Гомер — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Гомер
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Гомер»

81 
отзыв

3.7

Бесплатно

ИлиадаГомер

DmitriyVerkhov

Оценил книгу

В античной литературе, преданиях и сказаниях, созданных в глубокой древности, есть своя особая красота, очарование и привлекательность. В них в отражении восприятий и представлений людей о природе вещей, явлений и окружающем их мире, зачастую наделённых сказочными или мифологическими элементами и щедро приправленных различными фантастическими вымыслами, есть своё художественное обаяние и своя прелесть. Думаю, всё это с уверенностью можно сказать про такие шедевры античной литературы, как "Илиада" и "Одиссея", сюжеты и основные события которых, так или иначе, известны очень многим, знакомым с древнегреческими мифами и легендами.

Обе поэмы Гомера, величайшего поэта античности, который сам считается чуть ли не полумифической личностью, представляют собой весьма красивые, эпичные и драматичные сказания, воспевающие события и героев Троянской войны, победу греков над троянцами и весьма долгий и тернистый путь возвращения некоторых греков на свою родину, к родному очагу и милой супруге. И "Илиада", и "Одиссея" поражают своей монументальностью и своей прекрасной образностью в изображении Гомером всех многочисленных героев и богов. На страницах этих грандиозных по своей задумке и воплощению творений Гомера удивительным образом раскрывается мир античности, хорошо знакомый, как я полагаю, многим по различным древнегреческим мифам и легендам. В этих поэмах прекрасно описаны нравы, представления и мировоззрения людей того далёкого времени, поэтому, начав читать "Одиссею" или "Илиаду", всецело погружаешься в ту далёкую, вернее сказать, архаичную, полумифическую эпоху и проникаешься её духом.

Первая поэма Гомера, "Илиада", посвящена событиям последнего десятого года Троянской войны, произошедшей более трех тысяч лет назад и оказавшейся для того времени весьма масштабным и грандиозным событием, оставившем свой след в истории античного мира. На страницах поэмы перед нами предстаёт лишь малая часть тех легендарных событий, пронизанная интригами, эпичностью и трагизмом, поэтому неудивительно, что "Илиада" – произведение весьма увлекательное, несмотря на то, что может показаться и несколько сложноватым для восприятия, учитывая довольно необычную его стихотворную форму. В ней очень живо, красочно и образно Гомером воспеты военные события и подвиги таких легендарных ахейских героев, как Ахиллес, Агамемнон, Менелай, Одиссей, Диомед, Аякс Теламонид и Аякс, сын Оилея (то, что среди великих ахейских воинов оказалось в итоге два разных Аякса было для меня приятной неожиданностью), и многих других (всех, конечно, не перечислишь, потому как в "Илиаде" очень богатый сонм персонажей, как людей, так и богов, очень любящих играть людскими судьбами).

Поэма, конечно, получилась очень эпичной и весьма насыщенной описаниями жестоких битв и доблестных сражений. При чтении батальных сцен меня удивляло то, как Гомер описывал отношения между враждующими народами на поле боя, в которых невероятным образом смешались жестокость, доблесть и гуманность. Греки и троянцы, встретившись на поле боя, готовы растерзать друг друга, но при этом, вступив в единоборство с противником, они до последней секунды уважают друг друга и не стесняются это уважение проявить, зачастую восхищаясь мастерством, мужеством и доблестью друг друга.

Помимо описаний сражений есть в данной поэме и довольно волнительные и трогательные моменты (например, сцена прощания Гектора и Андромахи), которые трогают сердце, и в которых искренне сопереживаешь героям. В них чётко ощущаешь чувства, эмоции и переживания персонажей, их печаль и обречённость. При этом описано всё это очень красиво, довольно просто и понятно.

