Советник неопределенно хмыкнул и промолчал.
– И как ты собираешься пробираться в их храм?
– Ты им меня подаришь вместе с корицей.
– Советник, ты что, решил нас оставить? – я всерьез испугался. – А как же Рик?
– Не волнуйся, с ним все будет в порядке. Я вернусь сразу, как только разберусь в происходящем на Бирсайде.
– Договорились, – без капли энтузиазма отозвался я. – А что там происходит?
Он снова промолчал. Мне не нравилась затея Висси, хотя было ясно, что сведения, которые он может раздобыть, пригодятся не только ему. Конечно, если он сочтет возможным ими поделиться, но я надеялся на лучшее.
Едва я схватился за ручку двери, как Висси снова высунул нос, чтобы уточнить:
– Молотой корицы!
– Понял, – я глубоко вдохнул, собрался с духом и вернулся в кабинет начальства.
– Чего тебе еще? – ядовито поинтересовался Шеф.
– Мне нужен килограмм натуральной молотой корицы. Для визита к этим… гм! На Бирсайд.
Шеф вытаращил на меня глаза:
– Чего-о? Ты совсем сдурел, Эркейд? Представляешь, сколько это может стоить?
– Смутно, – твердо ответил я. – Но что для конторы важнее – куча денег или успех в переговорах?
– Да натуральную корицу днем с огнем не найти! – Шеф аж бородой затряс, значит, разошелся не на шутку. – И, главное, никак не пойму, зачем?
– Жители Бирсайда от нее теряют голову, для них она вроде наркотика, – соврал я, не моргнув глазом.
– Ты уверен? Откуда подобная информация?
– Места знать надо, – гордо парировал я. – Без корицы не полечу!
– Чтоб тебя! – теперь Шеф впал в бешенство, но он привык мне доверять, и раз так, ему некуда было деться. – Будет тебе корица, из-под земли достану. Только уйди с моих глаз!
– С наслаждением, – я нежно улыбнулся Шефу на прощание и окончательно выкатился из кабинета.
По дороге прихватил сумку с мусором у Пита, отвертевшись от объяснений при помощи стандартного «позже». Полицейской машины на стоянке не оказалось. То ли они не рискнули связываться с Управлением, то ли решили подождать дальнейшего развития событий. Пожалуй, у Рика оставлять нашу единственную надежду нельзя, придется тащить с собой.
И почему я поленился обзавестись собственным транспортом? Сейчас головной боли было бы намного меньше, а то все эти такси… До сих пор ничем предосудительным я не занимался и прятаться от общества причин не видел. А теперь скрываю от правосудия главную улику, между прочим, в корыстных личных целях. Ой, нехорошо как, некрасиво, непорядочно! Хотя, если бы эти ребята не хлопали ушами, у них бы не существовало никаких проблем. Зато были бы у меня – все в мире относительно.
Грязно ругая тяжеленную сумку, прилежного Пита и собственную разгулявшуюся совесть, я ввалился к Рику. Из кухни доносились безумные запахи. Швырнув сумку в угол, я поторопился за стол. Необъяснимым образом Висси уселся на свою книгу почти одновременно со мной, я не успел даже заметить, когда он только успел выскочить из кармана. Прыткий тип, ничего не скажешь! Мы одновременно втянули носом воздух, Рик посмотрел на нас и захохотал:
– Быстро вы, не ожидал. Придется подождать немного. Как дела?
– Меня отправляют в срочном порядке на одну планету, – злость во мне поулеглась, но до конца я так и не успокоился. – Проклятье! Те двое, которых изжарил Висси, как раз оттуда, с Бирсайда! У них такие крапинки на лице! Но зачем им?..
– Дурак ты, Эркейд! – сдержанно сообщил мне Рик. – Да за такой корабль я сам удавил бы любого, кто окажется у меня на пути, без малейшего сомнения. Доставай посуду, она вон там. Крапинки, говоришь? Золотистые? Ну-ну!
