Харуки Мураками — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Харуки Мураками»

290 
отзывов

bastanall

Оценил книгу

Слушай песню ветра. Нет, действительно слушай: остановись, замри, выброси лишние мысли из головы и слушай. Что ты слышишь?

Если взять пяток японских авторов, выдрать из их романов небольшие куски, а потом предложить угадать, кто есть кто, — Мураками будет первым (и, возможно, единственным, если в пятёрке нет Мисимы), кого узнают безошибочно. Есть что-то своеобразное в его произведениях, отличающее Мураками от прочего литературного мира. Раньше я думала, что дело в его увлечённости западным миром — американской музыкой, европейской литературой, французскими фильмами, чем-то в этом роде. Но сегодня склоняюсь к мысли, что дело не в начитанности или вкусах автора, а в том, какое мироощущение он дарит своим героям. Весьма вероятно, он делится с ними собственным, но об этом можно только гадать. Так или иначе, его персонажи всегда, даже в самый шумный день, словно обитают в некоем пузыре пустоты и тишины, они читают, слушают музыку, общаются с редкими знакомыми — и больше ничего не делают. Разве что автор подкинет им проблемку ради развития сюжета. Которого нет как такового.
Через год после публикации роман был экранизирован. Интересно, что в нём нашёл режиссёр?
Имена есть только у писателей и бармена. Лучшего друга рассказчика тоже можно отнести к писателям, хотя известно лишь его прозвище — Крыса. Пока не личность, но её зарисовка. Даже рассказчику и девушке, с которой он знакомится тем летом, достаётся больше штрихов, черт и описаний. Хотя и не достаётся имён.
Не знаю пока, что будет в следующих книгах; но эта — одновременно и самостоятельный текст, и словно прерванная на середине песня. Роман целен, потому что рассказывает о море, о коротком летнем сне, о молодости и отношениях, герой перебирает детали прошлого и настоящего, словно бы желая построить из них оправдание своей жизни. И если считать осознанность, когда чувствуешь жизнь во всей простой полноте, достаточным оправданием, то желание героя исполняется. Это действительно роман, потому что в нём события связаны временем, местом и героями, но сюжет здесь отступает на второй, нет, даже третий план, он не так важен, как мысли героев, а мысли — не так важны, как ощущения.
Но от того, что знаешь о существовании следующего романа трилогии, текст давит неопределённостью. В этой книге Крыса становится писателем. Но что будет в следующей? Автор вернётся во времени и расскажет предысторию Крысы? Или же этот парень станет серым хвостатым проводником через моменты жизни рассказчика? Не будет главным героем, но его усы будут торчать из каждой сцены и каждого эпизода? Неопределённость можно преодолеть, только продолжив чтение.

Не знаю, в чем здесь причина, но каждый каждому — или, скажем так, каждый всему миру — отчаянно хочет что-то передать.

Когда рассказчику было 20 лет, он был по уши влюблён в Наоко. Эти моменты были светотенью выжжены на плёнке его памяти. И спустя несколько лет он уже чувствовал себя старым, пустым и никому не нужным, потому что Наоко ушла.
В тот год Крыса бросил учёбу, и его существование превратилось в монотонный повторяющийся цикл недель. Он ничего не хотел, ни к чему не стремился — ну, разве что, стать таким маленьким и незаметным, чтобы никому не мешать. Тише ветра, прозрачней воздуха. В конце романа он превращается в едва различимую точку, но о дальнейшей его судьбе остаётся только догадываться. Если вспомнить эпилог «Слушай песню ветра», то всё у него сложилось не так уж плохо.

