Хан Ган — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Хан Ган
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Хан Ган»

32 
отзыва

Arlett

Оценил книгу

Знаете, после Чехова мне уже ничего не страшно. Только от него мне становится так тошно, что хоть в петлю лезь, но перед этим хорошо бы кого-нибудь убить. После Антона Павловича современная литература уже мало чем может испугать. Хан Ган, я думаю, понравилась бы ему, как ценителю малых литературных форм. В своем миниатюрном романе она создала такой концентрированный сгусток проблем, что получился маленький, но убойный, как пуля, арт-хаус.

У Ёнхе была обычная жизнь: работа, дом, муж, morning routine заботливой жены, сестра, брат, родители. А дальше это сюжетный «суповой набор» превращается в кубик Рубика душевной тоски. Как его не крути, на каждой грани получается мрак и тлен.

Грань первая: знай своё место, женщина
Оно у плиты. Почитай родителей (особенно отца) и мужа своего. Ухаживай за ними, будь расторопна и услужлива, вкусно готовь и держи свое мнение при себе, оно здесь никого не интересует. Если, конечно, не хочешь получить по лицу, тупая ты мразь. Ты можешь работать и даже содержать мужчину, но помни, что обязанности жены превыше всего. Где мой завтрак, твою мать? Давай быстрей!

Грань вторая: насилие над детьми
Отец бил Ёнхе с самого детства, а вся семья смотрела на это сквозь пальцы. Все боялись и молчали, пока он раздавал пощечины. Девочка не могла постоять за себя, дать отпор, бороться, силы слишком не равны. Но прямолинейная по натуре она всегда говорила то, что думала. И он снова за это бил её.

Грань третья: насилие в браке
Уйдя из дома во взрослую жизнь Ёнхе ждали новые открытия. Насилие мужа в постели даже вроде бы как и не считается таковым. У него же есть законное право на твоё тело. Ты не хочешь? Болит голова? Да ладно, потерпи немного, ведь у мужчины есть потребности. Так что закрой рот и раздвинь ноги, по супружескому долгу накапал процентик, пора отдавать. Ёнхе не в силах была остановить насилие, но попыталась выйти за его скобки. Ее организм перестал принимать мясо, как его символ, он и так был им уже переполнен.
Сестра Ёнхе - умница, которая сама создала свой бизнес с нуля, переехала в город и купила квартиру на сто квадратов - вышла замуж за художника в вечном творческом (и финансовом) кризисе, зачем-то посадила его к себе на шею и долгие годы была озабочена лишь одним вопросом - удобно ли ему там сидеть? Но в постели всё так же: не хочешь - терпи.

Грань четвертая: навязываемые обществом стандарты
Общество очень любит совать нос не в свое дело, вынюхивать и запихивать в рамки матрицы. Любое отклонение оно воспринимает как личный вызов. Тех, кто послабее, общество может загнать до смерти, как собаку из книги, у которой сначала пошла пена из пасти, потом она харкала кровью и в итоге стала супом. Хан Ган написала про отказ от мяса, но на самом деле это про всё. Не ешь мясо? Решила не выходить замуж? Не хочешь рожать детей? Не считаешь декрет отпуском и счастьем 24/7? Да ты долбанутая. Устала? Тяжело тебе? Зажралась, гадина. Вон женщины в войну уходили рожать в поле и ничего! И чего бы ты в своей жизни не добилась, но если у тебя нет мужа, тебя всегда будут жалеть как убогую. Всё мол хорошо, да вот одинокая только.

Грань пятая: феминизм
Феминизм - это не про ненависть к мужчинам, право не брить подмышки и самой открывать себе двери. Феминизм - это когда тебе скажут “ок, дело твое, твоя жизнь, твои правила, твой выбор, делай как хочешь, живи как знаешь. И если я рядом с тобой, значит я тебя уважаю, а не использую”. Ёнхе использовали все, и никто никогда не уважал. На самом деле, в то утро, когда в ней что-то сломалась, она просто стала уважать себя сама. Она стала той личностью, которая скорее умрет, чем позволит еще хоть что-то себе навязать.

