Текст отзыва — чистое «имхо» и игровой отчёт. Спойлеры.
Новелла: Смерть — единственный конец для злодейки.
Номер тома: 02. Главы: 31-51.
Мысли: и вновь что-то непонятное с объёмом глав, в аудио-варианте [в приятном любительском исполнении Ромашkи], да и шут с ними, честно говоря. Технические характеристики посланы в пень из-за любительского перевода. Хотя, он вполне приличен. Сам отзыв спрячу под спойлер ради компактного вида.
Чучух-чучух.
Итак, в прошлый раз мы остановились на том, что Пенелопа [поскольку у гг нет имени (или я его благополучно забыла) будем именовать её по имени «злодейки»] отправилась к Винтеру, чтобы развивать его рут с целью спасения собственной душеньки. Что, в общем-то, закономерно в её положении. Самым запоминающимся в этом эпизоде для меня было знакомство Пенелопы с маленькими учениками Винтера. Сами по себе детки были очаровательны, да и использование простой логики для решения магической задачи — выстрел в сердечко. Ну, и потом котятки очень мило защитили «тётеньку» от несправедливого гнева мастера. Рут Винтера пока кажется мне самым скучным в роде «тот самый чувак из френд-зоны», раз сама героиня назвала его «жилеткой для слёз». Впрочем, без понятия, как этот рут может развиться дальше, может будет интереснее.
Довеском к первой части этого тома можно приписать разговор с одним из братьев [Рейнольд, кажется (гг чаще именует их yблюдkами, так что пардон] на чердаке перед салютом. Этакий разговор по душам, где сначала братец наезжает на Пенелопу, мол «ага, довольна, что наша сестрёнка исчезла, а ты заняла её место?!». А затем получает внезапную контратаку из домыслов героини на счёт прошлого Пенелопы а-ля «Да я воду из канавы возле разлагающихся трупов пила и ела из кучи отбросов!». Пусть это и были выдумки, они осадили братца и завершили эпизод без летального исхода для героини.
Вторым основным лейтмотивом этой части произведения стало продолжение процесса осознания опасности Эклипса для жизни Пенелопы. Ведь парень явно поехавший, пусть не без причины, ведь там и рабство после роскошной жизни, и унижения, и периодический пофигизм Пенелопы. Но персонаж действительно опасен хотя бы по его руту из обычного режима. Поправить своё положение путём убийства злодейки и помощи доброй хозяйке, почему бы и да? Правда, существует вероятность, что ветка будет иной, поскольку это сложный режим и тут Эклипса притащила в дом сама Пенелопа, а не папаша семейства. Однако, в любом случае персонаж, способный свернуть шею голыми руками, способный терпеть и выжидать, играть свою роль до последнего — от таких надо держаться подальше. Особенно, если от них несёт злобой за три версты. И осознавая эти моменты Пенелопа экстренно пытается навёрстывать упущенное время, чтобы поддерживать положительные отношения со своим «телохранителем»: и позволяет дать отпор обидчику, и вывозит на прогулку, и понабрала ему подарочков... В целом, Пенелопа действительно относится к Эклипсу как к псу, который способен подхватить бешенство и загрызть её на смерть в случае возвращения настоящей госпожи.
Аудио-версия закончилась на том, что Пенелопа подарила горничной Эмили кулон, в качестве поощрения верной службы и чтобы выяснить, есть ли у девушки собственные скрытые мотивы для верной службе прежде презираемой госпоже. В 51 главе [которую я хватанула случайно] история пошла на уже знакомый виток — Пенни натворила дел и её вызвали к папане-герцогу. И тот опять отчитал её. На сей за случай на тренировке, прочем, узнав детали происшествия он... опять пришёл в ярость. Классика. К слову, говоря выше про Эклипса я благоразумно промолчала на счёт герцога, но после фразы «Я говорю это на всякий случай, все-таки он симпатичный, как девица» мне сложно удержаться от замечания, что в нормальном режиме папаша походу прикупил себе Эклипса для утех. Кхм.
свернуть
Итог: история неспешно развивается, хотя в ней встречаются некоторые закольцованные и однотипные элементы. Пока на первый план выдвигаются персонажи, не входящие в семейку, а сама героиня продолжает концентрироваться на своих попытках вычислить безопасный пусть к окончанию какой-либо ветки и освобождению из жизни в дайтсиме. В целом, читается с той же степенью интереса, что и первый том.