Весьма интересно, посредством множества разных эпитетов, метафор и сравнений переданы в поэме образы людей и богов. При этом что интересно, люди на фоне богов предстают как-то в более выгодном свете. Они более мудры, честны, доблестны и благородны, хоть и являются лишь игрушками в руках последних. Да, люди, конечно же, далеко не идеальны и не безгрешны в представлениях Гомера, но и древнегреческие боги в его описаниях наделены массой человеческих пороков. В них без труда видны непомерная гордыня, жестокость, мстительность, зависть, честолюбие. Что в "Илиаде", что в "Одиссеи" боги и их порождения часто изображаются древнегреческим поэтом существами с низменными чувствами. Они завистливы, гневливы и злопамятны. Они напоминают не слишком достойных по своим нравственным качествам людей. По сравнению с ними герои-люди выглядят куда как более привлекательно. Они притягивают к себе внимание и всецело заставляют с интересом следить за их действиями, словами, размышлениями и их судьбами. Многое из их деяний древнегреческий поэт стремиться показать с лучшей стороны и воспеть это с особой красотой. Этим в своих поэмах Гомер делает из людей богов, а богов опускает до людей, причём делает он это, на мой взгляд, очень даже искусно.

Не менее интересным и увлекательным было для меня и чтение "Одиссеи", в которой древнегреческий поэт весьма искусно воспевает приключения легендарного героя Троянской войны Одиссея, возвращающегося от стен поверженной Трои на родную Итаку, где его ожидают прекрасная Пенелопа, сын Телемах и расправа над наглыми женихами, досаждающими Пенелопе и попутно разоряющими его хозяйство.

Думаю, многим известно, сколь долгим оказалось возвращение Одиссея домой, в столь милую его сердцу Итаку, сколь трудным и полным всяких разных смертельных опасностей, захватывающих приключений и долгих странствий по морям и неизведанным землям был этот путь. И на протяжении всего этого пути жестокие и немилосердные боги посылали нашему герою, дерзнувшему усомниться в их силе и могуществе, тяжелые испытания и различные соблазны, которые Одиссей, претерпевая всяческие лишения и невзгоды, всё же героически преодолевал благодаря своему изощрённому уму, находчивости, силе и храбрости.

Как герой древнегреческого эпоса, Одиссей – персонаж очень колоритный и весьма интересный. В поэмах Гомера Одиссей предстаёт перед нами сильным, мужественным, храбрым и очень находчивым воином, а также любящим и преданным семьянином. Одиссей являет собой воплощение мужественности, необычайной изобретательности, предприимчивости, находчивости, хитрости (в смысле обладания острым и изобретательным умом) и целеустремлённости. Он весьма искусен в сражении, умело действует не только оружием, но и умным/искусным словом и мудрым советом. В зависимости от ситуации, сложившейся во время сражения или своих странствий, он также может действовать обманом и хитростью, весьма искусно вводя врагов в заблуждение. Троянский конь, решивший судьбу Илиона, и одураченный циклоп Полифем яркие тому доказательства. Его ловкости, целеустремлённости и умению находить выход из любой ситуации можно только позавидовать, ведь не зря же хитроумный царь Итаки так славился среди ахейцев своей мудростью, находчивостью и сообразительностью. Это человек, верный своим принципам, идеалам и всему тому, что ему так дорого, и в целом весьма достойный уважения.

Странствия и приключения хитроумного и многострадального царя Итаки, описанные в "Одиссеи", просто не могут не увлечь. Благодаря богатейшей фантазии великого древнегреческого поэта-сказителя при описании всех столь длительных скитаний главного героя мы встречаем в этой поэме нимфу Калипсо, циклопов, людоедов лестригонов, сладкоголосых и опасных сирен, чудовищ Сциллу и Харибду, видим нисхождение Одиссея в царство мёртвых и посещение им острова ветров Эола и острова богини-чародейки Цирцеи. Здесь и путешествия, и подвиги, и испытания, и различные ситуации, требующие от Одиссея и его спутников находчивости, мужества и храбрости. Что говорить, воспето всё это в поэме очень увлекательно и, читая обо всём этом, уж точно никак не заскучаешь.