Грань шестая: анорексия
Решив отказаться от мяса, Ёнхе попала в ловушку анорексии. Она не хотела. Так получилось. Молчаливый протест против насилия в своей тарелке и борьба за свой выбор со всеми, кто пытался заставить ее есть, увы, привели к психологическому пищевому расстройству, которое в стрессовых ситуациях растет со скоростью кабачков на навозе. Кстати, нарушение сна - один из признаков анорексии. Да и много ли удовольствий было у Ёнхе в жизни? А голодание дает периодическое чувство эйфории. Но и приводит за собой последствия - шизофрению, психозы, неврозы. Ёхне была сломлена и пыталась спасти себя из психологического рабства, но ее тело дало сбой. Мир пытался ее починить, но она оказалась для него слишком сложной.

Про фильм

Я не большой знаток корейского кинематографа, но тот, что я видела, отличался таким запредельным моральным живодерством, что в какой-то момент у зрителя случается вывих эмпатии, потому что это уже за пределами человеческих возможностей. Там начинается бесконечная вселенная искусства и ее жрецов - режиссеров, сценаристов, музыкантов и писателей. Этот роман мог бы стать таким фильмом, он написан болью. Хан Ган знает о ней не понаслышке. С 14 лет она мучается от тяжелых приступов мигрени, и считает, что могла бы не стать писателем, если бы была абсолютно здоровым человеком. Но он стал бережной экранизацией книги, драмой без режиссерских фантазий и добавлений. Фильм почти слово в слово повторяет примерно половину книги. Остальное не вошло. Жаль, что это не мини-сериал из трех серий. По серии на каждого персонажа.

Про скандал
«Вегетарианка» появилась на свет 11 лет назад в 2007 году. Критики одобрили, читатели не поняли. Потом были 9 лет забвения, пока не случилось блестящего, но скандального английского перевода и Международного Букера в 2016 году. О лучшем пиаре и мечтать нельзя. Все началось с интервью, в котором миловидную переводчицу Дебору Смит спросили: «Как вы думаете, если бы не вы перевели книгу, выиграла бы Хан Канг международную премию?» Последовала неловкая пауза, которая породила новый немой вопрос: «Кто же выиграл Букер - талант писателя или талант переводчика?» Критики Южной Кореи бросили все свои силы на поиски ответа. И выяснилось, что Дебора подошла к переводу несколько более творчески, чем того ожидают от переводчика. Получился, строго говоря, не перевод, а его адаптация по мотивам романа, где Смит путает руку (pal) c ногой (bal), не может определить подлежащее в предложениях и на каждой второй странице добавила от себя в текст вензелёчков и завитушечек из наречий и превосходных степеней.Но как бы то ни было, с его помощью южнокорейская литература привлекла к себе внимание. Несмотря на ошибки роман пользовался оглушительным успехом у англоязычных читателей.На этой волне роман издали и у нас. Переводом с корейского у нас занималась кандидат филологических наук и доцент кафедры восточных языков РГПУ им. Герцена Ли Сан Юн, так что, надо думать, мы получили более аутентичный перевод романа - суровый южнокорейский постмодерн.

Про автора
Хан Ган родилась в 1970 году. Она росла в творческой семье. Ее мать новелистка. Отец тоже пишет романы. В их доме всегда было очень много книг и Хан считает, что именно это сильно повлияло на нее. Среди любимых зарубежных авторов в детстве Хан была Астрид Линдгрен, а во взрослой жизни - Достоевский.

16 января 2018
LiveLib

Поделиться

Adazhka

Оценил книгу

3,57 из 5 меня бесконечно расстраивают, но я объясняю их так:

1. Книга вышла не в той серии, а значит потеряла свою целевую аудиторию и, возможно, так до нее и не доберется. От серии "Шорт-лист" ждешь легких, ироничных, доступно-философских сюжетов, которые рассказывают либо новый взгляд на старые истины, либо что-то такое, над чем не будешь долго задумываться, а побежишь скорее искать, что бы прочитать дальше. С "Вегетарианкой" так не получится. Тут будешь откладывать книгу после очередного абзаца, чтобы обдумать прочитанное. Соединять между собой главы, чтобы увидеть всю картину. Несколько дней после закрытия последнейстраницы ходить в книжном похмелье, задаваясь вопросами «Зачем?», «Почему?», «Как вообще такое может происходить?» тем более, я уверена, вы найдете не мало примеров в своей жизни, что именно так многое и было.