Но между романами существует определённая грань. Да, сложив два плюс два, мы можем предположить, что Наоко — это та самая девушка из первой книги, которая повесилась на весенних каникулах 1970-го года. Но может статься и так, что это разные девушки, и Наоко просто бросила парня, а Крыса, счастливо доживший до 30 в первом романе, погибает 24-летним во втором. С рассказчиком тоже всё неоднозначно: в первой части он вроде учится на ветеринара, а во второй части зарабатывает на жизнь переводами. Конечно, с людьми случаются перемены и похлеще, но коль скоро о них не говорится напрямую, единство рассказчиков обоих романов остаётся гадательным. Тем более, что в «Пинболе 1973» между рассказчиком и Крысой не остаётся прямого общения, их жизни протекают параллельно, лишь где-то там, за линией горизонта, впадая в одно и то же море. Эта параллельность напомнила мне «Страну чудес без тормозов», только без привкуса безумия. Впрочем, когда прочитаете следующий абзац, то справедливо усомнитесь, а не лгу ли я вам?
Повествование в романе почти прозрачно, в нём не чувствуется движения, и даже развитие событий словно происходит в парадоксальной неподвижности. Кульминация романа приходится на момент, когда рассказчик находит пинбольную машиноу «Ракета», на которой играл зимой 1970-го года. Их диалог — да-да, диалог героя и машины, — похож на трогательное воссоединение бывших любовников: его сердце колотится, её улыбка очаровывает. Если Наоми всё-таки была той самой, то «Ракета» для рассказчика стала объектом вполне понятной (а вовсе не безумной) эмоциональной привязанности. Ему было 20 лет, он был по уши влюблён, но потом что-то случилось.

Не могу утверждать, что это черта всех японцев, но довольно часто в их художественной литературе герои не способны на прямое и искреннее выражение чувств, поэтому прибегают к оговоркам, околичностям и недомолвкам, а некоторые — особенно молчаливые — вынуждены даже прибегать к метафорам своих чувств. Они говорят, говорят и говорят, хотят высказать себя всему миру, но словно под гнётом проклятия не могут сказать о своих переживаниях прямо. Разгадывать их метафоры можно долго — и не всегда в итоге правильно, но зато сам процесс очень увлекателен. У Мураками герои бесконечно могут рассуждать о пинболе, швыряться названиями песен, читать книги и сыпать фамилиями писателей, заострять внимание на кошках — но напиваться в хлам при первой же попытке проанализировать собственное сознание. Они кажутся бестелесными и бессознательными, но нельзя не заметить, как между строк сквозит невыразимая тоска, неидеальное отчаяние, такое знакомое, такое понятное, что прямо страшно становится.

Мураками ни к чему не приводит читателя, ни к чему не призывает и даже намёка не даёт на идею или мораль. Но при этом создаёт такую уникальную атмосферу в своих романах, что из них «выходишь» каким-то другим, новым, не знакомым самому себе человеком. И не всегда этот человек лучше или счастливее себя прошлого. И это не всегда плохо.

25 июля 2019
LiveLib

Поделиться

SofijaLebedeva

Оценил книгу

Последняя глава,страница,строка,слово...ВСЕ!!! Финиш!!! Ура!

Хотела уж заявить, что я прочитала 1Q84 , того самого - ХАРУКИ , который - МУРАКАМИ, от корки до корки. Как в моей жизни происходит трагический поворот, узнаю, что есть третий том!!!

ЧТО? СЕРЬЕЗНО!? Вы, не шутите?! Третий том?!

Да когда я прочитала первый том, мне хотелось сжечь эту книгу. Меня остановило только то, что читала я ее в электронном виде!!! Но нет, я собрала все свои последние силы, остатки надежды и начала читать - второй том. Когда дочитывала последние страницы этой Санта-Барбары по-японски, моему облегчению,что эта книга заканчивается - не было предела! А еще третий том читать?! Нет уж,увольте! Все, схожу с дистанции!!!

А теперь, собственно, о самой книге:

Если обратно не повернуть, остается только двигаться дальше. ...Смотреть,что за гадость полезет из-под вывороченного камня...Пристегнуть ремни безопасности...

Если вдруг, Вы, такой же сумасшедший как и я - прочитали первый том и собираетесь прочитать второй. Мой долг предупредить:

Первый и второй том - предельно похожи. Та же манная,кукурузная,гречневая каша или какую вы там не любили? Рецензию на первую книгу я уже писала тут.Так что и добавить особо нечего.

