Wi, being already endowed with a spiritual sense, was praying to such gods as he knew, the Ice-gods that his tribe had always worshipped. He did not know for how long it had worshipped them, any more than he knew the beginnings of that tribe, save for a legend that once its forefathers had come here from be hind the mountains, driven sunward and southward by the cold. These gods of theirs lived in the blue-black ice of the mightiest of the glaciers which moved down from the crests of the high snow mountains. The breast of this glacier was in the central valley, but most of the ice moved down smaller valleys to the east and west and so came to the sea, where in spring time the children of the Ice-gods that had been begotten in the heart of the snowy hills were born, coming forth in great bergs from the dark wombs of the valleys and sailing away south ward. Thus it was that the vast central glacier, the house of the gods, moved but little.
Urk the Aged-One, who had seen the birth of all who lived in the tribe, said that his grandfather had told him, when he was little, that in his youth the face of this glacier was perhaps a spear’s cast higher up the valley than it stood to-day, no more. It was a mighty threatening face of the height of a score of tall forest pines set one upon the other, sloping backward to its crest. For the most part, it was of clear black ice which some times when the gods within were talking, cracked and groaned, and when they were angry, heaved itself forward by an arm’s length, shaving off the rocks of the valley which stood in its path and driving them in front of it. Who or what these gods might be, Wi did not know. All he knew was that they were terrible powers to be feared, in whom he believed as his forefathers had done, and that in their hands lay the fate of the tribe.
In the autumn nights, when the mists rose, some had seen them: vast, shadowy figures moving about before the face of the glacier, and even at times advancing toward the beach beneath, where the people dwelt. They had heard them laughing also, and their priest, N’gae the Magician, and Taren the Witch-Who-Hid-Herself, who only came out at night and who was the lover of N’gae, said that they had spoken to them, making revelations. But to Wi they had never spoken, although he had sat face to face with them at night, which none others dared to do. So silent were they that, at times, when he was well fed and happy hearted and his hunting had prospered, he began to doubt this tale of the gods and to set down the noises that were called their voices to breakings in the ice caused by frosts and thaws.
Yet there was something which he could not doubt. Deep in the face of the ice, the length of three paces away, only to be seen in certain lights, was one of the gods who for generations had been known to the tribe as the Sleeper because he never moved. Wi could not make out much about him, save that he seemed to have a long nose as thick as a tree at its root and growing smaller toward the end. On each side of this nose projected a huge curling tusk that came out of a vast head, black in colour and covered with red hair, behind which swelled an enormous body, large as that of a whale, whereof the end could not be seen.
Here indeed was a god – not even Wi could doubt it – for none had ever heard of or seen its like – though for what reason it chose to sleep forever in the bosom of the ice he could not guess. Had such a monster been known alive, he would have thought this one dead, not sleeping. But it was not known and therefore it must be a god. So it came about that, for his divinity, like the rest of the tribe, Wi took a gigantic elephant of the early world caught in the ice of a glacial period that had happened some hundreds of thousands of years before his day, and slowly borne forward in the frozen stream from the far-off spot where it had perished, doubtless to find its ultimate sepulchre in the sea. A strange god enough, but not stranger than many have chosen and still bow before to-day.
Wi, after debate with his wife Aaka, the proud and fair, had climbed to the glacier while it was still dark to take counsel of the gods and learn their will as to a certain matter. It was this: The greatest man of the tribe, who by his strength ruled it, was Henga, a terrible man born ten springs before Wi, huge in bulk and ferocious. This was the law of the tribe, that the mightiest was its master, and so remained until one mightier than he came to the opening of the cave in which he lived, challenged him to single combat, and killed him. Thus Henga had killed his own father who ruled before him.
Now he oppressed the tribe; doing no work himself, he seized the food of others or the skin garments that they made. Moreover, although there were few and all men fought for them, he took the women from their parents or husbands, kept them for a while, then cast them out, or perhaps killed them, and took others. Nor might they resist him, because he was sacred and could do what he pleased. Only, as has been said, any man might challenge him to single combat, for to slay him otherwise was forbidden and would have caused the slayer to be driven out to starve as one accursed. Then, if the challenger prevailed, he took the cave of this sacred one, with the women and all that was his, and became chief in his place, until in his turn he was slain in like fashion. Thus it came about that no chief of the tribe lived to be old, for as soon as years began to rob him of his might, he was killed by someone younger and stronger who hated him. For this reason also none desired to be chief, knowing that, if he were, sooner or later he would die in blood, and it was better to suffer oppression than to die.
Yet Wi desired it because of the cruelties of Henga and his misrule of the tribe which he was bringing to misery. Also he knew that, if he did not kill Henga, Henga would kill him from jealousy. Long ago he, Wi, would have been murdered had he not been beloved by the tribe as their great hunter who won them much of their meat food, and therefore a man whose death would cause the slayer to be hated. Yet, fearing to attack him openly, already Henga had tried to do away with him secretly; and a little while before, when Wi was visiting his pit traps on the edge of the forest, a spear whizzed past him, thrown from a ledge of overhanging rock which he could not climb. He picked up the spear and ran away. It was one which he knew belonged to Henga; moreover, its flint point had been soaked in poison made from a kind of cuttlefish that had rotted, mixed with the juice of a certain herb, as Wi could tell, for sometimes he used this poison to kill game. He kept the spear and, save to his wife Aaka, said nothing of the matter.
