– Фэй Ю, я так давно не виделся с тобой. – Сяо Бай уселся напротив юноши. – Ты выяснил местонахождение нашего Учителя?
Фэй Ю покачал головой. Он выглядел ровесником Сяо Бая, но по духу они совершенно отличались. Его прекрасные черты лица как будто нарисовали кистью, а все его движения были плавными и размеренными.
– И никаких новостей?
– Не совсем.
Фэй Ю легко вынул из рукава тканевый сверток, похожий на маленький шарик, и передал его Сяо Баю.
– Вот.
Мальчик развернул находку и обнаружил, что надписи однозначно сделаны рукой их Учителя:
Фэй Ю, Сяо Бай, я путешествую по миру.
Со мной все в порядке. Не ищите меня.
Чжуан Чжоу
– Учитель… – Сяо Бай не смог сдержать слез.
В отличие от Фэй Ю, он был последним учеником Чжуан Чжоу и обучался у него всего три дня. Год назад Учитель уехал, и с тех пор мальчик больше никогда его не видел.
Однако, Фэй Ю не разделил его чувств.
– Фэй Ю, где ты это нашел?
– В брюхе карпа.
– Как?
– Однажды я сопровождал правителя царства Чу на охоте у озера в уезде Юньмэн. Стража выловила золотого карпа с красным хвостом и глазами-бусинками. Прекрасная рыба. Правитель подумал, что это благоприятный знак, посланный ему с небес, и невероятно обрадовался, а его неугомонная собака перевернула ведро с водой и прикончила карпа в мгновение ока.
– Как же так?
– Карп оказался духом гор и ручьев. Правитель царства Чу всегда был одержим политикой, поэтому его сердце стало черствым. Естественно, его не интересовала духовная сторона природы, хотя его пес был умен и распознал духа. Но карп был мертв, и правитель приказал повару подать рыбу к столу.
– И что потом?
– Спустя некоторое время повар вернулся и сообщил, что в брюхе карпа он обнаружил письмо, – продолжил Фэй Ю. – Весточка от Учителя для нас с тобой.
– Значит, духи и правда существуют?
– А ты разве не знал?
Фэй Ю лишь лукаво улыбнулся, а Сяо Бай уставился на него. Подул прохладный ветерок, и цветок акации упал на плечо мальчика. Внезапно он ощутил холод.
В это же мгновение Фэй Ю хлопнул в ладоши. Юноша в зеленом тут же появился перед своим мастером, словно возник из-под земли.
– Принеси мне его.
Фэй Ю приблизился к уху юноши и что-то прошептал.
– Но почему Учитель оставил послание в брюхе карпа? – спросил Сяо Бай.
– Ну…
– Откуда он мог знать, что карпа загрызет собака правителя царства Чу?
– Учитель есть Учитель.
– Как давно ты не произносил эту фразу!
– Если бы все в этом мире можно было так просто объяснить, то было бы замечательно, – улыбнулся Фэй Ю. – Посмотри, что тебе принесли.
Сяо Бай увидел выходящего из коридора юношу в зеленой одежде, который что-то держал в руках. Фэй Ю развернул сверток, и мальчик понял, что внутри мертвый карп.
Он опешил.
– Ты можешь сам спросить у карпа, где сейчас Учитель.
– Фэй Ю, ты что, издеваешься? Карп мертв.
– Почему ты так считаешь? – спросил Фэй Ю, взглянув на Сяо Бая.
– Это очевидно, он же не двигается.
– А если так?
Фэй Ю взял горшок для варки лекарств, который раньше держал в руках. Сяо Бай взглянул на горшок – внутри была какая-то черная жидкость. Фэй Ю опустил в нее карпа и двумя пальцами нарисовал на поверхности горшка восемь триграмм Багуа[3], проговаривая что-то себе под нос. Сяо Бай внимательно прислушался, но расслышал лишь бормотание заклинания и не смог четко распознать слова.
В одно мгновение мертвый карп перевернулся и стал плавать в горшке с лекарством.
– Карп ожил! – воскликнул Сяо Бай и указал на горшок.
– Теперь понимаешь?
– Что понимаю?
– Что такое смерть, а что такое жизнь?
– Я… никогда не задумывался над этим вопросом.
– Раньше ты считал, что карп мертв, потому что он не двигается. Теперь ты думаешь, что он жив, потому что он задвигался. Увы, но это просто изменение состояния. Граница между жизнью и смертью не так очевидна.
