Халед Хоссейни — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Халед Хоссейни»

1 041 
отзыв

LeRoRiYa

Оценил книгу

На часах 2:30 самой длинной ночи года и девушка, у которой завтра(точнее, уже сегодня) зачет по имиджелогии, вместо того, чтобы готовиться к нему и зубрить 40 объемнейших сложнейших теоретических вопросов, сидит сейчас перед ноутбуком, только что закончив читать третий роман Халеда Хоссейни и спешит поделиться впечатлениями. И хотя на зачете я сильно об этом пожалею, сейчас я считаю, что Хоссейни принес в мою жизнь неизмеримо больше, чем имиджелогия.

История - она как поезд в пути: неважно когда ты вскочил в него, рано или поздно доберешься до нужной станции.

С моими впечатлениями от первых двух книг Хоссейни вы можете ознакомиться при желании по вот этим ссылкам:
"Бегущий за ветром" и "Тысяча сияющих солнц". Там все достаточно подробно и вроде даже ярко описано. Простите мою нескромность. Ну, это вам судить. От себя же могу только сказать, что написано искренне. Я помню, как ждала, пока папа с сестрой привезут мне эти книги из Москвы. У меня чесались руки заглянуть хотя бы в электронный фрагмент "Бегущего за ветром", но я этого так и не сделала. Я жила в мире этих двух книг на протяжение четырех июльских дней. Это были достаточно трудные дни в моей жизни, время, когда я узнала о решаемой, но весьма досадной проблеме со здоровьем. И книги Хоссейни стали для меня отдушиной, как и поездка на море - смена обстановки и все такое... но именно эта поездка вынудила меня прихватить с собой электронную книгу, а не бумажные - и третий роман Хоссейни остался ждать своего часа на книжной полке. Остался, чтобы быть дочитанным в самую длинную ночь уходящего года. По-моему, это несколько символично. Годик-то, собственно, тоже был, что называется, не из простых.

Но что-то я как обычно со мной бывает, когда прочитаю интересный роман, начинаю больше говорить о себе, чем о книге. Так что, давайте к делу. А книга показывает нам своего автора - американца афганского происхождения Халеда Хоссейни с довольно-таки непривычной стороны. Я к тому, что третий роман написан совсем не так, как другие его творения. Нет-нет, он нисколько не хуже и не лучше. Он просто другой. И явно господин Хоссейни хотел показать нам себя иного.

Многие не раз упрекали писателя, дескать он пишет о том, чего не знает. Имеется ввиду Афганистан. Хотя Халед Хоссейни и родился в Кабуле, отец его был дипломатом, много лет работал в Париже, а затем, после коммунистического переворота и ввода в Афганистан советских войск, семья Хоссейни перебралась в Калифорнию, США. Это было в 1980 году. Родину писатель увидел спустя более чем 20 лет - когда американцы выбили из Кабула талибов. И вот такая оторванность автора от родной страны дает (или они думают, что дает) людям право злорадно замечать, что Хоссейни-то собственно и не знает Афганистана. А раз так, много ли правды мы найдем в его книгах? По-моему, много. Более чем.

Но в этой книге у всех упрекавших не нашлось бы повода для придирок. Тут автор абсолютно точно переживал многое, что ощущают его герои.(Хотя я по собственному опыту сторонница той теории, что писатель всегда переживает со своими героями все прожитое ими и чувствует то, что чувствуют они). Но я имею ввиду, что он переживал это в собственной своей жизни, а не просто в процессе творения, в незыблемом акте работы над книгой. Это первое, что отличает Хоссейни как автора этого романа от него прежнего.