Then followed a worse thing. Besides his son Foh, a lad of ten years whom he loved better than any thing on earth, he had a little daughter one year younger, named Fo-a. This was all his family, for children were scarce among the tribe, and most of those who were born died quite young of cold, lack of proper food, and various sicknesses. Moreover, if girls, many of them were cast out at birth to starve or be devoured by wild beasts.
One evening, Fo-a was missing, and it was thought that wood wolves had taken her, or perhaps the bears that lived in the forest. Aaka wept, and Wi, when there was no one to see, wept also as he searched for Fo-a, whom he loved. Two mornings afterward, when he came out of his hut, near to the door place he found something wrapped in a skin, and, on unwinding it, saw that it was the body of little Fo-a with her neck broken and the marks of a great hand upon her throat. He knew well that Henga had done this thing, as did everybody else, since among the tribe none murdered except the chief, though sometimes men killed each other fighting for women, of whom there were so few, or when they were angry. Yet, when he showed the body to the people, they only shook their heads and were si lent, for had not Henga the right to take the life of any among them?
Then it was that Wi’s blood boiled within him and he talked with Aaka, saying that it was in his heart to challenge Henga to fight.
“That is what he wishes you to do,” answered Aaka, “for being a fool, he thinks himself the stronger and that thus he will kill you without reproach, who otherwise, when he is older, will kill him. Also I have wished it for long who am sure that you can conquer Henga, but you will not listen to me in this matter.”
Then she rolled herself up in her skin rug and pretended to go to sleep, saying no more.
In the morning she spoke again and said:
“Hearken, Wi. Counsel has come to me in my sleep. It seemed to me that Fo-a our daughter who is dead stood before me, saying:
“’Let Wi my father go up at night to make prayer to the Icegods and seek a sign from them. If a stone fall from the crest of the glacier at the dawn, it shall be a token to him that he must fight Henga and avenge my blood upon him and take his chieftainship; but if no stone falls, then, should he fight, Henga will kill him. Also, afterward, he will kill Foh my brother, and take you, my mother, to be one of his wives.’
“Now, Wi, I say that you will do well to obey the voice of our child who is dead and to go up to make prayer to the Icegods and await their omen.”
Wi looked at her doubtfully, putting little faith in this tale, and answered:
“Such a dream is a thin stick on which to lean. I know well, Wife, that for a long while you have desired that I should fight Henga, although he is a terrible man. Yet, if I do, he may kill me and then what would happen to you and Foh?”
“That which is fated to happen to us and nothing else, Husband. Shall it be said in the tribe that Wi was afraid to avenge the blood of his daughter upon Henga?”
“I know not, Wife, but I know also that, if such words are whispered, they will not be true. It is of you and Foh that I think, not of myself.”
“Then go and seek an omen from the Ice-gods, Husband.”
“I will go, Aaka, but do not blame me afterward if things happen awry.”
“They will not happen awry,” answered Aaka, smiling for the first time since Fo-a died.
For she was sure that Wi would conquer Henga, if only he could be brought to fight him, and thus avenge Fo-a and become chief in his place. Also she smiled because, for reasons of which she did not speak, she was sure also that a stone would fall from the crest of the glacier at dawn when the sun struck upon the ice.
Thus it came about that, on the following night, Wi the Hunter slipped from the village of the tribe and, walking round the foot of the hill that ran down to the beach on the east, scaled the cleft between the mountains until he came to the base of the great glacier. The wolves that were prowling round the place, still winter-hungry because the spring was so late, scented him and surrounded him with glaring eyes. But he, the Hunter, was not afraid of the wolves; moreover, woe had made his heart fierce. So with a yell he charged at the biggest of them, the leader of the pack, and drove his flint spear into its throat, then, while it writhed upon the spear, gnashing its red jaws, he dashed out its brains with his stone ax, muttering: “Thus shall Henga die! Thus shall Henga die!”
The wolves knew their master and sped away, all save their leader that lay dead. Wi dragged its carcase to the top of a rock and left it there where the rest could not reach it, purposing to skin it in the morning.
This done, he went on up the cold valley where no beasts came, because here there was nothing to eat, till he reached the face of the glacier, a mighty wall of backward sloping ice that gleamed faintly in the moonlight and filled the cleft from side to side, four hundred paces or more in width. When last he was here, twelve moons gone, he had driven a stake of driftwood between two rocks and another stake five paces lower down, because of late it had seemed to him that the glacier was marching forward.
So it was indeed, for the first stake was buried, and the cruel, crawling lip of the glacier had nearly reached the second. The gods were awake! The gods were matching toward the sea!
Wi shivered, not because of the cold, to which he was accustomed, but from fear – for this place was terrible to him. It was the house of the gods who dwelt there in the ice, the gods in whom he believed, and who were always angry, and now he re membered that he had brought no offering to propitiate them. He went back to the place where he had killed the wolf, and with difficulty, by aid of his sharp flint spear and stone ax, hacked off its head. Returning with this head, he set the grisly thing upon a rock at the foot of the glacier, muttering:
“It bleeds and the gods love blood. Now I swear that, if I kill Henga, I will give them his carcass, which is better than the head of a wolf.”
О проекте
О подписке