Помимо всего этого множества всяческих приключений и путешествий, так старательно и ярко описанных в поэме, мне понравилось, что в "Одиссеи" Гомером очень искусно воспеты многие истинные человеческие ценности. Отношения мужчины и женщины показаны во всей их красоте, в супружеских отношениях Одиссея и Пенелопы чётко видны истинная любовь и преданность, в отношениях отца и сына почтение, единство и сплочённость. В поэме также довольно широко раскрывается тема любви к родной земле. Для прославленного героя нет ничего милее его родной, прекрасной Итаки, нет никого ценнее прекрасной, любимой Пенелопы и сына Телемаха, ради которых он даже отверг такой дар богов, как бессмертие, которое предлагала ему нимфа Калипсо. Поэтому в своих долгих скитаниях Одиссей так стремиться попасть домой, где все эти долгие двадцать лет оставалась его душа. Ну а в Пенелопе очень живо и ярко раскрыт прекрасный образ верной и преданной женщины, в которой прекрасно сочетаются ум, терпение, доброта, супружеская верность и чувство долга.

Несмотря на то, что многое о Троянской войне и скитаниях Одиссея мне было уже известно, читать и погружаться во всё происходящее в поэмах Гомера мне было очень интересно. "Илиада" и "Одиссея" – не просто увлекательные и захватывающие поэмы античности, это удивительно яркие и красивые произведения, в которых тогдашние представления людей, мифы и легенды очень тесно оказались вплетены в исторические события и реальную жизнь людей и в которых так ярко показаны атмосфера и колорит античной эпохи. Поэмы Гомера затягивают и волнуют происходящими с героями событиями, увлекают интересными сюжетами, прекрасными, живыми и понятными образами, яркостью описываемых действий, удивляют несколько витиеватым и непривычным, но по-своему красивым слогом и свойственной древним сказаниям манерой изложения. Обе поэмы, конечно же, оставили после себя очень яркие впечатления. На мой взгляд, это действительно шедевры как античной, так и мировой литературы.

6 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

4.3

Стандарт

ИлиадаГомер

-273C

Оценил книгу

Ахиллес ни в чем не виноват! Герой к успеху шел, не получилось, не фортануло... В героическом эпосе законы жанра лютые, волчьи. Только высунешься наружу, из палатки там, или из города, как придется убивать направо и налево. Здесь еще есть такая особенность, что щадить никого нельзя, только валить на месте, да желательно не зевать и побыстрее, иначе боги могут соперника прямо из-под носа увести. Были, были уже случаи, у товарища Гомера в Илиаде неоднократно описаны. А то сначала поклянутся на чем свет стоит, мол, поединок один-на-один, пусть оружие решит спор, да будет так, а потом вдруг раз - и устроят тотальный кидняк. Вон, как у Менелая с Парисом нехорошо вышло. Парис у него мало того, что жену увел, так еще и в публичном поединке один-на-один когда проиграл, то скрылся с поля боя под покровом Афродиты. Ага, знаем мы таких Афродит... Прибегает, негодник такой, к жене, даже кровищу с себя не смыл, и заявляет - мол, дорогая Елена, хочу тебя как никогда, а война эта дурацкая подождет. И ведь не только говорит, но и делает, шалунишка! Гектор на это дело смотрит, возмущается, а тот ему как ни в чем не бывало: "Гектор, да ладно, да ты обиделся, что ли?" А как же ему не обижаться, когда у него у самого жена и ребенок, а его теперь Ахилл в чистом поле убьет за все эти парисовы шашни, да и вообще весь город будет разрушен. Ну а Ахилл-то мало того, что убьет, так еще и над телом надругается, хотя это и неугодно богам. Впрочем, кто их разберет, этих богов, чем им там угодить. Арес - быдло, Афина - стерва, Аполлон - самовлюбленный кретин, Посейдон - нахал, Зевс - вспыльчивая размазня, Гера - сучка крашеная, а уж про всяких там Афродит, Артемид и Гефестов даже и говорить неловко. Нет, никто в троянской войне с хорошей стороны себя не проявил, никто. Но уж так устроен героический эпос. А Ахиллес не виноват, он просто к успеху шел.