Второе же отличие состоит в композиции романа. В нем девять глав. И каждая из них - по сути своей отдельная история. Да, они сливаются воедино, как фрагменты одной мозаики. Заберешь один - весь паззл рассыпется. Но это не означает, что нельзя воспринимать эту книгу, как калейдоскоп историй отдельных людей. Знаете, я бы сказала, что этот роман - семейная сага. И даже не совсем семейная... это сага о людях, которых жизнь разбросала по всему свету, как листья одного дерева, далеко-далеко разнесенные ветром. Это - история о потере и обретении корней, о том, как важно знать, кто ты, где бы ты не находился. Как важно знать прошлое для того, чтобы иметь опору в настоящем. Как важно знать, что есть кто-то, на кого можно опереться.

Начинается все довольно-таки просто. Отец, сын и дочь идут по пустыне в Кабул из небольшой афганской деревеньки Шадбаг. На привале отец рассказывает детям историю, - а он мастер рассказывать истории - о злобном дэве, укравшем ребенка у родителей в обмен на то, чтобы в засушливое лето в деревне пошел дождь...

Поживи с мое и поймешь, что жестокость и благодеяние - оттенки одного цвета

Семья... отец Сабур, брат и сестра Абдулла и Пари (не город Париж, а фея в переводе с фарси), их мачеха Парвана, сводный брат Икбал, сестра-двойняшка Парваны Масума, их брат Наби, работодатель Наби - богатый человек из Кабула Сулейман Вахдати и его жена Нила, их соседи - семья Башири с сыновьями Идрисом и Тимуром, мальчик Адиль - сын полевого командира моджахедов, медсестра из Боснии Амра, маленькая девочка Роши (Рошана), пластический хирург из Греции - Маркос, дочь Абдуллы - Пари-младшая и множество других героев поделятся с вами на страницах этой книги своими историями, подарят вам частичку собственных жизней, разделят радости и горести, тревоги и переживания.

Что мне нравится у Хоссейни, так это то, что его герои настоящие. Никто из них не идеален. У каждого куча недостатков, темных страниц, скелетов в шкафу. Но в каждом есть и что-то иное. Что-то, что делает их человечными, настоящими, живыми. Я знаю что это. Это душа.
Каждый герой проживает свою жизнь. Становится кем-то. Заводит (или не заводит) детей. Живет с определенными стремлениями. Или прожигает свою жизнь без них. И каждый интересен. Потому что им веришь. Потому, что живые. Вот умеет Хоссейни это делать - создавать действительно живых и настоящих людей.

В этой книге он расширяет горизонты. Тут мы увидим Афганистан (Кабул, Гильменд, Шадбаг), Францию (Париж и далеко не только), США, греческий остров Тинос, упоминаются в тексте также Пешавар(Пакистан, как место жизни некоторых героев), а вскользь - как вехи путешествий, Ирак, Каир (Египет) и даже Дамаск (Сирия).

Меня тронули истории всех героев. И к каждому из них проникаешься чувствами. Допустим, дружба (или даже нечто большее) в жизни Сулеймана и Наби. Или история Роши и Амры. Или мысли Тимура и Идриса по поводу того, имеют ли они еще право называть себя афганцами. "По цене этого домашнего кинотеатра мы бы могли открыть в Кабуле школу..." "Ты ни в чем не виноват. Нам никто это все не подарил. Мы заработали это тяжким трудом". Идрис и Тимур... как же они поменялись ролями в моем сознании! А ведь изначально-то я больше симпатизировала первому. Впрочем, в каких-то местах и его можно понять. Адиль и Голям... я понимаю их обоих. Во всем. Вот правда. Хотя они фактически по разные стороны баррикад. Но я не могу сказать, что я однозначно за одного и против другого. Нила Вахдати... пожалуй, героиня вызвавшая у меня меньше всего симпатии. Хотя учитывая трагедии в ее жизни... и она тоже жертва обстоятельств, которую нельзя не понять. И потом, именно она, эта поэтесса, подарила мне просто потрясающую цитату из своего интервью:

Творческий процесс - неизбежно занятие воровское. Копните под любое прекрасное литературное произведение - и обнаружите все мыслимые бесчестья. Творчество - намеренное осквернение жизни других людей и превращение их в невольных и нечаянных участников. Вы воруете их желания и мечты, прикарманиваете их недостатки, их страдания. Берете то, что вам не принадлежит. И делаете это осознанно.

