Читать книгу «Ключ скрытый в строении мироздания. Трактат об огне и соли» онлайн полностью📖 — Гильома Постель — MyBook.
image

Литература

1. Зелигман, Курт. «История магии и оккультизма». М., КРОН-Пресс, 2001.

2. Леви, Элифас. «Магия. История магических ритуалов, обрядов и таинств»: републикация книги 1913 г., впервые увидевшей свет в 1860 г. «История магических ритуалов, обрядов и мистерий». Перевод с французского, предисловие и примечания – Артур Эдуард Уэйт. Фрейхоф, Биллем. Космополитизм // Мир Просвещения. Исторический словарь. М.: Памятники исторической мысли, 2003.

3. Халъфант, Уильям. «История христиан-монархиан»: http//www.monotheism.narod.ru/history/halfant.htm

4. Шмаков, Владимир. «Священная Книга Тота. Великие Арканы Таро». Киев, «София», 2008.

Collectif, Actes du colloque Guillaume Postel, 1581-1981. Guy Trédaniel – Éditions de la Maisnie, Paris, 1985.

5. Hall J. «The Civilisation of Europe in the Renaissance». Bath, 1993.

6. Kuntz, Marion. «Guillaume Postel: Prophet of the Restitution of All Things, His Life and Thought». Martinus Nijhoff, La Haye, 1981.

Владимир Ткаченко-Гилъдебрандт (Прандау)

Гильом Постель. Ключ вещей, скрытых в строении мироздания

Перевод с французского по изданию Абрахама фон Франкенберга от 1646 года Владимира Ткаченко-Гилъдебрандта

ABSCONDITORUM CLAVIS
КЛЮЧ
вещей скрытых в строении мироздания, благодаря которому дух человеческий в познаниях сколь божественных, столь и человеческих, проникнет внутрь завесы
ВЕЧНОЙ ИСТИНЫ.

АМСТЕРДАМ

Год 1646

Гильом Постель

СЕНЬОРУ
ВЕРНЕРУ ДЕ ПАЛЛАНТУ,
наследному министру etc., etc.

благородному и великодушному как в происхожденнии, так и в премудрости, который, покровительствуя, отстаивает в свою эпоху Спокойствие и Невинность в И(исусе) Х(ристе)

Следуя твоему желанию быть допущенным в тайное твоей души, о ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ и БЛАГОРОДНЕЙШИЙ сеньор, достопочтенный покровитель, я узнал с самого начала для своего вящего блага и своего утешения о том, что ты свыше был вдохновлен о всех вещах этого пресвятого исследования, которое ныне изгнано из мира.

Почему же я не могу во свидетельство признательной души и в память о Твоей Набожности и Твоей Благосклонности ко мне, повинуясь моим скудным заслугам, сочинить в тени моего Изгнания эту маленькую книжицу, о великий, благородный и славный Сеньор, и, дополнив и исправив ее, отобразить на ней твое имя и посвятить ее тебе? Дабы хотелось тебе ее принять по своему обыкновению благосклонным духом и дружеской рукой. Еще настоятельно прошу тебя соизволить сохранить ко мне, бедному изгнаннику, свое расположение и свою милость. Живи и пребывай в Нем, как Он живет и пребывает в Тебе. Ты стремишься (V.N.I.C.E. ΧΡΙΣΤΩ) только ко Христу, в ком нет ничего предосудительного и достойного порицания, который будет в тебе, с тобой, посредством самого себя и всех вещей.

К твоему высокому благородству с почтением: А(брахам) Ф(он) Ф(ранкенберг)

