Читать книгу «Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда» онлайн полностью📖 — Глеба Носовского — MyBook.

1.6. Яркая параллель: Иосиф Прекрасный и страстная жена Потифара – это Тристан Красивый и страстная дочь Фарамона

Перед нами абсолютно откровенный параллелизм. Книга Бытие рассказывает о попытке страстной жены египетского царедворца Потифара соблазнить Иосифа Прекрасного. Тот отказывается, покидает опочивальню, а оскорбленная женщина громко обвиняет его в насилии. Иосифа бросают в темницу, но через некоторое время освобождают и он занимает выдающееся место рядом с фараоном.

Фактически этот же сюжет рассказывает и сага о Тристане. Обратите внимание, что французские авторы практически сохранили имя ФАРАОН, назвав его ФАРАМОН. Дочь Фарамона, то есть, ФАРАОНА, без ума влюбляется в Тристана. Улучив момент, пытается соблазнить его в своей опочивальне, однако Тристан отвергает ее и отталкивает. Тогда женщина громко обвиняет Тристана в покушении на ее честь. Тристана хватают и бросают в тюрьму. Однако через некоторое время Фарамон убеждается в его невиновности и освобождает. После чего Фарамон предлагает Тристану власть, земли и выдающиеся почести. Однако Тристан уклоняется и на некоторое время покидает двор.

Перед нами – практически один и тот же рассказ, причем похожими словами. Соответствие налицо, и весьма яркое.

Обратите также внимание, что в библейской версии рядом с Иосифом Прекрасным в царстве Фараона (в Египте) через некоторое время оказывается его ОТЕЦ Иаков.

А по мнению саги о Тристане Красивом, рядом с ним в царстве Фарамона-Фараона находится его ВОСПИТАТЕЛЬ Горвенал. Более того, Горвенал называет Тристана СЫНКОМ, с. 330. Таким образом, Иаков и Горвенал – здесь дубликаты.

Отметим любопытную деталь. В саге о Тристане сообщается, что дочь Фарамона-Фараона, влюбленная в Тристана, но отвергнутая им, кончает жизнь самоубийством. Закалывается мечом. А вот о судьбе жены Потифара, отвергнутой Иосифом Прекрасным, Библия умалчивает. Поскольку, согласно обнаруженному нами ранее параллелизму, «жена Потифара» является частичным отражением Елены Волошанки = Есфири = Марии Стюарт, то сообщение саги о Тристане вполне отвечает действительности. Дело в том, что Елена Волошанка в самом деле была казнена. Получается следующее: то, о чем умолчала Библия, сообщила сага о Тристане, назвав Есфирь – «дочерью Фарамона», отвергнутой Тристаном.

1.7. Библейский суд Соломона в саге о Тристане. Еще одно соответствие

Вернемся немного назад и посмотрим, как именно царь Фарамон в саге о Тристане убедился в его невиновности. Напомним, что дочь Фарамона, влюбленная в Тристана, тем не менее, обвинила его в нападении на нее с целью изнасиловать. Царь вызвал дочь к себе и сказал так.

« «Раз он был уличен в таком злодействе, прикажу я предать его позорной и постыдной казни»… А она не смеет открыть, что у нее на сердце и… говорит: «Поделом каждому расплата за его прегрешения». А король продолжает: «Но не сам буду я судить и решать… а поручу суд тебе»…

Потом велит привести из темницы Тристана и еще одного юношу, родственника королевы, который незадолго перед тем был уличен в бесчестном убийстве рыцаря… Король поднялся, ВЗЯЛ БОЛЬШОЙ МЕЧ, ВЫНУЛ ЕГО ИЗ НОЖЕН и говорит дочери: «Видишь этих двух юношей, осужденных на смерть? С одним из них состоишь ты в кровном родстве… а другой тебе чужой… Тот, кого ты выберешь, будет освобожден, а другому я отрублю голову»…