Я сама постоянно думаю уже два месяца (да что там, намного дольше...) о том, вправе ли я воспользоваться историей, которую буквально вручила мне жизнь. Воистину все книги попадаются нам вовремя. Я уже почти готова ответить да.

А уж то, как поступила Парвана с Масумой!!! О-о, какую бурю все это вызвало во мне! И вот ее-то я понимать отказываюсь. Правда.
Каждый персонаж этой книги заслуживает внимания. А сама книга - чтения и перечитывания. Я не просто ее советую, я ее настоятельно рекомендую. Хоссейни - один из моих самых любимых авторов. И его "Тысяча сияющих солнц" в моем Топ-10 на Лайвлиб. Я туда не добавляю двух книг одного автора, чтобы не занимать место, иначе добавила бы и эту. Но в любимые добавляю с удовольствием!

22 декабря 2016
LiveLib

Поделиться

GarrikBook

Оценил книгу

Я бы разделил эту книгу на две части.
За сильнейшую историю, рассказанную автором, где для меня, как для читателя, есть абсолютно всё: от лёгкого и понятного языка, до душуразрывающего сюжета и ярких персонажей - я ставлю 10 из 10.
А за ненависть ко всему русскому, которая так и сочится гнилой желчью, где каждый русский - это наркоман, насильник, убийца и пьяница, которые не говорят, а каркают - мне хотелось бросить её читать и никогда не возвращаться!
Но давайте о хорошем!
Если убрать налёт русофобии (и не говорите, что его там нет), то вы окунётесь в историю двух мальчишек, храбрых, трусливых, мечтающих, непонимающих, которые росли в разных условиях, но под одной крышей. Непохожие взгляды на одни и те же вещи. Традиции и культура Афганистана.
Сцены насилия и педофилии стали основополагающими к завязке самого сюжета и его завершения! Да, было противно и мерзко на душе от происходящего, но под корочкой сознания понимаешь, что без этого история не стала бы полноценной!
Язык автора очень лёгкий и доступный ( Не исключаю, что это заслуга переводчика Сергея Соколова)
И точно могу сказать, что я эту историю запомню очень надолго!
А теперь о плохом!
В конце я прикреплю фото из книги, где будет небольшой отрывок и вы сами можете для себя понять будет вас это коробить или вам всё равно!
Лично я откладывал книгу и ждал, когда буду готов её читать дальше.
Зато США у автора - это Рай на Земле!
Главное, как мне показалось, достижение, что по телевизору можно посмотреть "50 каналов".
А как автор сокрушался о разрушенных домах и сломанных судьбах виной чему стал, по их мнению, СССР, но когда цитата: "США подвергли Афганистан бомбардировке, на политическую сцену опять вышел Северный альянс, талибы словно крысы попрятались по пещерам" А как же судьбы детей и людей, которые погибли под этими ударами, автора уже не особо интересует? Как же так Халед? Может быть именно за это ты, цитата: "С радостью принимаю тебя Америка!"
Копни глубже, попробуй, найди причинно-следственную связь, и может ты найдёшь истинные причины того, почему произошло то, что произошло.
ЦРУ даже, насколько я понимаю, и не скрывают уже и обнародовали документы. Или побоялся, что тебя просто вышвырнут из страны за "свободу слова?"
Подытожу: не думал, что книга настолько политизирована и пропитана ненавистью к русским, очень жаль, что так всё однобоко, без права выбора. Но если вычленить оттуда саму историю, то это очень сильно. Обещаю, что Ваше сердце будет обливаться слезами. Но, советовать эту книгу у меня не поднимется рука.
У меня всё. Спасибо за внимание и уделённое время!