Хотите, я Вам сэкономлю кучу драгоценного времени?! Хотите?! Тогда читайте дальше...
Внимание! Единственное главное событие за всю книгу - главная парочка «Сонни и Шер» этой книги все таки переспали!
А вы, что ожидали? Чего то большего? Зря! Это стало старой доброй традицией в книге 1Q84-читатель ждет ... и все равно ничего не получает. НИ-ЧЕ-ГО. (Чувствую себя ребенком, который хотел на НГ велосипед, а ему подарили игрушечную машинку. В этом Новом Году Харуки Мураками- мой персональный злой Санта.)

А теперь, рубрика - "Интересный факт". Не знаю как правильно воспринимать этот абзац из книги. Я его понимаю, как послание автора своим читателям, которое многое объясняет...

...Стоит посочувствовать ни в чем не повинным людям, которые по прочтении книги «остануться дрейфовать в пруду из неразгаданных тайт и неотвеченных вопросов».

Ей-богу издевается...

24 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

satanakoga

Оценил книгу

Домучила третью в своей жизни книгу Мураками. И последнюю, надо полагать.
Мне не нравится,
что по его книгам кочуют одни и те же серые унылые личности, чуть ли не бесполые, с сырыми мозгами, распадающиеся на части,
что у этой книги нет стержня,
что никого не жаль,
что чувствуешь приближение беды, но никак не сопереживаешь, а наконец выдыхаешь - ура, конец.
В чьей-то рецензии я прочла "Главный герой - мудак" Ну отчего же? Он не мудак, он просто никто. Настолько никто, что к нему не испытываешь и тени чувства. Только лёгкую неприязнь и утомление - надо же, несколько дней потратил на то, чтобы тащиться за ним по тягучему повествованию. И прийти в итоге в никуда.

3 января 2011
LiveLib

Поделиться

takatalvi

Оценил книгу

В лучших традициях и наперекор логике, вместо того, чтобы, как нормальный человек, сначала прочитать «Подземку», а уж потом – ее продолжение, я сходу взялась за «Край обетованный». Ну, так получилось. В похвалу автору могу сказать только, что дополнение вышло вполне себе самостоятельным, так что, в принципе, ничто не помешало мне воспринять сие творение.

Хотя, можно ли назвать это творением? В 1995 году в токийском метро произошел теракт – нашумевшая зариновая атака секты «Аум Синрикё». Харуки Мураками беседовал с пострадавшими и составил из их рассказов «Подземку». Потом счел, что подход получился совсем уж односторонним, что не есть хорошо, и побеседовал и с членами секты тоже, и бывшими, и нынешними. Результатом этих бесед стал «Край обетованный».

Вещь получилась любопытная. Каждый из опрашиваемых рассказывает о своей жизни, объясняет причины, из-за которых оказался в секте, делится подробностями жизни в ней, а благодаря вопросам автора – скорее прямым, чем наводящим, - не забывает и о последствиях, ибо после девяносто пятого года они были у каждого члена «Аум Синрикё». А у некоторых даже и до. Понятно, что от хорошей жизни в секты мало кто попадает, и мало кто обретает в них настоящее счастье. Посему перед читателем – ряд грустных историй о бесполезности человеческого бытия, непонимании окружающих и надежде когда-нибудь все-таки найти свое место в жизни. Вместе эти рассказы выявляют ряд социальных проблем, на которые Харуки Мураками обращает особое внимание, и правильно делает. А еще увлекается проблемой добра и зла, что неизбежно в данном случае, поскольку та общая мысль, что для многих «Аум Синрикё» была теплым и полезным пристанищем, совсем не сочетается с зариновой атакой, из-за которой пострадало столько людей.

В конце каждой беседы Мураками пытается добиться ответов на главные вопросы. Знай они все с самого начала, повиновались бы воле учителя? Совершили бы убийство ради духовного освобождения? Почти все опрашиваемые смущены – факт теракта есть, признания есть, а поверить в то, что бывший лидер виновен, все равно нелегко.