Смутилась девица… И король, видя ее смущение, убеждается в том, что она любит Тристана. И еще раз говорит ей… «Выбирай же поскорее»… А она из страха перед отцом не решается открыть… И в третий раз говорит он ей: «Торопись же, дочь моя!» И так испугалась она… что вымолвила: «Освободите двоюродного брата моего, Мелиана». – «Тогда придется мне казнить Тристана», – говорит король…

«Дайте тогда мне меч, – просит она, – и я сама убью его»… Король дал ей меч. И схватив его, отбежала она в сторону и говорит: «Отец! Или ты отдашь мне Тристана, или я тут же убью себя своими собственными руками!»…

И тут молвил ей король: «… Отдам я тебе Тристана… А я возьму Мелиана. Опусти же меч, ибо нечего тебе теперь бояться ни за себя, ни за Тристана»… А король говорит Тристану: «Вы свободны, и вовеки не услышите от меня ни слова укоризны»», с. 329–220.

Обратимся теперь к Библии. В ветхозаветной книге 3 Царств 3:16–28, есть известный сюжет, который обычно именуют «Суд Соломона».

«Пришли две женщины блудницы к царю… И сказала одна женщина: …я и эта женщина живем в одном доме; и я родила при ней в этом доме; на третий день после того, как я родила, родила и эта женщина; …только мы две были в доме; и умер сын этой женщины ночью… и встала она ночью, и взяла сына моего от меня, когда я… спала, и положила его к своей груди, а своего мертвого сына положила к моей груди; утром я встала, чтобы покормить сына моего, и вот, он был мертвый; а когда я всмотрелась… то это был не мой сын… И сказала другая женщина: нет, мой сын живой, а твой сын мертвый… И сказал царь: подайте мне меч… И сказал царь: рассеките живое дитя надвое и отдайте половину одной и половину другой. И отвечала та женщина, которой сын был живой, царю, ибо взволновалась вся внутренность ее от жалости к сыну своему: о, господин мой! отдайте ей этого ребенка живого и не умерщвляйте его. А другая говорила: пусть же не будет ни мне, ни тебе, рубите. И отвечал царь и сказал: отдайте этой живое дитя, и не умерщвляйте его: она – его мать» (3 Царств 3:16–28). См. рис. 4.

Перед нами наглядный параллелизм. В самом деле.

• Царю Соломону приходится решить – какой из двух женщин отдать живого младенца. А перед царем Фарамоном стоит аналогичный вопрос: кого из двух юношей «отдать женщине», то есть своей дочери.

• Оба повествования основаны на попытке сокрытия истины. В «суде Соломона» одна из женщин обманывает, другая говорит правду. В саге о Тристане дочь царя сначала пытается обмануть отца, скрыть свои подлинные чувства к Тристану.

• В обеих версиях царь приказывает принести меч, с помощью которого следует решить спор, умертвить младенца или юношу.

Рис. 4. Суд Соломона. Рафаэль. Взято из Интернета.


• Обе версии утверждают, что перед лицом возможной гибели младенца или юноши обе женщины (или одна) фактически открывают истину своим разным поведением.

• В результате, младенец или юноша спасен по приказу царя.

Справедливость восторжествовала.

Хотя мы начали наш анализ с яркой истории Иосифа Прекрасного, однако вовсе не она составляет центр повествования о Тристане и Изольде. На самом деле, главным стержнем является рассказ об Андронике-Христе и Марии Богородице. К этому мы сейчас и перейдем.

2. Рождение Тристана, описанное в старинной саге, – это Рождество Христово. Дух Святой, Непорочное Зачатье, кесарево сечение

2.1. Непорочное Зачатье

Открываем подробнейшую «Сагу Тристрама и Исонды», с. 206–306. Поясним, что в разных источниках Тристана и Изольду именуют по-разному. Например, Тристрам, Дристан, Дрёстан, Трыщан и, соответственно, Исонда, Изота, Ессилд, Ижота. Есть и другие варианты имен. Видно, что костяк согласных в общем один и тот же. Но огласовки, – то есть позднейшее добавление гласных, – плавали и «размножали» один и тот же костяк согласных на несколько якобы различных имен. Это неудивительно для старинных текстов, где изначально писали только согласные, иногда добавляя для ясности различные условные знаки. См. подробности в книге А. Т. Фоменко «Числа против лжи», гл. 1:8 – «Трудности и неоднозначности при чтении старых текстов. Проблема огласовки. Как прочесть древний текст, записанный одними согласными? В средние века звуки Р и Л часто путались».