26 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

TanyaKozhemyakina

Оценил книгу

О любви ли этот роман? Той, что всегда находит и возвращается несмотря ни на что и вопреки всему? Так гласит аннотация. Но так ли это? Посмею не согласиться.

Слава моей лени! Несмотря на шум вокруг автора и его произведений, я не успела понахвататься спойлеров и даже представить место действие.

Афганистан! Как жутко больно и до смерти холодно звучит само название страны. Кабул, талибан, маджахеты. Слова, внушающие страх. Но лишь благодаря этой книге я поняла их суть, почувствовала разницу, и не поленилась зачитать официальную информацию о произошедшем, и до сих пор происходящем. Несмотря на глубокую наглядность исторических событий в Афганистане, военные распри идут больше фоном, являясь следствием более чем причиной.

В момент захвата власти талибами в опасные и без того девяностые годы в книге озвучили некий свод законов, точнее сказать кодекс поведения женщин. Женщин лишили права на образование, на работу вне дома, посещения общественных мест и не только. Много не припомню, ибо пребывала в шоке. Никак не привыкну к аморальности происходящего у некоторых исламистов.  Женщина не являлась человеком. Мир полностью принадлежал мужчинам. И подлые из них умело этим пользовались. Даже не хочу озвучивать дикости, творившиеся как за домашними стенами, так и на виду. Прикрываясь верой, мужское население Афганистана творило полное бесчинство, безнаказанно.

Мне всегда трудно читать такие романы, где реальные события противоречат человечности и вообще неподвластны адекватному пониманию. Действия исламистов повлекли за собой мировую ненависть. Дошло до того, что женщина спаслась от насильников, раскрыв своё пальто и крикнув "Аллах акбар". Это реальный случай. Как слова "Аллах велик" стали внушать страх?!

13 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

Flight-of-fancy

Оценил книгу

Чувствую себя бессердечным человеком: столько положительных отзывов о лучшей в жизни рецензента книге от множества периодических изданий и читателей с LL, а у меня по прочтению не осталось ни единой положительной эмоции. Ярко отрицательной, как ни странно, тоже (за исключением личности главного героя) – лишь скука от предсказуемости и сентиментальности происходящего.

Все-таки жизнь – не индийский фильм.

А вот книга – именно он. Здесь, правда, никто не поет и не танцует, зато есть случайно обнаруженный брат, человек, с которым главный герой враждует с детства, оказавшийся в итоге главным злодеем, и, конечно, счастливый финал. И от всей этой надуманности и миллиона «внезапных» совпадений скрипит на зубах – похоже, я слишком прагматична для такого чтива, раз ни на секунду не верю в реальность происходившего, а ведь именно это ощущение и призвана передавать литература.

Полагаю, вина за мое неверие частично лежит на статусе автора книги: он уехал из Афганистана в 11 лет, до этого жил в тепличных условиях богатой семьи, и точно такой же турист в родной стране, каким был в ней Амир. Ведь даже книга написана лишь по воспоминаниям и, полагаю, книгам и статьям, раз уж Хоссейни вновь побывал в Афганистане лишь после публикации «Бегущего». Так что это книга не афганца, а американца, и видим мы в ней лишь то, что увидел бы американец: ух ты, женщинам столько всего запрещено, кто бы мог подумать! ух ты, дети могут смотреть не на часы, а не еду, ну надо же, и так тоже бывает! ух ты, я знаю парочку выражений на «языке аборигенов», вплету в повествование, пусть все знают, какой я умный! ух ты, сколько странных традиций и необычной еды, расскажу обо всем настолько подробно, насколько смогу – еще раз подтвержу свое знание темы! Выглядит как-то не очень, на мой взгляд.

