Читать книгу «Последняя королева Лемурии» онлайн полностью📖 — Глории Мур — MyBook.
image

Глава 6. Совет

Совет собрался в Белой Башне. Небольшое помещение у основания служило залом для заседаний. Белые стены сияли от светильников под потолком. По углам курились благовония. Пахло тюльпанами. В центре зала за столом сидели пятнадцать старейшин. Четырнадцать мужчин, среди которых был Учитель. Пятнадцатой была женщина в желтом. Все старейшины еле заметно светились, как будто их окружали облака голубоватого эфира.

Самир провел гостей в зал и остановил перед собранием.

– Спасибо, что согласились помочь нам, – произнесла женщина. Красивые живые глаза внимательно оглядели каждого гостя. – Я благодарю вас от имени жителей Омолонгрена.

– Это старейшина Криида, – вполголоса пояснил Самир.

– Какая красавица! – прошептала Марго. – Согласились помочь? Кто? Кому?

– Кут-Куми, ты не сказал им? – спросила Криида Учителя.

– Я не успел, Криида. Я не уверен, что они готовы.

– Что ж, все равно спасибо, что привел их, – ответила Криида. И молча принялась рассматривать гостей. Повисла неловкая пауза.

Одна Милана не чувствовала неловкости. У нее было время рассмотреть старейшину.

Криида была высокой, статной женщиной неопределенного возраста. Учитель сказал, они все остановились в районе сорока лет. Но на сорок она не выглядела. Хотя мудрости в глазах, пожалуй, на сто сорок… И взгляд – как рентген. Смотрит строго, но все равно от взгляда теплеет на душе. Почему-то Милане старейшина показалась знакомой… Смешно, но и она смотрит на Марго дольше, чем на других. Да, Ритусик покоряет всех, даже женщин. Даже святых женщин. А Марго смотрит на Крииду с вызовом, даже нахально. Не теряется даже здесь. Милана улыбнулась.

Путешественники переминались с ноги на ногу.

– В чем дело! Зачем мы тут? – не выдержал Борис.

Криида, дольше других задержавшая взгляд на Марго, наконец, заговорила.

Она рассказала, что в Омолонгрене случилась беда. Украли святыню, хранившуюся здесь со времен основания. Камень Шинтаман или Чинтамани, как называли его древние лемурийцы, был унесен наверх, на землю. Это грозило катастрофой. Без Камня город стал беззащитным и видимым для темных сил. Теперь они могли напасть в любую минуту и уничтожить ненавистный им оплот Света на земле.

– Как же вы допустили?! – ужаснулась Милана. – С вашими возможностями…

– Они завербовали одного из наших… Мы не ждали удара изнутри, – посетовал Кут-Куми. – Они дьявольски умны, эти слуги Люция.

– Люций? Кто это? – спросил Андрей.

– Люцифер, – сказала Криида, – слышали, наверное.

– Слышали, конечно, – откликнулась Марго, – но не думали, что это реальность.

– Еще какая реальность, – ответил Кут-Куми.

– Что же теперь будет? – спросила Арина.

– Я с ума сойду к вечеру, – закатила глаза Марго.

– Если мы не вернем Камень до конца лунного месяца, – ответила Криида, – даже страшно предположить, что сделает Люций. Он всегда мечтал уничтожить человечество. Мы боремся с ним со времен создания мира…

– Неужели вы бессильны против него? – удивилась Милана. – У вас такие технологии и знания…

– Нет, мы сильны, – ответила Криида. – Но если он нападет на Шамбалу, нам придется стянуть сюда все силы. Люди останутся без защиты. Люций не упустит шанса истребить человечество. Его войско гораздо многочисленнее нашего. Он успеет и там, и здесь. Когда мы победим, нам придется создавать человека заново. А это миллионы лет кропотливой работы… Но вы можете помочь нам.

– Что?! Вы и человечество создали? – Марго засмеялась.

– Как?! Каким образом мы можем помочь? – спросил Андрей.

– Мы что, материал для воссоздания человека? Подопытные кролики для размножения? – предположила Милана.

– Для этих целей мы выбрали бы лучших… – вмешался Самир и осекся под взглядом Кут-Куми.

Марго бросила на Самира гневный взгляд. Милана спросила:

– Тогда что мы можем?

– Вы можете вернуть Шинтаман. От вас не потребуется искать меч-кладенец и бороться с драконами, – улыбнулась Криида, – завтра Кут-Куми все объяснит. Согласны?

– Конечно, мы согласны, – ответила за всех Арина. Остальные недоуменно переглянулись.

– Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что, не нравится мне все это, ребята! – высказалась Марго. – Это просто секта сумасшедших ученых.

Милана незаметно толкнула ее ногой.

Криида усмехнулась и добавила:

– Камень спрятан от глаз шамбалинцев. Наши приборы бессильны. Сам Люций лично окружает его собственным непроницаемым для Света полем. Поэтому придется пойти другим путем. Но каким именно – вы узнаете позже… Вы ведь еще не были в Музее?

– Музей? У вас есть музей? – удивился Андрей, проверяя, осталась ли пленка в фотоаппарате.

– Да, и очень неплохой, – улыбнулся Учитель, – идите, Самир догонит вас. Он отличный гид.

– Мы уже убедились, какой он гид, – проворчал Борис.

Туристы вышли из Башни.

А в зале заседаний разговор продолжался в полном безмолвии. Жители Омолонгрена общались телепатически.

– Ты все помнишь, Самир? – спросила Криида.

– Да, старейшина. Я должен отвести их в музей. И отправить в прошлое.

– Ты ничего не должен им говорить. Они слишком слабы. Но они единственные перевоплощенные лемурийцы в этом времени.

– Я должен обманывать их?

– Что ж, Самир. Это будет ложь во спасение. Ты отправишь их в прошлые воплощения еще до заката солнца. Они вернут нам Шинтаман, я очень надеюсь на это. Спасение мира в руках слабых людей, которым мы даже не можем рассказать об их миссии, потому что в этом случае они точно откажутся, – Криида вздохнула.

Старейшины закивали горестно.

– Самир, будь осторожен с Лучом Памяти. Он не должен прерваться. Они не должны помнить, кто они и откуда. Пусть там, в Лемурии, все будет как тогда, в последние дни.

Самир поклонился Совету и вышел.

Глава 7. Эксперимент

К музею вел длинный тоннель. Вдоль стен стояли белые мраморные статуи в человеческий рост. Гости осторожно обходили их.

– Сомати? – спросила Арина.

– Нет, – ответил Самир, – это галерея мраморных Посланников. Тех, что навсегда ушли в Верхний мир. Да вы знаете их, – и он принялся перечислять, – Орфей, Зороастр, Платон, Пифагор, Парацельс, Лао-Цзы, Кришна, Будда, Иисус, Магомет, Сен-Жермен… Это их земные имена.

– Я понимаю, Будда, Иисус, Магомет – они пророки, – вмешалась Марго, – но при чем тут Пифагор и Платон?

– Разные Посланники приходили к людям по разным причинам. Одни несли знания. Другие – веру. Иисус отдал жизнь, чтобы очистить от скверны людской род. Но люди сделали Назаретянина идолом. И придумали новую религию.

– Но ведь он был сыном Бога, – возразила Милана.

– Как и ты, – кивнул Самир. – Все мы возлюбленные дети Бога. Увы, не каждый это осознает.

Когда они вошли внутрь, луч масляной лампы осветил помещение. Вот так музей! Экспонаты свалены прямо на полу. Пахнет как в библиотеке – старой бумагой и пылью. Сухо и прохладно. Орудия труда первобытных людей, рыцарские доспехи, оружие, древние статуи олимпийских богов, посуда, мебель, украшения, картины – от древних до современных – все вперемежку. На каждом предмете – табличка с надписью на неизвестном языке. Туристы в недоумении осматривались.

– Ух ты! – воскликнула Марго. Она взяла драгоценный ларец, единственный предмет, стоявший на отдельном постаменте. Внутри ларца оказалось пустое углубление, устланное бархатом. – Тонкая работа! Похоже на Фаберже.

Борис недоверчиво усмехнулся. Андрей и Арина подошли ближе.

– А что было внутри? – поинтересовалась Арина.

– Внутри был Камень. Тот, о котором шла речь на Совете.

– А! – протянула Марго. – Тот, который не знаю что, не знаю куда?

– Шинтаман! – прошептала Арина, прослезилась и приложилась лбом к шкатулке. Марго от неожиданности чуть не уронила ее. И на всякий случай отодвинулась от странной попутчицы.

Самир зажег плоские светильники на стенах. Помещение сразу переменилось. Свет озарил музей. Исчезли глубокие пещерные тени. Засияли старинные украшения. Заиграли картины и скульптуры. Стало ясно, что среди экспонатов только шедевры. Марго дотронулась до мраморной фигуры и бережно провела по ней пальцами. Она прекрасно разбиралась в искусстве. Особенно в старинных вещах. Ее отец был известным искусствоведом в стране. И Марго много путешествовала с родителями по музеям мира.