7 июня 2012
LiveLib

Поделиться

4.5

Стандарт

ОдіссеяГомер

Hermanarich

Оценил книгу

О том, как я чуть не утонул в Илиаде , можно почитать здесь. Выводы мои отчасти совпадают, поэтому повторяться смысла не вижу.

Зарекалась Цирцея людей в свиней не обращать, зарекался и я не замахиваться на эпохальные произведения, которые, признаться, не то что мне — но уже мало кому из живущих по зубам. Меня успокаивало только одно: Одиссея уже не великая битва, а великое путешествие. Почти травелог. Родоначальница этого жанра. Хотя я уже понимал, что легко не будет, а будет только сложнее.
Да, Одиссея Гомера-Жуковского это значительно больше «эпического полотна» — это «эпическое полотно» над «эпическим полотном». Если б кто-то на полном серьезе занялся деконструированием этой поэмы (увы, судя по всему, полного энциклопедического комментированного издания я не увижу в этой жизни), да потом бы еще провел литературоведческое исследование, как «Одиссея» отозвалась в мировой литературе, и что является отсылкой на что, я бы пересилил себя, и взялся бы за чтение второй раз. К счастью, эту эпохальную работу никто не проделает да, похоже, и не собирается.
А ведь какое богатство аллюзий — провести аналогию с 40 дней романа «реальной жизни» с посмертными приключениями Одиссея в загробном мире (вся история с бесконечными нимфами слишком напоминает мытарства, характерные для христианской традиции — не будем загадывать, кто у кого что позаимствовал) — самое примитивное и простое, что может прийти в голову от прочтения верхнего пласта. Но зарыто то там гораздо больше. А сколько богатых характерных образов — Евмей или Евримах. Слишком часто я их встречал в литературе, чтоб только-только с ними познакомиться. Скорее, это узнавание старых друзей. О сюжете говорить тоже смысла не вижу — мы и есть этот Одиссей.
О попытках чтениях — продолжаю и продолжаю настаивать. Читать Одиссею в переводе Жуковского имеет примерно такой же смысл, как и в древнегреческом оригинале. Современный человек просто не продерется через этот объём, и вынесет исключительно мало. Почему нельзя сделать комментированного издание, с 2-3 пластами, в первую очередь, конечно, историческим, мифологическим и литературоведческим? Пусть 24 песни превратятся в 24 книги — убежден, в каждой песне более чем достаточно материала. Ведь Одиссея — современное произведение. Не в том смысле, что написана сегодня, а в том, что она происходит сегодня, а Одиссей бродит среди нас.

25 февраля 2022
LiveLib

Поделиться

Hermanarich

Оценил книгу

О том, как я чуть не утонул в Илиаде , можно почитать здесь. Выводы мои отчасти совпадают, поэтому повторяться смысла не вижу.