Сага начинается с подробного восхваления некоего замечательного рыцаря-солдата Канелангреса. Это красивый юноша, наделенный множеством достоинств. Стойкий рыцарь, мудрый, проницательный, суров с суровыми и жесток с жестокими. Проводит жизнь в походах и сражениях, иногда опустошает целые королевства во главе своего войска. Он много слышал об Англии и решил познакомиться с этой страной и людьми. Канелангрес прибывает в Англию со своим рыцарским отрядом. Англией правит благородный король Маркес в столице Тинтайоль. Он встречает Канелангреса доброжелательно, приглашает рыцаря на пир, предлагает пожить какое-то время в своем царстве.

Устраивается рыцарский турнир. Канелангрес демонстрирует свою ловкость и удаль, оказывается самым отважным и вызывает всеобщее восхищение.

У короля Маркеса есть единственная сестра по имени Бленсинбиль. Она чрезвычайно добродетельна. Девушка потрясена достоинствами Канелангреса. Далее мы цитируем.

«Немногим удалось бы понять… отчего ее вдруг ОХВАТИЛА ТАКАЯ ТРЕВОГА, ибо едва она увидела этого человека, как ТОТЧАС ЕЮ ОВЛАДЕЛА ЗАДУМЧИВОСТЬ, ТОСКА И ОГРОМНОЕ, ДОСЕЛЕ НЕ ИСПЫТАННОЕ ВОЛНЕНИЕ, и сколько она ни пытается, ей никак не удается вспомнить, В ЧЕМ ЖЕ ОНА ПРОВИНИЛАСЬ ПЕРЕД БОГОМ или людьми, что ей ВЫПАЛА ТАКАЯ ТЯЖКАЯ УЧАСТЬ… И вот ТАКАЯ УЖАСНАЯ БЕДА ПОСТИГЛА эту учтивую и благородную девушку…

Она сразу обратила внимание на достойного рыцаря Канелангреса, который выделялся из всех своей красотой, доблестью и рыцарскими манерами… Сама не заметила, как прониклась к нему благосклонностью и беспредельной любовью. ОНА ГЛУБОКО ВЗДОХНУЛА И ОЩУТИЛА ОСТРУЮ БОЛЬ В ГРУДИ, ЕЕ СЛОВНО ОБОЖГЛО ОГНЁМ, И ТОТ ЖЕ ОГОНЬ БРОСИЛСЯ ЕЙ В ЛИЦО, И ЕЕ ПРЕКРАСНЫЕ ЧЕРТЫ ИСКАЗИЛИСЬ. Она чувствует себя растерянной и несчастной, но не может понять, что происходит. ТОГДА ОНА ВЗДОХНУЛА ВТОРОЙ РАЗ и почувствовала, что слабеет, ИБО ЕЕ СЕРДЦЕ БЕШЕНО КОЛОТИЛОСЬ, ЧЛЕНЫ ОХВАТИЛА ДРОЖЬ И ВСЕ ТЕЛО ПОКРЫЛОСЬ ПОТОМ. ЭТОТ СИЛЬНЕЙШИЙ ОГОНЬ, ОХВАТИВШИЙ ВСЁ ЕЕ СУЩЕСТВО, ОШЕЛОМИЛ ЕЕ, и она молвила:

«Господи боже, ЧТО ЭТО ЗА УДИВИТЕЛЬНАЯ БОЛЕЗНЬ НА МЕНЯ НАПАЛА? Я чувствую боли в теле, И ВСЕ ТОТ ЖЕ ОГОНЬ СЖИГАЕТ МЕНЯ, Я ЖЕ НЕ ЗНАЮ, ОТКУДА ОН БЕРЕТСЯ. МЕНЯ ТЕРЗАЕТ ТЯЖКИЙ, НЕВЫНОСИМЫЙ НЕДУГ И В ТО ЖЕ ВРЕМЯ Я КАК БУДТО ЗДОРОВА; однако я жестоко мучаюсь. Что же это за недуг, ЧТО ТАК СИЛЬНО МЕНЯ ГЛОЖЕТ?.. ЯД РАЗЛИЛСЯ ПО МОЕМУ ТЕЛУ. Никогда я не думала, что на свете существует болезнь, способная причинить СТОЛЬ НЕСТЕРПИМЫЕ СТРАДАНИЯ, ибо от жара меня бросает в дрожь, а от холода – в пот, ОДНАКО ЖАР ЭТОТ – НЕ БОЛЕЗНЬ… Жар и холод терзают меня оба сразу»…

Долго еще томилась в муках благородная Бленсинбиль», с. 209–210.

А через некоторое время Бленсинбиль рожает Тристана, с. 215–216.

О чем тут рассказано? На самом деле, с подобным сюжетом мы неоднократно сталкивались в наших исследованиях. Речь идет о Непорочном Зачатьи. В самом деле.

• В наших книгах «Христос родился в Крыму…» и «Шахнаме…» мы обнаружили условное «древне»-египетское изображение христианской концепции Духа Святого, как «запаха», «духа», источаемого Крестом и проникающего через нос. В африканском Египте сохранилось много вариантов подобных, якобы до-христианских изображений, рис. 5, рис. 6. Подробности см. также в книге А. Т. Фоменко «Античность – это Средневековье», гл. 1:7.

• Далее. Пытаясь понять старинные описания пророчеств жриц в знаменитом «античном» Дельфийском святилище (например, у Страбона), некоторые комментаторы думают, будто из Дельфийской пещеры поднимались подземные газы или пары, надышавшись которых жрица впадала в транс. Однако, как мы показали, картина проще и естественнее. Оказывается, всё это происходило в Крыму, на мысе Фиолент, в Святилище Аполлона-Христа, в Вифлеемской (Фиолентской) Пещере Рождества. А следовательно, ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА-ЖРИЦА, которая начала передавать людям мнение Бога, это, скорее всего, Непорочная (Партенос) Дева Мария, Богородица. Что нам на самом деле сообщил античный Страбон? Жрица, дескать, находится в Святилище-пещере, ВДЫХАЕТ ИСПАРЕНИЯ и ПРИОБРЕТАЕТ БОЖЕСТВЕННУЮ ОДЕРЖИМОСТЬ. Тут сказано, по-видимому, о явлении Божественного Святого ДУХА, снизошедшего на Деву Марию, в результате чего и произошло Непорочное Зачатье. В итоге она родила Бога.

Рис. 5. Условное изображение Святого Духа в виде поднесения креста к носу и вдыхания божественного начала (дух – вдох – дыхание). «Древне»-египетская фреска. Якобы чудовищная древность. Взято из [1458:1], с. 300.


Рис. 6. Еще одно условное изображение Святого Духа в виде поднесения креста к носу и вдыхания божественного начала. «Древне»-египетская фреска. Взято из Интернета.


• Более того, нам уже знакомы старинные описания Непорочного Зачатья в виде ВДОХА-ВЫДОХА, ЗАПАХА женщины-царицы, в результате которого у нее рождается замечательный сын. Например, мы видели это в известной поэме Фирдоуси «Шахнаме». Там тоже описано Непорочное Зачатье. Молодая персидская царица Нахид – это, скорее всего, евангельская Дева Мария. Нахид выходит замуж за правителя Дараба, который заметно старше ее. Дараб – аналог евангельского Иосифа, который был старше Марии и стал ее мужем.

Однажды ночью в царской опочивальне происходит неожиданное событие. Царица Нахид вздохнула и лежащий рядом Дараб ощутил в ее дыхании ДУРНОЙ ЗАПАХ, который поразил его. Поразил настолько, что царь в то же мгновенье утратил всякую любовь к жене. Далее описывается фактически евангельская история Рождества… О чем тут речь?

1
...