Я, честно говоря, совсем не хотела читать «Подземку» и по случайности столкнулась с «Краем обетованным», но теперь я непременно прочитаю и первую книгу. Очень интересное чтение.

9 мая 2015
LiveLib

Поделиться

ShellyJ

Оценил книгу

С этого сборника я начала свое знакомство с Мураками-сан.
У него такой чудесный слог и такие обороты,что чувствуешь,как будто взлетишь. Такое наслаждение от прочтения...Словами не объяснишь. У многих Мураками вызывает легкую грусть,а у меня какой текст не возьми,улыбка на лице.

Прочитала я за один день,на одном дыхании. Все таки Мураками мой писатель на все 100 процентов.
Мураками это магический реализм намешанный с культурой страны,чувственность и повседневность.
Такой винегрет получается,но все вместе это чудесные истории.

Больше всего мне запомнился рассказ Перекати-камень в форме сердца. Я четко представляла кадрами эту историю и мне очень нравилось.

Спасибо этой книги за знакомство с таким чудесным автором.

30 марта 2015
LiveLib

Поделиться

viktork

Оценил книгу

Являюсь давним поклонником Харуки Мураками, но уже не фанатом. От писателя ждешь нового, и это нравится. Но прежнего восторга уже нет. Лучшие свои вещи писатель уже написал и они прочитаны. Рассказы неплохие, мастерски и интересно написаны, хотя, к примеру, сборник «Призраки Ленсингтона» мне в свое время понравились больше. (Надо бы перечитать!) Из нового сборника, пожалуй, что-то особенное выделить трудно. Разве что, рассказ «Кино» - в нём сконцентрировались традиционные темы писателя: бар, джаз, пластинки, загадочная женщина, разрыв отношений, и «муракамистика». Напоминает также « К югу от границы…»
Хороший, повторяю, сборник, хотя можно предъявить претензии к переводу. Использовать в передаче текстов Мураками ненормативную лексику или выделять кайсайский диалект при помощи «украинского языка», по-моему, плохая идея.
Но общее настроение «Мужчин без женщин» схвачено хорошо: «Иногда утрата одной женщины становится потерей всей женской половины».

8 января 2017
LiveLib

Поделиться

TheLastUnicorn

Оценил книгу

Знаете что я больше всего не люблю? Я не люблю, когда автор задает в своем произведении больше вопросов, чем он способен дать ответов. Можно бесконечно говорить, что так и было задумано, но я считаю, что "хвосты" и "додумайте сами" - вещи совершенно разные. Когда нужно самому додуматься до чего-то, не возникает такого дебильного ощущения, что тебя обманули, а вот с хвостами очень даже часто... Конечно, все эти повисшие в воздухе вопросы дают автору обходной путь, как написать еще четвертую, пятую, шестую части, когда вдохновения не будет хватать ни на что большее, но это, на мой взгляд, тоже своеобразный обман читателя.

А еще, я не люблю обманутых ожиданий. Уж не знаю, как автор сумел скатиться из бодренькой второй части в столь унылую третью, но он проделал это просто блестяще, сотворив с этой трилогией все то, что я перечислила. То, что книга была вдохновлена "1984" вызывало у меня несколько другие ожидания. Автор сумел превратить блестящую идею в розовые, размазанные на восемьсот страниц, сопли. Только где-то в самом конце наблюдается какое-то действие, а так, на протяжении всей книги нам подробнейшим образом расписывается скучнейшая жизнь главных героев и по сто раз, причем одними и теми же словами, говорятся факты их биографии снова и снова, пока тебе не начинает казаться, что автор держит тебя за идиота умственно отсталого. Таким макаром можно жизнь любого превратить в книгу: "Петя проснулся, пошел высморкался, потом долго справлял малую нужду, пошел кушать. На завтрак он ел кусок колбасы и белого хлеба, а также два вареных яйца, которые он любил отваривать ровно пять минут. Тут он вспомнил, как однажды девочка Варя взяла его за руку в детском саду. Воспоминания нахлынули на него и он подавился яйцом, побежал к раковине, запнулся, упал, задохнулся". Ну, и так далее.