2. Большая шумиха вокруг нее, связанная с вручением Букера 2017. Это — палка о двух концах. С одной стороны, не случись того скандала, многие вообще не взяли бы в руки эту книгу. С другой — взяли те в том числе, кто просто любит быть в тренде и не готов к глубокому погружению в сюжет.

3. Это — книга-маркер. Если она не понравилась, то это показатель того, что Бог, Будда, Зубная фея, Макаронный монстр или в кто в кого еще верит, вас бережет; у вас устойчивая психика и вы в любой ситуации остаетесь оптимистом (на счет устойчивости психики я погорячилась). В любом случае, если она не откликнулась — это хорошо. Значит в вашем детстве проблемы искать бессмысленно, вы живете согласно своему собственному плану и он вас не подводит. У вас все хорошо!

Мне "Вегетарианка" очень понравилась. И, как в почти любой понравившейся мне книге, вегетарианство — это частный пример большой социальной трагедии. Это инфо-повод, который сейчас на слуху.

Возможно, во мне слишком много азиатского, но мне понятны все затронутые вопросы и я не бегу с пеной у рта доказывать, что эта книга о феминизме или сексизме. Тут я не модная. Я считаю, что она глубже. Она о жалости, о любви и сострадании — тех качествах, которые отличают нас от животных и растений, и вообще делают человека человеком. Она о проблеме выбора там, где выбора тебе почти не оставляют и борьбе в отстаивании своих интересов, пусть даже эти интересы диаметрально противоположны между самыми близкими родственниками. Она о хрупком мире семьи, где взмах крыльев бабочки приводит к цунами.

Читать сердцем эту книгу сложно. Она сама туда проберется, если уделить ей должное внимание. Само построение сюжета — так же усиливает степень воздействия книги на читателя. Повествование ведется от лица трех разных людей, ни один из которых не являются главными героями, но через призму их суждений мы выстраиваем общий образ героини (муж, зять, сестра). В одном случае — досада на обманутые надежды, в другом — вдохновение ее самостью, в третьем — грустный подвиг. Самой ей высказаться не случается. И можно ли говорить о полноте картины, когда нам показывают лишь однобокую часть правды — человек стал неудобен, человек перестал быть нужен.
Наверное, каждый расставит свой акцент — какая из трех истоий ярче и интереснее. Мой фаворит — сцена обеда по случаю новоселья сестры. Мне после нее не обязательно стало даже дочитывать книгу, многие персонажи так ярко проявили себя, что остальное — грустное и горькое подтверждение моих догадок. Мне жаль, что все так получилось. Но никто не застрахован от той бездны ужаса, которая разверзлась на том обеде.

Страшно красивая книга. Но, берясь за нее, хорошо подумайте — нужно ли вам впускать в свою жизнь трудные раздумья и рефлексию. А если решите, что «Нет», то я вас пойму.

19 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Небольшой роман «Вегетарианка» рассказывает одновременно об очевидном и неуловимом — о том, что каждый человек суть глухой замок и подобрать к нему ключик невозможно. Даже если нам кажется, что мы кого-то понимаем, то это всё самообман. Понять никого нельзя, миры у каждого в головах столь причудливые и разные, что их нельзя свести к общему знаменателю даже посредством языка, как бы ни были печальны по этому поводу лингвисты.

В романе три части — и это три больших одиночества, каждое из которых по-своему понятно и по-своему же неприятно. Окунаться так глубоко в чужую подкорку — всё равно что смотреть чужие сны, такое по плечу только любителям психоанализа и медленного выворачивания других людей наизнанку. У всех трёх персонажей, которые связаны между собой, есть какая-то сумасшедшинка, как и у нас всех. Одна, как это можно понять из названия, вегетарианка, хотя корень её проблем вовсе не в этом. Она оторвана от общества, угнездилась где-то глубоко в своих фантазиях и всё больше отрывается от реального мира, который угнетает её своей телесностью. Спасение находится только словно в стихотворениях Фета— ветер, деревья, природушка и цветочки. Мерзкие мясные людишки при этом изрядно портят жизнь. Впрочем, опять же, проблема не в мясе и не в вегетарианстве. Это могло быть что угодно другое, любой способ окопаться в башне из слоновой кости, чёрного дерева или свежих хрустящих овощей.