Зарекалась Цирцея людей в свиней не обращать, зарекался и я не замахиваться на эпохальные произведения, которые, признаться, не то что мне — но уже мало кому из живущих по зубам. Меня успокаивало только одно: Одиссея уже не великая битва, а великое путешествие. Почти травелог. Родоначальница этого жанра. Хотя я уже понимал, что легко не будет, а будет только сложнее.
Да, Одиссея Гомера-Жуковского это значительно больше «эпического полотна» — это «эпическое полотно» над «эпическим полотном». Если б кто-то на полном серьезе занялся деконструированием этой поэмы (увы, судя по всему, полного энциклопедического комментированного издания я не увижу в этой жизни), да потом бы еще провел литературоведческое исследование, как «Одиссея» отозвалась в мировой литературе, и что является отсылкой на что, я бы пересилил себя, и взялся бы за чтение второй раз. К счастью, эту эпохальную работу никто не проделает да, похоже, и не собирается.
А ведь какое богатство аллюзий — провести аналогию с 40 дней романа «реальной жизни» с посмертными приключениями Одиссея в загробном мире (вся история с бесконечными нимфами слишком напоминает мытарства, характерные для христианской традиции — не будем загадывать, кто у кого что позаимствовал) — самое примитивное и простое, что может прийти в голову от прочтения верхнего пласта. Но зарыто то там гораздо больше. А сколько богатых характерных образов — Евмей или Евримах. Слишком часто я их встречал в литературе, чтоб только-только с ними познакомиться. Скорее, это узнавание старых друзей. О сюжете говорить тоже смысла не вижу — мы и есть этот Одиссей.
О попытках чтениях — продолжаю и продолжаю настаивать. Читать Одиссею в переводе Жуковского имеет примерно такой же смысл, как и в древнегреческом оригинале. Современный человек просто не продерется через этот объём, и вынесет исключительно мало. Почему нельзя сделать комментированного издание, с 2-3 пластами, в первую очередь, конечно, историческим, мифологическим и литературоведческим? Пусть 24 песни превратятся в 24 книги — убежден, в каждой песне более чем достаточно материала. Ведь Одиссея — современное произведение. Не в том смысле, что написана сегодня, а в том, что она происходит сегодня, а Одиссей бродит среди нас.

25 февраля 2022
LiveLib

Поделиться

Hermanarich

Оценил книгу

О том, как я чуть не утонул в Илиаде , можно почитать здесь. Выводы мои отчасти совпадают, поэтому повторяться смысла не вижу.

Зарекалась Цирцея людей в свиней не обращать, зарекался и я не замахиваться на эпохальные произведения, которые, признаться, не то что мне — но уже мало кому из живущих по зубам. Меня успокаивало только одно: Одиссея уже не великая битва, а великое путешествие. Почти травелог. Родоначальница этого жанра. Хотя я уже понимал, что легко не будет, а будет только сложнее.
Да, Одиссея Гомера-Жуковского это значительно больше «эпического полотна» — это «эпическое полотно» над «эпическим полотном». Если б кто-то на полном серьезе занялся деконструированием этой поэмы (увы, судя по всему, полного энциклопедического комментированного издания я не увижу в этой жизни), да потом бы еще провел литературоведческое исследование, как «Одиссея» отозвалась в мировой литературе, и что является отсылкой на что, я бы пересилил себя, и взялся бы за чтение второй раз. К счастью, эту эпохальную работу никто не проделает да, похоже, и не собирается.
А ведь какое богатство аллюзий — провести аналогию с 40 дней романа «реальной жизни» с посмертными приключениями Одиссея в загробном мире (вся история с бесконечными нимфами слишком напоминает мытарства, характерные для христианской традиции — не будем загадывать, кто у кого что позаимствовал) — самое примитивное и простое, что может прийти в голову от прочтения верхнего пласта. Но зарыто то там гораздо больше. А сколько богатых характерных образов — Евмей или Евримах. Слишком часто я их встречал в литературе, чтоб только-только с ними познакомиться. Скорее, это узнавание старых друзей. О сюжете говорить тоже смысла не вижу — мы и есть этот Одиссей.
О попытках чтениях — продолжаю и продолжаю настаивать. Читать Одиссею в переводе Жуковского имеет примерно такой же смысл, как и в древнегреческом оригинале. Современный человек просто не продерется через этот объём, и вынесет исключительно мало. Почему нельзя сделать комментированного издание, с 2-3 пластами, в первую очередь, конечно, историческим, мифологическим и литературоведческим? Пусть 24 песни превратятся в 24 книги — убежден, в каждой песне более чем достаточно материала. Ведь Одиссея — современное произведение. Не в том смысле, что написана сегодня, а в том, что она происходит сегодня, а Одиссей бродит среди нас.