Если бы убрать из этой трилогии все совершенно ненужные описания, то получилась бы одна, но достаточно динамичная книга. Может быть, я чего-то и не понимаю, но, по-моему, читателю совсем не нужно каждый раз рассказывать, по каким делам персонаж пошел в туалет или что он решил съесть на обед. Никакой литературной ценности это не несет, как и не несет никакой пользы произведению, только лишь тормозит сюжет и расходует время читателя. И, вроде бы, пятьсот раз читатели поели-покакали-вспомнили как они с кем-то там трахались, а в конце ты понимаешь, что если бы автор меньше расписывал сиськи и больше раздумывал над вопросами сюжета, то получилось бы что-то стоящее. Мне просто жалко загубленную идею.

Как итог - разочарование. Затянуто, скучно, в каком-то смысле, непрофессионально. Осталось много вопросов, многие персонажи просто ушли в никуда, концовка вообще разочаровала. Если вы прочитали первые две части и ждете чего-то "финального" и "эпичного" от третьей, как это было со мной, то лучше вообще не открывайте эту книгу. Я очень разочаровалась от того, что получила в итоге.

28 мая 2013
LiveLib

Поделиться

Coffee_limon

Оценил книгу

Как же это страшно - когда вот так... Когда не понимаешь за что, почему и что вообще происходит. Сколько уже таких трагедий было... И каждая - как собственная. Казалось бы - 1995 год, трагедия метро где-то на другой стороне Вселенной, но... Мураками удалось написать об этом так, что действительно все переживаешь вместе с теми людьми, которые решились рассказать о том, как все было. История изнутри. Не безликая. Каждый герой этой книги - живой, настоящий, со своим характером и своим лицом. Но все рассказывают об одном и том же. И от этого каждая капля, каждое слово, делает трагедию все больше, объемней, масштабней, трагичней. Под впечатлением...

29 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

karolenm

Оценил книгу

Край обетованный.Нирвана. Рай на земле. Шамбала.
Сколько красивых названий, и рассуждений за этими словесными построениями. Если совместить с теорией («духовными практиками») телесные занятия - для начала йогу, а потом иные, «секретные», то кажется что есть ответы на все вопросы: как придти к совершенству, как уравновесить духовное и телесное начало, как найти истинного себя, и не терять при переходе в иные жизни.
Темой сектанства заинтересована давно. Всегда возникали вопросы: почему люди готовы уйти от мира? От радости бытия в семье? От счастья любить и быть любимыми? Неужели внутренний конфликт так велик, что не остается места ничему другому? Или, действительно, уходят обделенные (семьей, умом и здравым смыслом)?
Простое «оболванивание» не подействовало бы на умных и просвещенных. Самым слабым звеном, как ни странно, являются сомневающиеся, ищущие смысл жизни и «высокие» цели личности: люди ,принадлежащие к элите, хорошо образованные и состоявшиеся (врачи, военные, IT-специалисты, инженеры, технологи и тд.). Замечали это и сами послушники:

«В «Аум» делают карьеру только выпускники Тодай (университет в Японии) или симпатичные девушки»

.
Я не знаток духовных практик, и лозунг

«По существу, жизнь – это страдание, и, попросту говоря, освобождение есть полное прекращение страданий»

мне попросту дик. Прочитав это я поняла для себя ,с такой точки зрения сектанты делают доброе дело для непросветленных: освобождают от страданий досрочно.
Есть замечательная книга «Сектоведение» Дворкина Л.А. а в ней признаки тоталитарных сект ,указывающиеся в листовках с предупреждениями в ФРГ, всего их около 17, приведу некоторые:
• Уже первая встреча открывает для тебя полностью новый взгляд на вещи.
• У группы есть учитель, медиум, вождь или гуру. Только он знает всю истину.
• Учение группы считается единственно настоящим, вечно истинным знанием. Критика со стороны не принадлежащих к группе считается доказательством ее правоты.
• Ты должен немедленно стать членом группы.
• Группа отграничивает себя от остального мира, например одеждой, пищей, особым языком, четкой регламентацией межличностных отношений.
• Группа желает, чтобы ты разорвал свои «старые» отношения, так как они препятствуют твоему развитию.
• Твои сексуальные отношения регламентируются извне.
• Группа наполняет все твое время заданиями: продажей книг или газет, вербовкой новых членов, посещением курсов, медитациями...
• Очень сложно остаться одному, кто-то из группы всегда рядом с тобой.