Дальше...

Второй персонаж — художник, которому часто прощается существование в форме не от мира сего. Но тут даже творческой личности не дают хватать через край. Он черпает вдохновение не извне, а откуда-то из собственных сомнительных глубинушек, поэтому получается чёрт-те что. Другие люди для него пыль и трава, расходный материал, даже если очень нравятся, а собственные капризы — вынь да положь. Неприятный тип, впрочем, если вы найдёте в романе хоть одного приятного мужчину, то я буду удивлена. Второстепенные персонажи (муж главной героини и её же отец) — отморозки, про которых хотелось бы сказать «редкие», но в том-то и беда, что они типичные. Типичные, кстати, даже для нашей российской действительности, не надо ехать ни в какую Корею. Прочитайте сцену, как родаки насильно пытаются накормить дочку мясцом и вспомните любое семейное застолье, где кто-то отказался есть его нежнейшество майонез или какую-нибудь холодцеобразную нямку. Филистера-мужа так и вовсе можно соотносить с изрядной частью офигевших супругов, страдающих «мужской немочью» — один раз борщ был недостаточно красный или стрелки на носках отглажены непараллельно, и всё, он золотой страдалец года, ложится в гроб и умирает под печальную музыку. Даже третьестепенные мужчины тут как-то неуловимо мерзки, например, врачи в больничке. Думается мне, что автор во многом винит общество, а так как оно в Южной Корее патриархальное, то грешки автоматом переносятся на весь гендер. Получаются не мужские персонажи, а сплошь гадкие пенисоносители.

Интереснее всего третья часть и третий персонаж, который на фоне первых двоих поначалу выглядит абсолютно нормальным, но потом оказывается (это не спойлер, а моя достаточно свободная интерпретация), что она тоже весьма кукушечка. Её внешнее равновесие внутри держится на соплях и тонких прутиках, кто-то чихнёт — и всё развалится. От скатывания в безумие её удерживают ну очень уж слабые нити и не исключено, что за пределами текста романа она может рвануть в любой момент. Может быть, поэтому ей и удаётся немного понять «вегетарианку», хотя какое же это понимание.

Интереснее всего, что голос главной героини мы не слышим и не знаем, что там творится в её голове. Даже тогда, когда повествование пристально наблюдает за каждым её шагом. Изредка появляются атмосферные отрывки про сны и другую тяжесть в голове, но это пара абзацев против десятков страниц рррычания: «Да что ж ты себя не бережёшь-то, девочка!» Проблема не в её вегетарианстве, а именно в этом отрешении от мира, которым она провоцирует всяких активных участников общества на притворное сочувствие и немедленные действия, которые рано или поздно загонят её в ситуацию, когда ей придётся реветь и извиваться. Вполне может быть, что её оторванность от мира уже настолько велика, что она и осознать этого не может, но при чтении эта амёбообразная пассивность в сочетании с демонстративностью подбешивает. Хочешь ты чудить — чуди себе тихохонько дома, когда никто тебя не видит, и не придётся потом сопли распускать, что на тебя давят. Классно было бы жить в обществе, где ты можешь чудить открыто, но такой «тихий бунт» только идёт вообще всем в минус.

Речь, конечно, о несвободе человеке в стае себе подобных и невозможности договориться, о слабости искорки в тёмной туче, об относительности чёрного и белого. Читать «Вегетарианку» быстро и несложно, но как-то неспокойно. Что-то в ней не так, очень неуютно и неправильно. Все герои рассыпаются горохом в разные стороны, и у нас нет ни ответов, ни направлений, чтобы их искать. Только информация, что всё плохо.

9 января 2018
LiveLib

Поделиться

TorenCogger

Оценил книгу

Сложно читать книгу, основанную на реальных событиях, в которой столько горя, боли, унижений, смерти. Печальный фрагмент в истории Южной Кореи, связанный с подавлением студенческих волнений военным правительством во главе с Чон Духваном в мае 1980 года. После объявления военного положения, тем самым развязав себе руки, действовали против мирных граждан с особой жестокостью.