25 февраля 2022
LiveLib

Поделиться

4.5

Стандарт

ОдіссеяГомер

SvetSofia

Оценил книгу

Гомер прекрасен во всех своих изречениях, его язык прост, но бесконечно красочен. Мне нравится то, что все о чем он пишет, он и сам в это верит. Он не пишет, чтобы кто-то прочитал, не пишет на аудиторию, не играет с читателем... Он просто рассказывает то, во что верит.

Вообще "Одиссея" это вторая книга, как по сюжету она продолжение "Иллиады", так и читают их обычно вместе.

Сюжет, думаю, знаком многим. Даже, если вам еще не удалось прочитать книгу, то фильм вы хотя бы должны были разок посмотреть. Сюжет книги очень богатый, в нем много мифических героев, но честное слово, у читателя ( по крайней мере у меня) не возникает такого ощущения, что это вымысел. К каждому из вымышленных героев появляется такое отношение и восприятие, что все это на самом деле происходит.

Мир сразу меняется в понимании читателя. Описания максимально живые и вы просто захотите в это верить. Ведь жизнь наша на фоне жизни Одиссея, кажется совсем унылой и неяркой, как минимум.

Поэма написана в 24-х песнях. Каждая из них - это отдельное приключение Одиссея и его жены, сына, матери...

О впечатлениях, которые человек получает после прочтения данной книги, можно рассказывать бесконечно. Но лучше просто взять книгу и самим прочитать и вы точно удивитесь. Насколько античный человек был гениален, что написал произведение актуальное в компьютерный век.

23 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

SvetSofia

Оценил книгу

Гомер прекрасен во всех своих изречениях, его язык прост, но бесконечно красочен. Мне нравится то, что все о чем он пишет, он и сам в это верит. Он не пишет, чтобы кто-то прочитал, не пишет на аудиторию, не играет с читателем... Он просто рассказывает то, во что верит.

Вообще "Одиссея" это вторая книга, как по сюжету она продолжение "Иллиады", так и читают их обычно вместе.

Сюжет, думаю, знаком многим. Даже, если вам еще не удалось прочитать книгу, то фильм вы хотя бы должны были разок посмотреть. Сюжет книги очень богатый, в нем много мифических героев, но честное слово, у читателя ( по крайней мере у меня) не возникает такого ощущения, что это вымысел. К каждому из вымышленных героев появляется такое отношение и восприятие, что все это на самом деле происходит.

Мир сразу меняется в понимании читателя. Описания максимально живые и вы просто захотите в это верить. Ведь жизнь наша на фоне жизни Одиссея, кажется совсем унылой и неяркой, как минимум.

Поэма написана в 24-х песнях. Каждая из них - это отдельное приключение Одиссея и его жены, сына, матери...

О впечатлениях, которые человек получает после прочтения данной книги, можно рассказывать бесконечно. Но лучше просто взять книгу и самим прочитать и вы точно удивитесь. Насколько античный человек был гениален, что написал произведение актуальное в компьютерный век.

23 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

SvetSofia

Оценил книгу

Гомер прекрасен во всех своих изречениях, его язык прост, но бесконечно красочен. Мне нравится то, что все о чем он пишет, он и сам в это верит. Он не пишет, чтобы кто-то прочитал, не пишет на аудиторию, не играет с читателем... Он просто рассказывает то, во что верит.

Вообще "Одиссея" это вторая книга, как по сюжету она продолжение "Иллиады", так и читают их обычно вместе.

Сюжет, думаю, знаком многим. Даже, если вам еще не удалось прочитать книгу, то фильм вы хотя бы должны были разок посмотреть. Сюжет книги очень богатый, в нем много мифических героев, но честное слово, у читателя ( по крайней мере у меня) не возникает такого ощущения, что это вымысел. К каждому из вымышленных героев появляется такое отношение и восприятие, что все это на самом деле происходит.

Мир сразу меняется в понимании читателя. Описания максимально живые и вы просто захотите в это верить. Ведь жизнь наша на фоне жизни Одиссея, кажется совсем унылой и неяркой, как минимум.