К Читателю, в ком бесконечно пребудет Свет и Мир в Господе Нашем Иисусе Христе

Пролог

Наконец, пусть и весьма поздно, Свет рождается от Огня, Мир от Войны, Кротость от Свирепости, ибо, следуя изречению Платона НАМНОГО ЛЕГЧЕ СДВИНУТЬ ТО, ЧТО ПРЕБЫВАЕТ В ПОКОЕ, НЕЖЕЛИ УДЕРЖАТЬ ТО, ЧТО НАХОДИТСЯ В ДВИЖЕНИИ. Посему остерегайся вносить смятение, ведь его нелегко потом усмирить. И хотя первый попавшийся из несчастных людей жаждет криков ликования после объявления войны, но день сменяет ночь, Лето Зиму, дабы плоды достигли своей зрелости. Как если бы кто-то, собрав порубанные дубовые ветки и устроив из них пожар, пытался унять пламя: он тщетно стремился бы это сделать, распаляя огонь мечом или подливая в него масло, или стараясь по-иному поддержать горение. Вот отчего мы одинаково даем обеты во Благо. В особенности же Христианский Мир, в эту эпоху коварства и притворства скверно разделенный и атакованный лукавством древнего змея, нуждается в воссоздании посредством МОЛИТВ и СЛЕЗ, а также советов и увещаний Людей Благочестивых и Мудрых; и Спасение Народа Христианского, Безопасность Царств, Душевный Покой зависят настолько же от их заботы и их сердец, насколько и сам ВЫСШИЙ ЗАКОН.

Между ними первый среди Первых, СВЕТЛЕЙШИЙ и МОГУЩЕСТВЕННЕЙШИЙ Король и ГОСПОДИН Божией Милостию ВЛАДИСЛАВ IV, МИРОЛЮБИВЫЙ ПОБЕДИТЕЛЬ и ТРИУМФАТОР, пожелал украсить свой ТРОН приращением ДОБРОДЕТЕЛИ и БЛАЖЕНСТВА, дабы, достигнув и обретя Спокойствие ГОСУДАРСТВА, он бы мог, после ратных и полководческих трудов, по-отечески заняться, предавшись сочинениям Святых и Канонам Церкви, обеспечением Согласия и Спасения в МИЛОСЕРДНОМ СОБРАНИИ, созванном в Королевском Граде Торне. Деяние (в мире нашем, почти полностью охваченном мятежами) воистину весьма достойно этого великого КОРОЛЯ и Христианского ЗАСТУПНИКА.

Впрочем, известно, что наш автор Пандохэус (Pandochaeus) (по-иному Постель), стремясь достигнуть этой цели, таинственно описал, всецело истолковал и с очевидностью показал Основание и Вселенский разум. Словом, он являлся одним из самых ученейших людей, о чем свидетельствуют его сочинения, человеком наиболее старательным и целеустремленным в своем столетии Пан-Софии или Вселенской Премудрости, то есть Истины и Милосердия (в них одних пребывает спасение и жизнь смертных).

Ибо среди прочих дарований и почестей он постиг БОГА в ЕСТЕСТВЕ, благодаря длительным странствиям и делам, одинаково выдающимся своей искусностью и своей набожностью, став Профессором двенадцати главных языков и будучи именитым гражданином Иерусалима, Александрии, Константинополя, Рима и Парижа (где он родился и умер); и он сумел заслужить, пусть даже и не был обласкан жизненными благами, поистине необычное, что счастливо умер, когда достиг сто тридцатого года своей жизни (как о том свидетельствует Елисей Рэзелин (Helisaeus Raeselinus) в книге «О Путешествии Морского Орла и Новой Звезды» – De Expeditione Aquilo Nautica et Stella Nova, chap. VII, p. 43) в сентябре месяце 1581 года. Он подлинно сумел удержать первенствующее место в своем столетии, странствуя, изучая, описывая, исследуя все периоды своей жизни, что и подтверждают его книги.

Настоящая книжица Постеля (Ключ скрытых вещей в строении мироздания) была издана более чем сто лет тому назад в славном городе Базеле; вот почему мы ее печатаем вновь, дабы вместе с опытом наших святейших наставников упрочить, повинуясь Правилу и спасительному Образу, вселенский Покой и Согласие, возродив стремление и желание к ним; дабы одновременно мы смогли бы объяснить Устроителям таинств, сколь было бы Благим и Приятным и даже весьма ПРЕКРАСНЫМ и СПАСИТЕЛЬНЫМ для всего Христианского мира не объединять, принуждая силой и страхом, насилием или звонким бряцанием оружия, Умы и Души (animos ас animas)(animos ас animas) Христиан с таковыми же Христиан скверных или невежественных рабов и христопродавцев,