Лукулл, временно освобожденный от военных забот, приводил в порядок римскую провинцию Азия.
– Я не позволю откупщикам и ростовщикам из Рима довести провинцию до несчастного положения, – возмущался он.
Мурена, его легат, умный, храбрый и трудолюбивый генерал и, кроме того, обаятельный человек, сказал:
– Я своими глазами видел, как людей притесняют. Нужда заставляет иных граждан продавать сыновей и дочерей, но в конце концов должники все равно делаются рабами своих кредиторов.
Лукулл возмущенно произнес:
– Мурена, как своему лучшему командиру поручаю освободить притесняемых жителей от этих мучений и положить конец жестоким вымогательствам.
– Слушаюсь, проконсул!
«Ростовщики в Риме, конечно, поднимут громкий вопль, заявляя, что им причинили величайшую несправедливость, – подумал Лукулл. – Несомненно, римский народ предназначен покорять другие народы и править ими для их же счастья, но в Азии предстоят великие дела. Надо склонять на свою сторону провинциалов, заслужить их благодарность».
Лукулл с усердием приступил к насаждению правосудия и законности в покоренных городах, в том числе в Понтийском царстве, но из этого мало что получилось. Волновал же его более важный вопрос. В один из дней он вышел из здания штаба в сопровождении охраны и направился в военную тюрьму, где уже неделю содержали понтийского мудреца Дорилая, советника Митридата.
Двери тюрьмы открылись, и Лукулл прошел внутрь. Камера Дорилая была в подвале, в ней сыро и темно, только слабый луч света проникал из небольшого оконца у самого потолка.
Железная ржавая решетка заскрипела: в камеру вошел император. Он кивком приказал всем сопровождавшим удалиться, затем посмотрел на старца, который сидел к нему спиной:
– Я главнокомандующий римской армией Лукулл. Пришел поговорить с тобой.
Мудрец встал, обернулся и грустным взглядом посмотрел на военного.
– Я умею читать по лицам, – сказал Дорилай. – Ты думаешь о триумфе в Риме, и лицо твое выражает тщеславие.
– Что еще ты прочитал на моем лице?
– Ты отважен, постоянен и незлобив.
– Спасибо за добрые слова. Тебе будет предоставлено более удобное помещение, и кормить будут как моего гостя.
– Что ты хочешь взамен?
– Говори со мной, открой мне глаза на те вещи, которые не понимаю.
– Например?
– Могущество и сила Рима таковы, что перед ним склонился весь мир. Почему цари Понта, Великой Армении и Парфии не желают добровольно подчиниться нам.
– Да, Лукулл, ты сильнее этих азиатских царей, у тебя много легионов, но вспомни басню Эзопа.
Один флейтист, увидевши рыб в море, стал играть на флейте, ожидая, что они выйдут к нему на сушу. Обманувшись в надежде, взял сеть, закинул ее и вытащил множество рыб. Видя, как они бьются в сетях, сказал: «Перестаньте. Когда я играл на флейте, вы не хотели выходить и плясать».
– И какова мораль этой басни?
– Цари не хотят действовать по произволу Рима и плясать под чужую дудку.
– В таком случае Рим раздавит их.
– Ваши законы настолько справедливы, что позволяют грабить и присваивать чужое достояние. Кто же согласится на это? – негромко спросил Дорилай.
– Я напрактиковался на войне, знаю, как заставить противника уважать сильного.
– Надеюсь, Фортуна исполнит твои желания.
Весь мир снабжал Рим зерном, оливками, вином и золотом, и теперь вечный город заботило, чтобы богатая Азия стала так же надежным источником снабжения. Но случилась незадача – пленить Митридата не удавалось. Рим Лукуллу этого не простит.
Как бы прочитав его мысли, Дорилай произнес:
– Пока царь Понта на свободе, твоя война бесполезна. Уверен, скоро все понтийские города снова будут под его властью.
– Даже в тюрьме ты остаешься верен своему царю.
– Митридат – великий царь с нетривиальным мышлением, и пока тебе не по зубам.
Рим был на волосок от гибели, когда Митридат поддержал восстание рабов под предводительством Спартака. Лукулл сердито спросил:
– Он прячется в Армении, не так ли?
– Царь Великой Армении его друг и союзник.
– Армянский царь слишком вознесся, пора его остановить.
– Остановить то, что не останавливается, нельзя, это породит хаос.
– И что же делать?
– Наблюдать!
– Может быть мне заключить союз с парфянами?
Парфяне, бывшие кочевники и скифы, когда‑то бурей прошлись по Азии, дойдя до границ Египта, нагнав ужас на все страны.
– Пока Тигран сдерживает амбиции парфян, Рим может спать спокойно.
– Спать буду спокойно, когда уйду на покой. Заложу сад, начну коллекционировать вазы, кубки, статуэтки.
– В твоей коллекции уже есть статуэтка грифон – подарок Митридата.
Грифон, как оба знали, олицетворял силу, бдительность и возмездие, охранял путь к бессмертию. Лукулл метнул злой взгляд на мудреца. Его самолюбие было задето. Надо, решил он, думать и наблюдать!