А вот главный герой мне всю дорогу был резко противен. Особенно повеселили его претензии к Рахим-хану: ай-яй, да как вы посмели нам не сказать, мы с Хасаном страдали! Парень, Хасан страдал не из-за их молчания, а потому что ты трусливый, эгоистичный, лживый папенькин сынок, кичащийся деньгами своего отца! Ведь даже Сохраба Амир отправляется искать не потому, что это сын его друга (кстати, дружбы-то со стороны Амира я так и не нашла в этой книге – только лицемерие и желание угодить отцу, посрамив перед ним Хасана), перед которым он ой как виноват – он делает это исключительно для облегчения совести, опять же думая только о себе. Сам Хоссейни об этом в послесловии говорит:

Он вернулся, чтобы спасти ребенка, которого никогда не видел, и тем самым спасти себя от собственного проклятия.

Не менее забавны его претензии к Сохрабу: ай-яй, моя жена ожидала, что он будет бегать, смеяться и рост по линеечке на стене каждый день мерять, а он, поганец, сидит в пустоту пялится и молчит. Ну да, ребенку после таких душевных и физических травм только и хочется, что бегать, да смеяться.

При всем этом, плохой я книгу все же назвать не могу: для этого в «Бегущем» слишком хороший язык, образы Афганистана и герои второго плана (один только Баба чего стоит). А за возможность посмотреть на довоенные будни этой страны я Хоссейни и вовсе благодарна безмерно, мне никогда и в голову не приходило, что там, например, продавалась кока-кола, а телевизоров в 70-е не было и у обеспеченных людей. Тем более интересно было почитать о том, что из себя представляла жизнь до войны - все же основные стереотипы об Афганистане сложились "по мотивам" военных действий. И как же печально обо всем этом читать, зная, во что превратится жизнь людей спустя всего несколько лет!

Так что книга эта скорее нейтрально-никакая, чем плохая или хорошая. Что-то мне подсказывает, не происходи половина действий в Афганистане, такой популярности книжка бы не обрела – обычный литературный середнячок (нашелся великий ценитель, ага). Попробую как-нибудь потом еще с чем-то у Хоссейни познакомиться – может, получше впечатления останутся, а то пока что-то совсем все печально.

18 июня 2014
LiveLib

Поделиться

Irisha40

Оценил книгу

Ох, как же жаль, что третья книга так не удалась. Первые две вызвали в душе просто шквал эмоций, проникли в самую душу. А тут... Вначале идет даже интересная завязка, знакомство с главными героями и, казалось бы, из этого можно было бы развить такую интересную историю. Но нет. Время в книге скачет туда сюда, выплывают какие-то совершенно неизвестные персонажи, которые непонятно каким боком здесь. Этот сумбур начинается со второй половины книги, читать становится неинтересно. Но даже интрига, завязанная в самом начале не приводит ни к чему.
Не знаю, возможно после двух потрясающих книг, от Хоссейни требовали нового шедевра, ну вот он и выдавил из себя такую невнятную книгу. Ладно бы с ней, только было бы очень обидно, что кто-то познакомится с ней первой у автора и пропустит две его действительно потрясающих книги.

2 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

Алина

Оценил аудиокнигу

Благодарность перу автора за аккуратность в описании тех жутких событий, которые происходили. Автор не «смакует», описывая войну и все кошмары женской жизни. Ему удаётся взволновать душу не травмируя психики (мне было важно это написать, так как я очень боялась читать эту книгу после ознакомления с отзывами и рецензиями, боялась, что не смогу спать и была бы благодарна, если бы кто-то в отзывах написал об этом).

Книга тяжелая, да. И вдвойне тяжелее от того, что это не фантазия, на которую можно было бы спихнуть, чтобы успокоить нахлынувшие чувства и слёзы, а реальность! Люди так живут, страдают! Тысячи поломанных судеб, боль, страх... Читаешь, плачешь и спрашиваешь: «За что страдают эти женщины? Почему столько горя у народа, у страны? Как им помочь?» Читая книгу перестаёшь видеть безликую паранджу, за ней видишь личность, судьбу, душу.

Сердце наполняется благостностью и стыдом, ведь часто не доволен чем-то незначительным, цепляешься к мелочам, а у тебя, по сути, есть всё! Есть возможность просто выйти из дома, видеть свет без сетки бурки на глазах, ты можешь любить, быть любимым и много-много чего ещё...

Прочитайте. Проживите. Прочувствуйте. Посочувствуйте. Поблагодарите.
20 августа 2021

Поделиться

Vera Iurieva

Оценил аудиокнигу

Книги могут быть увлекательными, показывать новые миры и страны, рассказывать о разных людях и их обычаях. Могут учить жизни и показывать, как делать нельзя. Иногда - могут помочь отвлечься от реальности. Но бывает и такое, что они наталкивают на воспоминания, которые не очень-то хочется перебирать в памяти, но нет - книга не даёт тебе возможности выбирать, она просто рассказывает историю, которая остро отзывается в сердце.

В этом романе автор поднимает много тем, сложных и многогранных, давая читателю самостоятельно ставить оценку происходящему - тут нет определённых суждений о том, что хорошо или плохо, есть только факты. Неприглядные, честные, болезненные факты о жизни афганского мальчика, который взрослеет уже после бегства в Америку, а становится мужчиной только когда возвращается на родину и совершает поступок, который сам от себя не ожидает. Его жизнь - это и есть суть романа, со всеми совершенными поступками, мыслями и мечтами, но окружена эта жизнь всем афганским, даже после эмиграции, ведь не так-то просто расстаться с родной землёй.

Для меня самым пронзительными во всём повествовании было именно возвращение на родину - ибо война всё разрушила, изменила до неузнаваемости, превратила в уродливую пародию прошлого благополучия, исказила даже традиции. Мало что осталось неизменным. Я испытывала такие же эмоции, что и главный герой, когда возвращалась в город До после начала там военных действий - узнавание знакомых улиц и неприятие новой реальности с разбитыми дорогами, заколоченными окнами и ранениями от бомбёжек на зданиях. Всё осталось прежним, но стало другим - и это больно.

Есть в этой истории светлые моменты, подлинное счастье - оно бесценно, только иногда сей факт осознается слишком поздно. Есть и горечь утрат, печаль о прошлом, жалость о содеянном. А ещё - есть отношения, которые тоже требуют работы над собой, упорного труда, чтоб наладить, а потом поддерживать, или чтоб разрушить. Есть страна - она полноценный герой этой книги, со своим характером и харизмой, которая живёт во многих сердцах, находясь в них не в меньшей мере, выходя за рамки просто территории на карте мира.

Столько всего, что автор смог описать словами, а многое просто оставил за кадром для размышлений, что эмоции переполняют после прочтения - и это замечательно. А ещё, есть волшебная озвучка этого романа в исполнении Алексея Багдасарова, которая выше всяких похвал - чтец смог только усилить впечатление своим голосом и интонациями.
26 августа 2021

Поделиться

ane4...@me.com

Оценил аудиокнигу

Невероятная история двух маленьких мальчиков , живущих в Афганистане. Автор зацепил все струны моей души, я переживала и плакала… и пыталась простить главного героя за содеянное
Очень рекомендую эту книгу и этого автора!
9 ноября 2021

Поделиться

jos...@mail.ru

Оценил аудиокнигу

Не знаю, что чувствуют мужчины, прочитав эту книгу, но я, как женщина, острее понимаю, что по сравнению с Афганистаном, жизнь женщин в нашей стране - райский сад! Можно зарабатывать на себя самой, да вообще при желании всё можно самой! И не верится, что в наши дни где-то может быть такая жуткая жизнь. Только б не было войны.
26 января 2022

Поделиться

you...@yandex.ru

Оценил аудиокнигу

Очень впечатлила книга, эффект полного погружения. Автор очень хорошо передал тот другой мир глазами мальчика.
6 октября 2021

Поделиться