Продолжаю читать сказки на французском. Каково же было моё удивление, когда я опять нашла несколько вариантов этой истории, не передать словами. Зато читать было интереснее. Ведь сюжет я знаю, один раз прочитала и незнакомые слова просмотрела, поэтому в следующем тексте старалась вспоминать выученное.
Сама история Дюймовочки мною не очень любима. Зато я узнала как будет "лягушка" на французском :))
Прочитала две вариации этой сказки. Отличались они мало, чаще несущественные детали в построении предложений. А так - сюжет всем знаком ещё с детства. Маленькая девочка появляется у бездетной женщины, потом кроху воруют лягушки, она спасается с помощью бабочки. Потом были жук и паук. А потом и мышка приютила нашу путешественницу. Та самая мышка, от которой потом сбежит Дюймовочка на птичке, чтоб не выходить замуж за крота. Зато за секунду соглашается выйти замуж за эльфа...
Ну да мне было важнее прочитать и перевести, а с этим я справилась. Правда, над произношением надо еще поработать. Что я и делаю :)