Береника в числе прочих девушек прогуливалась в роскошном саду Тигранакерта, когда к ней подошла жена Артавазда армянка Анаит, обладающая редкой красотой. Утонченные черты лица, карие глаза, пышные черные волосы, полненькая, темпераментная, с гордой осанкой, и при этом было видно, что твердо стоит на земле.
– Какой сюрприз! Анаит вышла на прогулку! – воскликнула Береника.
Обе знатные женщины, красота которых была неподражаемой, испытывали неприязнь друг к другу, но все же, не подавая виду, пошли по дорожке сада мимо клумб с экзотическими цветами, являя собой подлинное украшение царского цветника. Все остальные следовали за ними на почтительном расстоянии.
Анаит говорила:
– Береника, ты красивая, мужчины засматриваются на тебя. Светлые волосы, голубые глаза, нежная кожа – завораживающее сочетание, но я‑то знаю, что голубоглазые люди могут быть вспыльчивыми, раздражительными и жестокими. Правда на фоне своих блеклых подруг ты смотришься очень привлекательной, но от тебя веет холодом. Почему?
– Соперничать с будущей царицей сложно.
– Соперничество в крови у любой женщины.
– Я такая, какая есть, – сказала Береника.
– Для меня ты – непрочитанная книга. Не знаешь, что от тебя ожидать! – Анаит остановилась. – Но я тебя раскусила!
Береника насторожилась, скосила глаза на Анаит, а та продолжила:
– Ты из тех женщин, которые крутят мужчинами как хотят.
Береника, расслабившись, сказала:
– Мы существуем для мужчин, желанный плод для них.
– Ты все время напряжена, стараешься всегда держать себя в руках.
– Зато ты всегда излучаешь обаяние и женственность.
– У меня есть секрет.
– Секрет? – удивилась Береника.
– Мой секрет – всегда оставаться нежной, доброй и ласковой, – с улыбкой сказала Анаит.
– Мы, женщины, нежные, добрые и ласковые, пока нами восхищаются, но когда любви нет, мы злые, раздражительные и сварливые.
Анаит ничего не сказала, самолюбие было задето, развернулась и, гордо подняв голову, ушла, а Береника поспешила в свои покои.
Войдя в комнату, увидела голубка на окне. Она сразу его узнала: тот самый, которого прикормила и отдала Сетосу, и теперь он принес послание от матери! Ласково взяв голубя в руки, сняла с лапки кольцо с небольшим кусочком пергамента. Выпустив голубя, развернула миниатюрное письмо и увидела тайнопись на греческом. Она знала ключ: каждый символ в открытом тексте заменяется символом, находящимся на второй позиции левее в алфавите. Девушка прочитала: «Кинжал Зал Поликлет Постамент».
Береника почувствовала, что новая идея захватывает ее. После нескольких неудачных покушений на Тиграна, которые подорвали веру в осуществление задуманного, она готова вновь воспарить над миром, ведь ее мать Селена не сдается! Береника будет бороться! Смерть тирану!
На одном из этажей дворца армянского царя была комната тайн, где работал философ, грамматист и историк Айказ и куда никому не разрешалось входить, кроме государя. У входа в комнату день и ночь стояла стража. За деревянной дверью Айказ, которому исполнилось тридцать шесть лет, проводил исследования божественных пророчеств. Предметом его поиска было постижение смыслов, которые таят пророчества, для избегания поворотов судьбы. Работа велась тайно, и ее результаты докладывались только царю.
Тигран, озадаченный всеми происшествиями последнего времени и предчувствуя надвигающуюся беду, вошел в комнату тайн.
– Ты сообщил, что хочешь меня видеть, – обратился он к ученому.
– Я нашел! – вскричал Айказ, увидев Тиграна. – Цивилизации грозит опасность! Есть пророчество о гибели мира! Надо остановить! Настанет день исполнения пророчества…
– Подожди, я не понимаю, – сказал Тигран. – Объясни, что это значит.
– Государь, мы знаем, что у богов есть врата, через которые они вступают в мир и сообщают о своем присутствии.
Имя «Вавилон» означало «Врата бога». Вавилонская башня – храм краеугольного камня неба и земли, и стремилась эта башня достичь самого неба. Все, что мы знаем и умеем, пришло из Вавилона, который был столицей звездочетов, астрономов и астрологов. Этот город – исток мировых религий, культов, обрядов, религиозных традиций. До разрушения он был самым большим и самым богатым городом мира, там придумали исчисление времени: 12 месяцев в году, 60 минут в часе, 60 секунд в минуте, измерения по 360‑градусной шкале, семь дней недели…
– Почему же миру грозит опасность? – Тигран серьезно смотрел на ученого.
– Было пророчество, что город будет разрушен.
Это пророчество появилось, когда вавилоняне завоевали Иудейское царство, разрушили храм в Иерусалиме, а иудеев увели в рабство. Предсказание сбылось. Место, где стоял Вавилон, стало голой и страшной пустыней, где обитали лишь дикие звери и птицы. Даже Евфрат, изменил свое русло и оставил эти края безжизненными. Настоящее царство смерти.