– Смотрите! Это же Рафаэль! Богиня Гера! Она считалась утерянной во время войны. А это… Леонардо… Моне… Дали… тут сокровищница!

– Но почему в таком помещении? – спросила Милана. – Они ведь погибнут!

– Музей Шамбалы самый древний на земле, – ответил Самир, – здесь экспонаты сохраняются лучше, чем в лучших музеях мира. Здесь особый микроклимат, и экспонатам ничего не грозит, несмотря на беспорядок. Тут собрано и то, что люди называют сокровищами, и то, что не имеет ценности. Вот это жезл последней королевы Лемурии.

– Ничего себе жезл, – хмыкнул Андрей, попытавшись его приподнять, – да в нем пуда три весу! Сильна была королева!

– Лемурийцы – те каменные гиганты в пещере? – догадалась Милана.

Самир кивнул.

– Куда же она делась? Ваша Лемурия? – спросила Марго.

– Каждая цивилизация умирает, уступая место следующей. Таковы законы мира.

– А что написано на табличках? Что за язык? – поинтересовался Андрей.

– Это санскрит. А написана история вещей. Мы умеем считывать информацию с поля каждого предмета. Все, кто пользовался вещью, оставляют след. Старинная вещь может многое рассказать…

– Боже, как интересно! – Марго подошла ближе. – Это же можно узнать всех владельцев вещи, найти любую пропажу! Отец бы за такие истории отдал бы полцарства!

– А зачем вам эти истории? – спросила Милана. – Зачем вам знать судьбу вещей?

– Так мы изучаем историю Земли, сравниваем, как изменилось человечество за времена цивилизации. Верить летописям невозможно – они созданы людьми. А вещи хранят историю такой, какая она была на самом деле.

– Зачем вам это надо, у вас ведь есть хроники Акаши? – спросила Арина.

– Хроники содержат варианты развития событий. Вещи хранят уже сбывшееся прошлое, – ответил Самир и, помедлив, добавил, – хотите сами прочитать историю вещи?

И тут снова тревожное предчувствие кольнуло в груди Миланы. Она хотела что-то спросить и осеклась. В чем дело? Что за странное чувство? Милана привыкла верить ощущениям и интуиции. А она явно что-то подсказывала ей. Где-то была ложь. Самир лжет? Но в чем? Зачем? Она заглянула в черные глаза проводника. Он быстро отвел взгляд. Точно – он лжет. И вид какой-то виноватый. Он что-то скрывает от них. Сердце затрепетало от страха неизвестности…

– А как это сделать? Как читать историю вещи? – спросила Марго.

– Выберите каждый один предмет. Любой, – ответил Самир.

Милана наблюдала за ним. Да, совершенно точно, он не умеет лгать, но вынужден это делать. Но в чем подвох? Милана решила понаблюдать еще немного.

Туристы разбрелись по пещере. Милана нашла серебряный ящик – тяжелый, с дырками в крышке, с потайным замком. Марго не захотела расстаться с драгоценным ларцом и выбрала его. Андрей с трудом приволок непонятную доску с блестящим ромбом на краю. Борис взял предмет, похожий на стамеску, только раз в двадцать больше. Арина разыскала пояс какого-то гиганта, украшенный жемчугом.

– Ну и что дальше? – спросил Андрей.

– Начнем наш эксперимент, – предложил Самир. В голосе его явно послышалась фальшь. Ее ощутили уже все присутствующие.

Марго тревожно взглянула на подругу и нахмурилась. Арина вопросительно взглянула на Самира, а Борис на Арину. Андрей поежился, как от холода. Все почувствовали неловкость.

Самир старался не смотреть в глаза. Он явно что-то не договаривал.

– Может, сначала расскажешь нам, что это такое? – сказал Борис, не в силах терпеть нависшее молчание, сжимая в мощном кулаке железяку. – Я принес, не знамо чего, руки сами потянулись.

– С удовольствием расскажу. Все вы принесли вещи из Лемурии. У тебя столярный инструмент, – пояснил Самир.

– Такого размера?!

– Я говорил, в Лемурии жили великаны.

– А у меня? – спросил Андрей. – Что это такое?

– Это средство передвижения.

– Лодка, что ли?

– Вимана. Летающая доска.

– Они умели летать?!

– Они много чего умели… У Миланы ящик для переноски мелкого животного, а у Арины часть пояса, которым украшали себя беременные женщины.

1
...