В книге не очень много политических подробностей, потому что она о людях, тех, кто погиб и родственниках, которые пережили потерю близких. Первая глава о мальчике Тонхо. Он разыскивает своего друга и знакомится с девушками Ыынсук и Сончжу, им поручили уход за трупами. Подробно и самое страшное, немного обыденно, безэмоционально рассказывается весь процесс. Читаешь и совершенно не понимаешь, что происходит. Из дополнительных источников узнала подробности событий тех дней. И следующие главы вызывали такую волну ужаса в душе, боль от которой ощущалась на физическом уровне. Читать очень страшно.

Каждая глава это пережитые боль, унижения, насилие и вопрос, оставшийся без ответа "за что?". Будет рассказана история каждого участника, с которыми мы познакомимся. Разрывалось сердце, когда душа убитого мальчика наблюдала за следами распада своего тела, сваленного в общую кучу с множеством других.

Кванчжу стало нарицательным именем для таких понятий, как "быть изолированным", "быть попираемым власть имущими", "подвергнуться оскорблениям", "быть непозволительно униженным"

Рекомендовать такую литературу сложно. Для меня приоткрылась завеса над историей страны, о которой я почти ничего не знала. Это страшный период в жизни людей, боровшихся за свободу.

Книга производит неизгладимое впечатление.

20 октября 2021
LiveLib

Поделиться

lustdevildoll

Оценил книгу

Маленькая, но очень тяжелая книга о событии, которое для южных корейцев стало тем же, что для венгров октябрь 1956, для чехов август 1968, для китайцев весна 1989. Речь о студенческих демонстрациях в Кванджу, которые были жестоко подавлены правительственными войсками. Погибло по разным оценкам от двухсот до двух тысяч человек, более трех тысяч были ранены. Уже после подавления восстания еще ряд людей подвергся репрессиям и тюремному заключению.

Южная Корея вообще страна интересная. Это кажется, что там один сплошной k-pop, дорамы да самсунги, а так посмотреть на всю послевоенную историю (это я еще не беру президентов, которые правили по паре месяцев или даже по несколько дней, что примечательно само по себе): первого руководителя изгнали из страны, второго силой сместил третий, третьего застрелили в ресторане, при шестом четвертого приговорили к смертной казни, а пятого к пожизненному заключению (обоих как раз за события в Кванджу), седьмой их обоих помиловал, восьмой пережил импичмент и покончил с собой, девятого посадили на 15 лет за взятки, десятую же (дочь третьего, самого долгого правителя-диктатора) выпнули из кресла и посадили в тюрьму, сейчас в кресле одиннадцатый. При всех политических пертурбациях экономика страны, однако, находилась в руках конгломератов-чеболей (своего рода кланов-тейпов, созданных при том самом третьем президенте-диктаторе, правившем 19 лет), чье руководство было на короткой ноге с любой властью, поэтому все эти волнения, импичменты и прочее никак не влияли на развитие бизнеса. Есть даже версия, что восстание было инспирировано американцами, которые очень хотели эту самую систему чеболей уничтожить и ввести на корейский рынок свои банки, страховые и прочих агентов влияния. Не знаю, насколько это правда, но доподлинно известно, что американцы дали санкцию на ввод войск в город, вывезли оттуда своих граждан и никак не вмешивались, пока солдаты подавляли восстание.

Так, а теперь о книге. Просто мое имхо, что без знания этого бэкграунда не совсем будет ясно, о чем речь и какова подоплека.

В ней шесть глав и эпилог от автора, в каждой главе повествование идет от лица разных героев и в разное время. Перед читателем проплывают пятнадцатилетний Тонхо, который помогает родственникам идентифицировать свезенные в школу трупы близких, душа его убитого друга Чондэ, женщина-редактор в стране, где все публикации цензурируются, мужчина, оказавшийся после восстания в тюрьме, где его жестоко пытали, девушка-швея с той же судьбой и мать, потерявшая в этой бойне сына. У каждого из них свой голос, а из-за повествования во втором лице мне постоянно казалось, что они обращаются лично ко мне, и от этого их истории, полные сложных и иносказательных восточных образов, резонировали в сердце.

Люди мы или звери? Что подвигало солдат стрелять в земляков? Да, у восставших студентов тоже было оружие, но с их стороны не прозвучало ни единого выстрела. Да, был элемент пропаганды, мол, все эти демонстранты - красные коммунисты, которые спят и видят, как бы слиться в экстазе с КНДР, а многие из тех, кто подавлял восстание, всего-то 5-7 лет назад воевали на американской стороне во Вьетнаме, и у всех в семьях есть истории о войне с северокорейцами. Но эта бессмысленная жестокость? Наступить на живот уже лежащей на земле девушке, выдавить молодому мужчине глаз, эти зверские пытки в тюрьме, когда ручкой расцарапывают руки до кости... Сомневаюсь, что за такие "геройства" военным доплачивали. Впечатлительным людям эту книгу в руки брать категорически не стоит, потому что полно графических описаний гниющих трупов, горящих трупов, разлагающихся трупов и телом еще живых, но душой уже трупов.

Да, много кто умер, но много кто и выжил. И следующий вопрос, который автор поднимает: как с этим жить дальше? С физическими последствиями (например, девушка-швея никогда не сможет иметь детей, а мужчина, которого пытали, сопьется), с душевными терзаниями (зачем отпустила, не уберегла, о чем мы думали, будем ли мстить и как) и литрами пролитых слез. Зная, что те дни унесли друзей и множество молодых людей, которым бы еще жить и жить.

Корейцы до сих пор с этой историей разбираются, постоянно всплывают новые подробности, свидетельства, признания. Однако тех, кто был тогда убит, уже не вернуть. Стоит лишь помнить о них и о том, что случилось, чтобы такого не повторилось вновь. Хотя кого я обманываю...

Памятник в мемориальном парке, посвященном жертвам событий 18-27 мая.

13 июля 2020
LiveLib

Поделиться

ElenaSeredavina

Оценил книгу

"Напишите так, чтобы никто больше не мог оскорбить моего брата".
Мурашки. У вас будут мурашки от этой фразы, которая красной нитью соединяет все 6 глав и повторяется не один раз.
Начну с эпилога и с того, что события происходили в реальном времени.
Эта книга (или мысли о ней) родилась когда 12-ти летняя Хан Ган увидела фотографии, на которых изображены изуродованные, мертвые тела взрослых и детей (фото были сделаны, чтобы родственники могли опознать своих близких) - последствия "резни" или студенческого восстания в Кванджу 1980г. Эти фото хранят горькую память и потери многих семей. Эти фото хранят жестокость и бессердечность корейских военных. Эти фото (а точнее мертвые люди на них) и стали прототипом для написания книги. Повзрослев Хан Ган не раз приезжала в тот город, общалась со свидетелями, ходила на могилы погибших, на братскую могилу, собирала информацию. Так она и родилась. Книга "Человеческие поступки". Так история обрела границы, стала осязаемой и увековеченной. И вы можете прочитать ее и прикоснуться,  прикоснуться к ужасу, взглянуть глазами Хан Ган, глазами свидетелей, глазами матерей потерявших детей, глазами тех, кто участвовал,  глазами тех, кого подвергали пыткам, тех кто выжил и пережил, и глазами тех, кто навсегда потерял близких людей.  Да, временами будет не хватать воздуха, будет тяжело читать, чертовски тяжело, но историю нужно знать. Подобные книги нужно читать!
Тут  вас ждут 6 глав. Каждая глава о гибели тела и души, о человеческом сострадании, о жестокости, о личных драмах, о выживании и выживших, о памяти и беспамятстве, о людях, о храбрых  сломанных людях, о тех, кто не хотел убивать и тех, кто убивал. Я не могу выделить какую то одну главу, они все сильные, они все - крик боли жителей Кореи, но сложнее всего было читать про мальчика Тонхо.
Для тех кто читает тяжёлую литературу и не боится подробностей, от которых становится дурно, я советую эту книгу. А ещё, потому что это история.