Философ продолжал:
– В твоем архиве я обнаружил глиняные таблички. Когда‑то их привезли из Вавилона. Читая, задался вопросом: «Почему должен был погибнуть цветущий город, столица целой империи?» И нашел ответ: проклятие богов!
– Боги свершили суд на Вавилоном?
Царю было известно, что укрепления, подобные вавилонским, могли бы полностью остановить целую армию, город был окружен широким и глубоким рвом и двойными стенами, очень высокими и широкими, по стене могло проехать в ряд восемь колесниц, и все же он не устоял. Если это боги, то никакие высокие стены и глубокие рвы не помогут!
Айказ произнес страшные слова:
– Люди в своем стремлении к могуществу хотят вознестись до уровня богов, проповедуя глумление и ненависть. Боги недовольны развращенностью человеческого рода. Я пришел к выводу: роковая участь человечества состоит в том, что все цивилизации должны погибнуть по достижении своего расцвета.
Тигран недоверчиво смотрел на Айказа:
– Ты хочешь вырвать у прошлого тайны и показать грядущее.
– Вавилон – это символ грядущего. Так же, как когда‑то в прошлом был суд над древним Вавилоном, в будущем будет суд над всемирным Вавилоном.
– Ты полагаешь, Вавилон – это образ: народы, царства, племена, языки?
– Да! Все будет разрушено!
– Но ведь падение Вавилона происходило не однажды?
– Рука проведения направляла в Вавилон завоевателей, и, несмотря ни на какие оборонительные укрепления, они его захватывали и разрушали. Это было предупреждение человечеству.
– Почему же Вавилон каждый раз возрождался? – недоумевал царь.
– Боги давали шанс Вавилону, то есть человечеству.
Все цари, которые в разные периоды истории разрушали Вавилон и похищали главную святыню золотую статую верховного бога Мардука, умерли насильственной смертью от рук собственных родичей, причем статуя бога Мардука каким-то необъяснимым образом возвращалась в город.
– Где сейчас статуя Мардука? – поинтересовался Тигран.
– Последним ее видел Александр Македонский. Он умер в Вавилоне.
Александр Великий прибыл в Вавилон, приказал его восстановить, но вдруг внезапно умер во дворце Навуходоносора, который стоял на фундаменте знаменитой башни, а статуя исчезла. Правда, поговаривали, что Александра мог отравить Антипатр, которого он собирался сместить с поста наместника Македонии, но это не доказали. Александр хотел сделать Вавилон центром мира. С этим замыслом он и умер.
– Получается, вавилонский бог Мардук вершит судьбы мира? – удивился Тигран.
– Не думаю.
У всех народов мира были свои верховные божества: у вавилонян Мардук, у ассирийцев Ашшур, урарты имели Халди, греки Зевса, римляне Юпитера, армяне Арамазда, иудеи Яхве, у персов Ахура Мазда, у индийцев Кришна.
– Кто же истинный бог? – задался вопросом царь.
– Не знаю, возможно, бог един, а сами религии лишь доносят его волю до разных народов, а возможно, что все эти боги существуют лишь в сознании верующих. Это очень сложный вопрос.
– Как же боги собираются разрушить цивилизацию? – осторожно спросил Тигран.
– В рукописях сказано, что разрушение начнется с Армении, с того места, где жизнь зацвела, – с дрожью в голосе произнес Айказ.
– Не понимаю.
Айказ указал на одну из глиняных табличек – вавилонскую карту, самую древнюю в мире, на которой указаны только четыре государства: Вавилон, Ашшур, Ниппур и Урарту. Слово «Урарту» с персидского переводится как «Армина», а эламского как «Арминия».
– Думаю, твое царство стоит у богов в одном ряду с Вавилоном, Ашшуром и Ниппуром, которые исчезли с лица земли, осталось лишь твое государство.
– Место, где жизнь зацвела… – задумался Тигран. – Где это?
– Ищи знаки.
Лицо Тиграна было бледным, он встал, начал ходить, обернулся и спросил:
– Ладно, и как рухнет моя держава?
– Можно только предполагать.
Тигран понимал, что его царство может быть уничтожено другим государством. Он постоянно думал о безопасности, обустраивал страну, делал ее сильнее. Однако может что‑то произойдет внутри государства – все разрушится, наступит хаос, люди потеряют разум, волю к жизни, и царство умрет. Армянский народ просто исчезнет.
– Айказ, в последнее время ощущаю опасность, нет, не в отношении себя, в отношении державы, но не понимаю, откуда она исходит.
– Я рад, что ты не потерял воли к жизни, не успокоился на достигнутом и ради сохранения царства и своего народа готов на личные жертвы.
– Скажи, нам спасения нет? – царь с надеждой посмотрел на ученого.
– Если мы не попытаемся, в меру своих сил, изменить судьбу, то гибель державы предопределена.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке