Читать книгу «Ведьмин справочник по чудовищам. Книга 1. Темные дни» онлайн полностью📖 — Геновевы Димовой — MyBook.

7


День пятый

Улица Томбул словно сошла с почтовой открытки: фасады были недавно оштукатурены, брусчатка блестела, ветви кустов в садах были усыпаны розами. Это была одна из тех улиц, где все знали друг друга по имени и никто не запирал дверей; где молодежь не курила, мужчины не ругались, а женщины ходили по магазинам ради развлечения. Косара ступала с осторожностью исследователя дремучих незнакомых джунглей, и, пока она шла по улице, за ней следили десятки любопытных глаз.

Повсюду шевелились занавески. На нее пялились старухи, те, что вязали и сплетничали на садовых скамейках. Мужчина, затянувшись трубкой с длинным мундштуком, забыл выдохнуть дым и начал кашлять. Местная ребятня бросила футбол, просто чтобы взглянуть на Косару.

Когда Косара наконец очутилась у дома № 19, она несколько раз медленно вдохнула и выдохнула, чтобы успокоить сердцебиение. В рукаве она прятала нож, придерживая его дрожащими пальцами.

Косара все еще не знала, что сказать Ирнику Иванову. Мысленно она заводила с ним беседу, но понятия не имела, чем закончить фразу. «Слушайте, я понимаю, вам не хочется злить главного бандита Чернограда, но… Слушайте, я понимаю, вы пообещали мою тень людям, которые отмывают деньги на всей торговле вдоль Главной улицы, однако…»

Что «но»? Что «однако»? Как объяснить ему, сколь много он у нее отнял? Как объяснить, что забрать тень у ведьмы – это все равно что забрать ее душу и жизнь без тени вынудит ее саму медленно раствориться в тени? Но даже если она отыщет нужные слова, разве ему не плевать на ее судьбу?

Косара глубоко вздохнула. Был только один способ это выяснить.

Она постучала в дверь. В ответ – тишина. Через пару секунд она постучала снова. Старик, куривший на соседнем балконе, бросил на нее подозрительный взгляд.

Она попробовала дернуть ручку. Дверь была не заперта.

Разумеется, никто ведь здесь двери не запирал. Ирник был счастливчиком, раз жил в таком шикарном районе. В черноградском квартале он бы не отказался от двери с тремя замками и серии ловушек у черного хода.

Ее потная рука соскользнула на рукоять ножа. Все будет хорошо. Они просто поговорят. В этом нет ничего такого.

Еще несколько раз глубоко вдохнув, она вошла. Первое, что она увидела, был тканый гобелен, украшенный золотой нитью, окаймленный большими кистями, пропитанный кровью. Потом она увидела тело.

Косара была ведьмой. Она перевязывала укусы от зубов упырей, обрабатывала раны от стрел самодив и пришивала разорванные волколаками конечности. Она привыкла иметь дело с покойниками – иногда годы спустя после их смерти, когда они вылезали из могил в поисках человеческой крови.

Но такого она еще не видела. Незнакомец лежал на спине, а все же она не узнала бы его, если бы не шейный платок в горошек. На него напали, возможно, с каким-то изогнутым ножом, может, даже с кинжалом. Да с чем бы на него ни напали, это было омерзительно. Орудие сняло целые куски плоти с его лица.

Его убили жестоко. Бессмысленно. Очевидно, в порыве ярости.

Косара вздрогнула, но не сразу отвела взгляд. Осторожно она стянула с Ирника пропитанный кровью шейный платок, и стон вырвался из ее горла: вместо ожерелья из теней она увидела тонкую кровавую линию, которую и не заметила бы среди прочих увечий, если бы не знала, что искать. Кто-то сорвал с него ожерелье с такой силой, что взрезал кожу.

Она была уверена, что убили его ради этого ожерелья. Потому что нельзя просто так разгуливать с двенадцатью ведьмиными тенями на шее и не привлечь нежелательного внимания.

Комната закружилась. Кислота, поднявшаяся из желудка, обожгла горло.

Косаре пришлось выбежать из дома и прислониться к дверному косяку. Холодный воздух щипал вспотевшую кожу. Кругом пахло свежескошенной травой и приближающимся дождем. Она глубоко вдохнула, чтобы прогнать застывший в ноздрях запах смерти.

Всего пару дней назад она разговаривала с Ирником. Он был жив – пил, играл в карты, задавал глупые вопросы. И вот он, на полу в луже собственной крови. Из-за ожерелья с ведьмиными тенями.

Косара подождала, пока у нее перестанет кружиться голова, прежде чем вернуться в дом. Ей нужно было сосредоточиться. Она пришла к нему не просто так. Ей нужно было найти свою тень.

На полу рядом с телом лежал забрызганный кровью телефон, трубка была снята. Ну конечно же, Ирник был достаточно богат, чтобы позволить себе телефон. Сигнал набора номера эхом разносился по молчаливой гостиной. Косара знала, что ей следует позвонить в полицию, но не раньше, чем она хорошенько все обыщет.

Она опустилась на колени рядом с телом. Запах ужаснул ее: металлический как кровь, гнилой как смерть. Тем не менее она старалась держать себя в руках, дыша быстро и неглубоко, отчего у нее всего лишь кружилась голова.

Подняв глаза, она встретилась взглядом с целым калейдоскопом таких, как она, Косар, смотрящих на нее из разбитого зеркала над диваном. Их лица были пепельными, глаза – панически расширены. «Дыши, – напомнила она себе, – дыши».

Косара порылась в карманах Ирника, хотя это было особенно трудно, когда ее пальцы переключались, словно огни семафора, от тени к плоти. Она продолжала отгонять хворь от кончиков пальцев, но всякий раз, стоило Косаре отвлечься, хворь возвращалась – темнее, чем была раньше.

Все, что она нашла, – это визитная карточка из «Ведьминого котла» и брошюра Общества друзей Чернограда. Похоже, Ирник тоже встретил в бутике ту болтливую девочку.

Пока Косара засовывала бумаги обратно ему в карман, кое-что привлекло ее внимание. На полу рядом с телом, едва заметный в луже крови, лежал рисунок. Выглядел он так, будто кто-то окунул в кровь указательный палец и наспех нацарапал какой-то символ.

Две переплетенные буквы «К». Знак банды Константина Карайванова. Косара громко выругалась: ну еще бы Карайванов не был причастен!

Что такого сделал бедный Ирник, чтобы так разозлить его? Попытался обмануть Карайванова? Неужели он потребовал слишком много за тени? Косара терялась в догадках, какой проступок мог повлечь за собой столь страшное наказание.

Если Карайванов причастен к убийству, скорее всего, он задействовал в деле своих черноградских дружков. Нужно будет поспрашивать людей, кто-то что-то да слышал – по словам Гизды, в черноградском квартале секреты долго не живут.

Жаль, что Роксана уже вернулась в Черноград. Она работала у Карайванова в те времена, когда была моложе, глупее и хотела зарабатывать сразу много и быстро. Возможно, она навела бы Косару на людей, у которых могли быть нужные сведения.

На мгновение в открытую дверь залетел порыв ветра, развеивая зловоние смерти. В комнате повеяло страшно знакомым запахом.

Шалфей предсказателей.

* * *

Полицейские ползали по месту преступления как трудолюбивые муравьи. Темно-синяя униформа повсюду, куда ни взгляни: трудяги фотографировали улики, снимали отпечатки пальцев, наполняли пробирки, писали заметки, рисовали эскизы. Патологоанатомы отмечали положение тела булавками, натягивая меж ними веревку. Бахаров обменялся с ними несколькими словами, прежде чем склониться над Ирником и самолично осмотреть раны.

Косара позволила оттеснить себя из гостиной в коридор. Ее живот был напряжен, как сжатый кулак. Ирник погиб из-за ее тени. Кто-то хотел ее тень плюс еще одиннадцать так сильно, что пошел на убийство. В комнате по-прежнему воняло шалфеем предсказателей, но этого же не могло быть! Должно быть разумное объяснение. Роксана вряд ли была единственной, кто курил шалфей предсказателей, хотя, конечно, он произрастал лишь в Чернограде…

Косара поняла, что Бахаров задал ей вопрос.

– Извините, что вы сказали?

– Я спросил, говорит ли вам что-нибудь имя Роксаны Татаровой?

Косара моргнула. «Да нет же, нет».

– Да, говорит. А что?

– Ее отпечатки пальцев повсюду на месте преступления.

Косару вот-вот могло стошнить прямо на начищенные ботинки Бахарова. С трудом, но ей удалось сглотнуть желчь.

– Итак, что вы можете о ней рассказать? – спросил Бахаров.

Косара хотела сказать: «Вы ошибаетесь» или «Роксана не может быть в этом замешана». Но она начиталась детективных романов и поэтому знала, что «пальчики» обычно не врут.

Ей следовало сразу все понять. Даже Роксана не была столь безрассудна, чтобы рискнуть пересечь Стену просто ради помолвки старого друга. Охотница на чудовищ пустилась в погоню за незнакомцем и его ожерельем из ведьминых теней. Вопрос: почему?

Когда они встретились на вечеринке у Севара, Роксана притворилась, что ей очень жаль Косару. Она вела себя так, будто не знала, где прятался незнакомец. И Косара поверила ей, потому что Косара, очевидно, была наивной дурой.

Что могло подтолкнуть Роксану украсть ее тень и убить человека? Что такого мог наобещать ей Карайванов, что оправдывало бы ее?

Ничего, поняла Косара. Такое не оправдать.

Возможно, все объяснялось вполне невинно. Роксана была не убийцей, но вспыльчивой идиоткой. Косара знала ее много лет, и та точно не была убийцей.

Возможно, Роксана пришла в гости к незнакомцу, рассчитывая выпить стаканчик ракии и сыграть в карты, а потом кто-то другой ворвался к ним и убил Ирника.

«А может, ты все-таки наивная дура», – прошептал тихий голос в голове Косары.

В любом случае, как только Косара отыщет Роксану, то добьется от нее объяснений. И если окажется, что Роксана в этом замешана, Косара заставит ее пожалеть, что та не послала Карайванова к черту.

Косара быстро заморгала, рассеивая красную пелену, застилавшую ей глаза. Разжала кулаки. Затем глубоко вздохнула и рассказала Бахарову все, что помнила о встрече с Роксаной на вечеринке. У нее не было причин покрывать охотницу на чудовищ.

Бахаров записал все в свой блокнот.

– Благодарю, – сказал он, когда она закончила свой рассказ. – А еще: когда я сказал вам залечь на дно и ничего не делать, каким образом вы услышали: «Иди прямиком к Ирнику Иванову»?

– Я не очень хорошо знаю белоградский диалект. Должно быть, я неверно расслышала.

Бахарову явно хотелось закатить глаза, но он сохранил профессиональное выражение лица. Он взглянул на место преступления, вздрогнул и снова отвернулся.

– Вы что-нибудь трогали?

– Нет, конечно, нет. Я сразу же позвонила вам.

– Ладно… – По лицу Бахарова было видно, что он ей не верит. – И это все, что вы можете мне рассказать? Уверены?

– Знай я больше, то рассказала бы. – Косара подняла руки вверх. – Я не меньше вашего хочу, чтобы все скорее раскрылось.

– Полагаю, что так.

– Вы должны допросить ту гарпию из «Ведьминого котла». Спорим, она замешана. Она писала в своем блокноте, что ей кровь из носу нужны были эти тени…

– Поверьте мне, – сказал Бахаров, будто она могла вот так просто ему поверить, – мы изучим все возможные зацепки. Расследование – это не ваша забота. Вы, как я уже сказал, должны залечь на дно. И лежать смирно. Найдем мы вашу тень.

– Хорошо, – ответила Косара. – Конечно.

Между бровями Бахарова залегла морщинка.

– Я не ожидал, что вы так легко согласитесь.

– Что тут скажешь? Я убеждена в компетентности белоградской полиции.

Морщинка углубилась. Кажется, Косара перегнула с притворством.

– Неужели…

– Детектив Бахаров! – крикнула женщина-офицер, осматривавшая место происшествия. – Вам надо это увидеть!

– Прошу прощения. – Бахаров бросился обратно в комнату, причем ему пришлось наклониться, чтобы пройти под лестницей перед дверью; рядом с ней стоял полицейский и соскребал с потолка в пробирку капли засохшей крови.

Косара хотела пойти за Бахаровым, но ей преградил путь полицейский размером с трехдверный шкаф. Тогда она встала на цыпочки и заглянула поверх его широкого плеча.

– Что у нас тут, Лила? – спрашивал Бахаров.

Она подала ему какое-то устройство, которое издало громкий звуковой сигнал. Между двумя торчащими проводками промелькнула электрическая искра.

– Магическое вмешательство в этой комнате зашкаливает, – сказала Лила, в чьих глазах отражался свет от устройства. – Шкалить начало сразу, как только я подключилась, но взгляните, что происходит, стоит подойти прямо к жертве… – Между проводами с шипением снова проскочила вспышка электричества.

Косара прищурилась, пытаясь увидеть, на что направлено устройство. Она различила уже знакомый символ Карайванова, с двумя «К», но на полу рядом с ним был еще один символ. И еще один на комоде, а еще на занавеске… Она не заметила их прежде, потому что они сливались с брызгами крови повсюду, но издалека их проще было распознать. Это был волшебный круг, и он охватывал половину гостиной.

Бахаров смотрел на устройство, постоянно нажимая большую красную кнопку.

– Может, неисправно?

– Тогда надо попробовать выключить его и включить заново, – предложила Лила.

– Я знаю, что это! – вскричала Косара. Высокий полицейский выпрямился, пытаясь перекрыть ей обзор, но не успел, и она помахала рукой. – Бахаров, я знаю, что это такое!

Секунду Бахаров обдумывал ее слова.

– И что это такое?

– Пройти дадите?

– Нет, разумеется. Это место преступления. Так что это?

– Это магический круг. Видите, вот этот символ связан с тем, что напротив него. Вот тот… с другим, вон там. Видите?