоянно не пускают в ресторан.

А я пока кулинарную тему в литературе читать не буду, переизбыток, нужно немного от этого отдохнуть.

А еще во время чтения была немного удивлена частым упоминаем саке. Причем даже больше различием нашего и японского менталитетов. У нас компания собирается, чтобы посидеть и поболтать, а разгорячительные напитки идут бонусом. Там же, например, прямым текстом говорится, что женщины, даже не лучшие подруги, а просто знакомые, каждую неделю встречаются чтобы выпить. Понятно, что это не про всех, только про определённую клиентку, но смутные подозрения всё же появились

15 октября 2024
LiveLib

Поделиться

ambrozy87

Оценил книгу

Суть книги в ее поиске истины: бывший сыщик Нагарэ, а как мы знаем бывших полицейских не бывает, и его дочь Коиси работают в ресторане, но это скорее этакое кафе. Причем оно не для всех, а для избранных, для ищущих что-то потерянное.

Клиенты имеют различный возраст - и семейные пары со стажем, и юноши, и женщины средних лет. У каждого из них есть своя причина, свое блюдо, которое связано с тем или иным событием в жизни.

И дело в том, что у каждого из клиентов Ресторанчика Камогава есть свой гештальт, который требуется закрыть.

Чему поражаешься, так как в первой части каждого дела клиента кормят, как в последний раз. Столько еды и вот он уплетает, что потом и дышать тяжело. А потом вместе с хозяевами ресторана гости рассказывают свою историю и почему какое-то блюдо им жизненно необходимо повторить, узнать как именно его нужно готовить.

В книге много сносок относительно тех или иных мест в Японии или блюд, но мне это не сильно помогало. Слог вроде легкий, но как-то само восприятие не давало легко погрузиться в происходящее.

Сами истории клиентов всегда печальные, они не сентиментальные, а именно что максимально грустные, "Рождественский торт" для меня была самой душещипательной.

Но нужно отдать должное: после прочтения книги мне яростно захотелось купить кулинарную книгу японской кухни и повыбирав более или менее подходящие нам, приготовить, поскольку блюда, которые просили клиенты - это их личный запоздалый гештальт и странный жареный рис я бы делать не хотела.

Итог: интересная книга о жизни, взаимоотношениях людей через призму еды.

2 ноября 2024
LiveLib

Поделиться