Поэма написана в 24-х песнях. Каждая из них - это отдельное приключение Одиссея и его жены, сына, матери...

О впечатлениях, которые человек получает после прочтения данной книги, можно рассказывать бесконечно. Но лучше просто взять книгу и самим прочитать и вы точно удивитесь. Насколько античный человек был гениален, что написал произведение актуальное в компьютерный век.

23 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

4.3

Стандарт

ИлиадаГомер

Meevir

Оценил книгу

Осаждающие:
- Вот мы сейчас ещё немного подождём и обымем троянских жен и детей.э.. ну ладно, детей просто с собой увезём.
Троянцы:
- Бугага.
Гера:
- Зевс, ну Зевс, ну кинь молнию, ну давай, это так крутенько.
Зевс:
- Ну дочего приставучая баба.
Одиссей:
- А домой, между прочим, никто не плывёт.
Осаждающие:
- Ну, блииин, Одиссей! Ну чего ты..
Троянцы:
- Бугага!
Гектор:
Стоит блещет на всех шлемом.
Троянцы, любуясь бликами со шлема Гектора:
- Бугага.
Гера:
- Зевс, ну отбери у Гектора шлем с фонариком.
Зевс:
- Как же вы меня все утомляете.
Афродита:
- Папа, папа, меня смертный поцарапал!
Афина:
- Лол, щто? Сама дура.
Афродита:
- Папа, папа, Афина дразниттся!
Зевс:
- Этот мир злой и жестокий. Я вас всех ненаижу. Особенно Ареса.
Арес:
- Ну чо сразу Арес-то? чо чуть что - так Арес?
Троянцы:
- Бугага!

6 января 2009
LiveLib

Поделиться

3.7

Бесплатно

ИлиадаГомер

zdalrovjezh

Оценил книгу

Ну хорошо. Наверное, каждый должен знать содержание Илиады и Одиссеи, там, все-таки боги, Ахиллес... всякое такое. И, наверное, каждый должен прочесть эту книгу...

Но вот лично мне кажется, что Илиаду точно не надо читать. Наверное, кто-то считает Гомера хорошим летописцем и даже серьезно в это верит, но вот я отказываюсь поверить в то, как он все двадцать четыре песни бегал по полю сражения и узнавал имя, жизненную драму, материал доспехов каждого воина (и данайца и троянина) и самое главное, куда каждый был ранен и убит: в сосец, под сосцом, рядом с сосцом, между сосцов, в лобковую кость, в пузырь, рядом с пузырем и т д. Так же он записывал в свой летописнический блокнотик насколько красиво у убитых и раненых расплескался мозг и как сильно они кричали, и как по ним потом плакали их родственники.

Убивают, конечно, только статистов, реже - не очень главных героев, главных героев только несмертельно ранят, или от смерти их спасают боги, которые, в свою очередь играют в такой интерактивный матч..
В перерывах развлекаются сексом.
Не обманывайтесь рекламой, тут даже троянского коня нет, он в Одиссее!

Итог: просто сражение на 400 страниц с истериками богов и без развития сюжета.

В Одиссее, конечно, не так все тухло, там повеселее. Там уже всякие монстры и циклопы, и с ними надо сражаться. То есть, в Илиаде боги играли в шутер, а в Одиссее уже больше рпг. Вторая половина книги полностью посвящена тому, как Одиссей разгоняет шайку пьяных обрыганов у себя дома. В конце он победил и они с женой занимаются сексом.

Все это с перебивками на флэшбэки: Ахиллес, как оказалось, умер в троянскую войну, но, видимо, дамам, читающим Гомеровы сказки, он уж очень был по душе (Брэд Питт, как никак), поэтому он решил его воскресиить в нескольких флэшбэках (Гомер, к сожалению, не Артур Конан Дойл, героев пермонентно не мог воскрешать).

Вот, в общем то и все. Очень советую краткий пересказ.

2 января 2018
LiveLib

Поделиться

...
9