– Изменение состояния? – недоумевал Сяо Бай. – Значит, он все еще мертв?
Фэй Ю тяжело вздохнул.
– Если карп не двигается, это не значит, что он мертв. Если он двигается, то не значит, что он жив. Я правда тебя не понимаю. Ты настолько глуп, что не можешь отличить жизнь от смерти? И как только Учитель взял тебя в ученики.
– Прости, я не очень в этом разбираюсь, – пристыженно ответил Сяо Бай.
– Может быть, все потому, что ты не можешь четко определить жизнь и смерть, – с нотками надежды в голосе произнес Фэй Ю, глядя на карпа в горшке с лекарством.
– Ну и ладно… Значит, Учитель был в царстве Чу, да?
– Я не знаю. Почему бы тебе не спросить об этом карпа? – уклончиво ответил Фэй Ю.
Сяо Бай опешил, но, скрепя сердце, приложил ладонь ко рту и прошептал карпу:
– Рыбка, рыбка, ты знаешь, где сейчас Учитель Чжуан Чжоу?
Карп в ответ просто резвился в жидкости и совершенно не собирался с ним разговаривать.
– Похоже, он не собирается отвечать. – Мальчик почесал затылок и заметил взгляд Фэй Ю.
– Это обычный карп.
– Разве ты не говорил что-то о духе гор и ручьев?
– Да, но теперь перед нами обычный карп, – размеренно ответил Фэй Ю.
– Тогда как же мне с ним разговаривать?
– Ученик Конфуция Гунъе Чан в совершенстве владел языком птиц, а ты не можешь поговорить с карпом?
– Фэй Ю, ты что, меня проверяешь?
Сяо Бай наконец догадался о намерениях Фэй Ю. Он поднял голову и заметил, что во взгляде напротив сквозили холод и безразличие. Да уж, его никак нельзя было назвать мягкосердечным.
– Ты пробыл с Учителем три дня. Хоть что-то ты же должен уметь.
– Но Учитель не обучал меня заклинаниям.
Фэй Ю молча взял с земли травинку, положил ее себе на ладонь и немного подул на нее. В одно мгновение миллионы таких же стеблей закружились в вихре и попадали на землю зеленым дождем.
– Фэй Ю, это невероятно! – восхищенно воскликнул Сяо Бай.
– Даже такого не можешь?
Сяо Бай покачал головой. Фэй Ю засунул руку в рукав и снова с подозрением посмотрел на мальчика. Он не мог понять, о чем думал Учитель, когда брал его себе в ученики.
– Я знаю, что нужно делать!
Вдруг Сяо Бай восторженно захлопал в ладоши. Фэй Ю снова взглянул на него.
– Можешь передать мне кисть и чернила? И еще какой-нибудь кусочек ткани.
– Что ты собираешься делать?
– Если карп не может говорить, то мы можем написать ответное письмо Учителю.
– Написать письмо?
– Да, письмо. Может, я и не знаю, как спросить карпа о местонахождении Учителя, но я могу написать все, что хочу, и отправить.
Фэй Ю кивнул, и юноша в зеленом по просьбе Сяо Бая принес кисть, чернила и кусок тонкого шелка.
Сяо Бай расселся под деревом, взял ткань и оторвал уголок. Он закрыл глаза и, немного поразмыслив, схватил кисть и написал несколько строк. Фэй Ю же обратил внимание на позу мальчика. Сяо Бай писал, свесив локти: его сила сконцентрировалась на запястьях, каждой штрих был отточенным, а само положение тела – расслабленным и устойчивым.
Нетрудно догадаться, что мальчик занимался боевыми искусствами. В противном случае его манера письма определенно была бы совершенно иной. В тот момент Фэй Ю чувствовал уверенность в том, что видел. Однако в теле Сяо Бая не было ни намека на магию. Более того, с его наивным и откровенным характером действительно трудно представить, что он гений.
Написав всего ничего, Сяо Бай выдохнул и отложил кисть.
– Закончил?
– Ага.
Фэй Ю протянул руку и медленно развернул к себе слегка мерцающую ткань. Чернила еще не высохли, а на поверхности было написано всего одно предложение:
Учителю Чжуану
Братец Фэй Ю выловил карпа в уезде Юньмэн.