У меня мысли постоянно возвращались к этим признакам при чтении «Край обетованный», они все в наличии! Не стоило ли раньше задуматься полиции и государственным органам? Были же предупреждения, была газовая атака тем же зарином в Мацумото в 94г., были убийства, расправа с критикующими.
Даже те, кто вышел из секты, все равно остаются Там. И впечатления о потраченных годах в их воспоминаниях зачастую не плохи. Каждое слово последователей сквозит продолжением поисков, и отрицанием причастности «Аум» к насилию : "Мы не виноваты, это сделали другие". Такое ощущение, что они как бы это …в неадеквате, или под воздействием гипноза. Ни инстинктов самосохранения, ни продолжения рода… Страшно.
Воистину : «Благими намерениями выложена дорога в ад»
Статья 28 Конституции РФ гласит:
Каждому гарантируется свобода совести, свобода вероисповедания, включая право исповедовать индивидуально или совместно с другими любую религию или не исповедовать никакой, свободно выбирать, иметь и распространять религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними.
Гуру «Аум» Сёко Асахара, и еще 12 приспешников, о которых достаточно много упоминаний в интервью , в данный момент все еще ожидают смертной казни. Деятельность «Аум Синрике» была запрещена в России после взрывов в токийском метро. Однако, продолжает действовать уже по именем «Алеф», имеет базы последователей в России. В США, Канаде и странах ЕС эта секта причислена к числу террористических организации
Очередной раз сделала вывод, что вера должна быть в душе. Решение всех проблем с помощью одних молитв и «накопления добродетелей» – невозможно, их нужно решать. А секты, как бы красиво не завлекали и не приглашали, лучше всего обходить десятой дорогой. Любите своих родных!
P.S. книга - не развлекательная. ИМХО -страшная, жуткая, предостерегающая.

9 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

LeRoRiYa

Оценил книгу

Книга прочитана в рамках игры "Кот в мешке"

Карта метро Токио. Зачем она тут, объясню ниже

Нам всем уже, увы, знакомо, что такое террористические акты и терроризм. Знакомо настолько, что мы громоздкое сочетание "террористический акт" давно сократили до "теракта". Каждый помнит Беслан, Норд-Ост, Дубровку, предновогодний теракт на вокзале в Волгограде и взрывы в московском метро. А кто-то помнит погибших в сирийской Латакии и в Кении студентов, а также то, что в иракском Багдаде теракты происходят чуть ли не каждый день. Я, например, написала статью и посвятила стихотворение погибшим в терактах в Сирии в городах Джебла и Тартус. Или взять позавчерашний день - когда теракты произошли одновременно в Стамбуле (Турция), Каире (Египет), Нигерии и Могадишо (Сомали). Все это ужасно и неописуемо.

Харуки Мураками в книге "Подземка" выступает скорее как журналист публицистического жанра. Здесь он берет интервью у пострадавших в одном из наиболее страшных терактов в истории Японии - зариновой атаке в метро Токио, которую в 1995 году устроили члены секты «Аум Синрикё». Пострадали более 140 человек, хотя интервью согласились дать далеко не все, а кое-кто из согласившихся на беседу и даже поговоривших с писателем отозвали свое согласие и запретили публиковать свои воспоминания. Даже спустя 20 лет после теракта, люди все еще боятся знаменитой и опасной сектантской группировки.

Это было очень интересно читать, несмотря на то, что тяжело. Японцы говорят об этом без патетики и пафоса, твердо и деловито, без лишнего трагизма.

13 декабря 2016
LiveLib

Поделиться

1
...
...
29