28 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

Delfa777

Оценил книгу

Она долго старалась быть удобной для всех. Для мужа. Для родителей. Ни друзей, ни малейшего способа проявить свою индивидуальность, быть собой. Удивительно не то, что эта бочка с порохом рванула (бесконечно заталкивать нерешенные проблемы внутрь себя не получится), а то что случилось это спустя пять лет совсем не счастливой семейной жизни. А до этого были годы жизни с родителями легко и непринужденно подавляющими волю дочери. Родители по-своему заботились о благополучии Ёнхе, но забота эта касалась только ее внешней оболочки, а спасать надо было ее душу. Поломка Енхе случилась в ее голове и поначалу не бросалась в глаза окружающим. А когда спохватились, чинить уже было поздно.

И ведь окружали Енхе совсем не монстры. Обычные люди. Со своими непознаваемыми космосами внутри. Со своими правдами. Не всегда равнодушные, не всегда агрессивные. Совсем не мудрые. Если бьют, так это от растерянности и в полной уверенности, что стараются ради ее же блага. Если кричат, то от непонимания причин поведения Енхе. Много лет все шло по заведенному порядку и вдруг изменилось. Чтобы принять настолько кардинальные изменения, которые демонстрировала Енхе нужно время и соответствующая предрасположенность, которой ни муж, ни зять, ни родители не обладали.

Да и как принять настолько индивидуальную манеру поведения и образ жизни? Как принять точку зрения, в ошибочности которой убежден? Сложно это. Не у всех получается. Далеко не все пытаются. Трудно принять ситуацию, когда ранее покорный человек отказывается повиноваться. Вот люди, которым Енхе чаще всего выказывала покорность и не приняли. И такими бывают люди - не видят ничего неправильного в применении насилия ради того, чтобы заставить человека жить. Игнорируют право другого человека быть в первую очередь собой. Не дочерью. Не сестрой. Не женой. Собой.

15 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

NNNToniK

Оценил книгу

Если кому-то и можно навредить, так только самой себе. Это единственное, что ты можешь сделать по своей воле. Однако и это не получается так, как ты хочешь.

У книги очень приятный, плавный и понятный язык, но все внутри меня протестовало против описанного в ней корейского менталитета. Насилие в семье, собака на ужин и обращение к мужу "на вы". Особенно напрягало последнее, уже ребенку пять лет, а все равно "на вы". Пожизненно-зависимое положение.
Главная героиня внезапно отказывается есть мясо. Это вызывает много проблем, которые нарастают как снежный ком. Сначала проблемы с мужем. Ведь ему была нужна самая обычная, неприметная жена, а тут вдруг возникло что то незапланированно-непонятное. Затем начались проблемы с друзьями и коллегами мужа. Далее присоединяются проблемы с семьей. Все пытаются вернуть ее к "нормальному" образу жизни, иногда навсильно. Семейный ужин стал, на мой взгляд, точкой невозврата в которой намечающееся безумие переросло в сформировавшееся. Главная героиня пытается бунтовать и хочет всего лишь, чтоб ее оставили в покое. Дело доходит до психиатрической больницы, где насилие над ее личностью продолжается, причем из благих побуждений. Замкнутый круг. Врачи обязаны ее спасать, но ей это не нужно и она яростно и безуспешно протестует.
При всей легкости языка книги читать ее было тяжело. Впечатления остались неприятные, но они яркие и очень завязаны на культуре, которую я не понимаю.

26 октября 2018
LiveLib

Поделиться

OlesyaSG

Оценил книгу

Нервным, впечатлительным, беременным ни в коем случае не читать!

10 дней ада.

Всё началось 18 мая 1980г. с акции протеста возле Чоннамского национального университета. Солдаты жестоко, зверски подавляли восстание. Не смотрели, где студенты, где просто прохожие, где дети... Били, убивали всех, кто попадался на пути.

В этом деле ты не мог понять одного: почему во время короткой траурной церемонии, которая проводилась без соблюдения формальностей, семьи погибших пели государственный гимн. Странным казалось тебе и то, что родственники обязательно разворачивали национальный флаг и, накрыв им крышку гроба, обвязывали веревкой, чтобы полотнище не слетело. Зачем людям, убитым военными, поют государственный гимн? Зачем их гробы накрывают флагом? Как будто их убило не государство.

Когда ты осторожно спросил об этом Ынсук, она широко раскрыла глаза и ответила:

– Так ведь военные подняли мятеж, чтобы захватить власть. Разве ты сам не видел? Средь бела дня солдаты избивали людей, кололи штыками, а когда не добились своего, начали стрелять. Это им военные приказали так делать. Разве можно назвать эту кучку генералов государством?