С уважением, ваш ученик Сяо Бай
– И это все, что ты хочешь передать?
– Да, это все.
– И зачем ради одного предложения писать письмо?
– Так Учитель будет знать, что ты искал его в царстве Чу, и что мы получили его послание.
– Тогда почему не попросить Учителя вернуться?
– Учитель не хочет, чтобы мы искали его. Я думаю, он не собирается возвращаться так скоро.
Помыслы Сяо Бая были кристально чисты.
– А как ты собираешься передать письмо учителю? – спросил Фэй Ю.
– Предоставь это карпу, – ответил Сяо Бай.
Затем он взял небольшой кусочек шелка из руки Фэй Ю, скатал его в маленький шарик и запечатал воском.
– Господин карп, не могли бы вы передать это письмо туда, откуда вы пришли?
После этих слов Сяо Бай бросил восковой шарик в горшок с лекарством. Услышав характерный «хлюп», карп перевернулся и проглотил его. Затем он взмахнул хвостом и оживленно заплескался.
– Что ж, Фэй Ю, пойдем и отнесем его к реке.
– Что?
– Карп обязательно поплывет к Учителю.
– Откуда ты знаешь?
– Учитель есть Учитель, – ответил Сяо Бай с улыбкой. – Раз он сделал так, что карп нашел нас, он обязательно поможет ему вернуться.
– Ты еще такой ребенок… – Фэй Ю на мгновение опешил.
– Фэй Ю, не относись ко мне, как к ребенку. Ты всего на год старше меня, – уверенно произнес Сяо Бай и осторожно поднял горшок с лекарством обеими руками.
– Куда ты идешь? – спросила Фэй Ю.
– Разве твой дом не окружен ручьями?
– Зачем все усложнять? – покачал головой юноша.
Придерживая свои рукава, он взял кисть, окунул ее в горшок с лекарством и начал что-то писать на земле.
– Фэй Ю, почему я не понимаю ни одного из написанных тобой слов?
– Это не слова.
– Не слова?
– М-м.
– А что тогда?
– Заклинание.
Закончив писать, Фэй Ю, как и в прошлый раз, поднял палец, нарисовал восемь триграмм Багуа на так называемом заклинании и что-то тихонько пробормотал. Перед ними возникла небольшая лужа с плавающим на ней опавшим цветком акации.
– Как такое возможно? – воскликнул Сяо Бай.
Фэй Ю молча взял у него горшок с карпом и вылил все в лужу. Карп плюхнулся в нее, помотал головой и замахал хвостом. Он несколько раз повернулся на поверхности воды, но вскоре начал плыть, исчезая в глубине.
Сяо Бай сидел у края лужи, онемев от удивления. Он поспешно потянулся к центру водоема, чтобы достать рыбу, но не мог коснуться даже дна, не говоря уже о карпе.
– Как думаешь, он уже уплыл? – спросил Сяо Бай, поднимая голову и тряся мокрыми рукавами.
– Скорее всего.
– Этому тебя научил Учитель? – с завистью спросил мальчик.
– И не только этому, – ответил Фэй Ю, а затем вытер поверхность лужи.
Земля мгновенно вернулась в первоначальный вид, как будто ни капли на нее не пролилось.
Глаза Сяо Бая расширились.
– Как ты это сделал?!
– Сложно вот так просто объяснить. Давай лучше поговорим о тебе. – Фэй Ю взял чашку с чаем и взглянул на поднимающийся пар. – Раз уж ты пришел ко мне, то рассказывай, что же случилось во дворце?
– О, точно! – Сяо Бай постучал себя по голове. – Чуть не забыл. Я же пришел к тебе, чтобы рассказать об «окоченении» людей.
– О? – спокойно произнес Фэй Ю. – «Окоченении» людей?
– Да, люди «окоченевают». Какая-то редкая и странная болезнь…
Сяо Бай намеренно повысил голос. Обманывать ему было несвойственно, но мальчик знал, что Фэй Ю поможет только в том случае, если удастся удовлетворить его любопытство. К обычным заболеваниям Фэй Ю относился равнодушно.
– Звучит интригующе, – заинтересованно ответил Фэй Ю.
– Впервые это случилось в полдень несколько дней назад, – выдохнул Сяо Бай. – Непонятно как, но люди стали «окоченевать» как раз с того жаркого дня…
О проекте
О подписке