Ты вспоминаешь давний тихий разговор между Тонхо и Ынсук. Тонхо спросил, почему трупы накрывают национальным флагом, почему поют государственный гимн. Что ответила Ынсук, ты не помнишь.

А что бы ты ответила ему сейчас? Тела пришлось обернуть флагом, чтобы хоть как-то показать, что они не куски пушечного мяса. Поэтому люди и молились отчаянно, и пели гимн страны.

...и закончилось 27 мая за полтора часа

Совсем небольшая книга, но я ее еле-еле за 3 дня прочитала. Никаких нервов не хватало читать некоторые страницы... Слишком подробно всё описано. Читать было просто страшно, противно, мозг просто отказывался всё это воспринимать.

Каждая глава написана от разного участника событий... Даже есть от трупа, что как бы видит, ощущает...

А описания зверств? Пыток? Садизма? Как?! Как такое вообще может быть?! И главный вопрос: как с этим потом жить? И выжившим пострадавшим, и выжившим солдатам?

Паренек Тонхо пришёл в школу искать друга среди убитых. Школа просто завалена трупами разной степени давности. Он остается помогать регистрировать и размещать убитых(так много трупов, что места не хватает)... И там остаётся, насовсем... Каждая глава рассказан от разного участника событий, связанными этим мальчиком Тонхо, который ведь мог выжить. Его просто не должно было там быть... Но всему причиной человеческие поступки.

О том, что было дальше, я не хочу говорить. Сейчас никто уже не может заставить меня вспоминать это, и у вас такого права тоже нет.

Нет, никто из нас не стрелял.

Никто никого не убил.

Даже видя, как из темноты по лестнице поднимаются солдаты, как они подходят к нам, никто из нашего отряда не нажал на спусковой крючок. Никто не смог выпустить пулю, зная, что она убьет человека. Мы были детьми, получившими оружие, но не умевшими стрелять.

Для себя сделала вывод, что только по аннотации больше книги не читаю. Если бы я знала, какая кровавая эта книга, ни за что бы ее не читала

12 июня 2022
LiveLib

Поделиться

Leksi_l

Оценил книгу

Цитата:

Я сейчас борюсь. Каждый день борюсь с самим собой. Борюсь со своим стыдом; он еще сохранился, он до сих пор еще существует. Борюсь с данностью, что я человек. Борюсь с мыслью о том, что только смерть является единственным способом, отрывающим тебя от этой данности и дающим тебе свободу. Профессор, и какой же ответ вы можете мне дать, если вы такое же человеческое существо, что и я?

Впечатление:

Этой книгой завершаю медицинский цикл, так как есть с ней одна ассоциация. Оригинальной не буду, если отмечу, что книга реально тяжелая, за один раз не читается, но читать ее нужно сразу (в день по чайной ложке), потому что если отложишь чтение потом будет сложно вернуться к событиям, все будет в новинку, мне кажется это еще и стиль автора в таком умении передавать события.

С автором я уже была знакома и даже записывала видеоотзыв на ее другую книгу (можно посмотреть в запрещенной сети) и примерно знала, что стиль автора будет сохранен и дальше и предполагала, с чем столкнусь при чтении, к этому я даже как-то морально готовилась.

С одной стороны мне нравится такое сочетание живой, реальной истории с представление внутренненого мира людей через призму сложных ассоциаций и восприятия мира. Через книгу читатель собирает пазл произошедших событий, чувствует ужас ситуации и пытается осознать, что это было на самом деле, но пытаясь отделить автора в этой истории.

До сих пор перед глазами стоят некоторые картинки прочитанного, с которыми и ассоциируется у меня эта книга.

О чем книга: Автор рассказывает нам реальную историю восстания глазами шести людей, произошедшую в Кванджу (Южная Корея), в 1980 году. Автор через истории меняет персонажей, их чувства и восприятие, давая читателю время на осознании прочитанного и формирую желание узнать, а что дальше, а главное для чего?

Читать/ не читать: читать любителям жанра

25 августа 2023
LiveLib

Поделиться