– Ты их знаешь? – поинтересовался я, расставляя тарелки.
– Еще бы мне не знать. Из-за этих пакостников я остался без ног. И зачем тебя к ним отправляют?
– Причину я узнаю только там, – я принюхался к содержимому тарелки, – Сейчас меня намного больше волнует вкус того, что лежит здесь! Ты, помнится, говорил о грузе, который утопил. Почему? Что там было?
Рик вздохнул и торжественно показал вилкой на потолок.
– Эри! Там, в болоте, лежит планетарного масштаба аккумулятор биоэнергии. Человеческой энергии!
Я потряс головой:
– Что ты несешь, Рик! Это фантастика, такого не бывает!
– Ха! Я тоже думал, что нет. Еще, что ли, порцию сожрать? Кому-нибудь добавка нужна?
Висси не участвовал в беседе, он с большим чувством вылизывал тарелку, не обращая на нас никакого внимания. Только я уже хорошо понимал, что это существо ничего нужного мимо ушей не пропустит. На призыв Рика он отреагировал моментально, продемонстрировав блистающую чистотой посуду.
– Советник, может, ты мне, наконец, объяснишь, на кой тебе понадобилось попадать в святилище этих… с крапинками?
– Обязательно объясню, – улыбнулся он. – Только сначала поем как следует.
– Хотел бы я знать, – Рик протянул Висси полную тарелку, – как в тебя помещается столько еды?
– Потом, – Висси уже успел засунуть в рот кусок, – после…
После, так после, подумал я. Тоже мне, ходячий аккумулятор энергии. Да, кстати!
– Рик! Откуда ты узнал насчет аккумулятора биоэнергии?
– Подслушал, – он пожал плечами. – Мой корабль был весь утыкан жучками, сам ставил. Когда возишь неизвестно кого с неизвестно каким грузом, лучше быть в курсе происходящего в любом месте корабля в любое время. А когда владелец груза противен, как дохлая крыса, капитан обязан держать ушки на макушке. Будешь у них в гостях, про наше знакомство забудь, на всякий случай.
– Разумно, – согласился я. – Уже забыл.
– И будь осторожен. Твоя дорожка пересеклась с их путями неспроста.
– Буду, буду, не нервничай попусту. Ты мне лучше скажи, что нам делать с пылесосом? Оставлять его у тебя опасно. Не исключено, что за мной могли следить сообщники наших поджаренных знакомых. Да и ты… как ты с ними справишься в случае чего?
– Не переживай, – захохотал Рик, – я не пропаду даже без ног. А пылесос обезврежен, так что больше никому ничего лишнего не скажет. И если прямо сейчас за ним явится полиция, мы можем с чистой совестью его отдать. Думаю, есть смысл закинуть робота обратно домой, чтоб под ногами не путался.
– Нет, нет, это невозможно! Я обещал ему.
– Не переживай, Эри. От твоего знакомого пылесоса ничего не осталось, кроме динамика. Он способен лишь твердить, как попугай, версию произошедшего с его хозяином, и не более того. Его настоящая начинка находится в другом месте, и я полагаю, что в самом подходящем. Ты заберешь их на корабль, пусть там работают, чтобы время попусту не терять.
– Ничего не понимаю, – я потряс головой. – Что за место? Кто они?
– А! – в голосе Рика прозвучало раздражение. – Они и мне-то уже изрядно надоели, так что чем позже ты с ними познакомишься, тем лучше.
Я, конечно, не отстал бы от него с расспросами, но звякнул входной сигнал. Все, как по команде, насторожились, глядя в сторону входных дверей, даже Висси временно прекратил вылизывать тарелку.
За дверью оказалась Вики. Увидев ее, я неожиданно растерялся.
– Привет!
– Привет! – бросила она. – Корабль в порядке, завтра вылетаем. Заскочу за тобой в пять.
– Хорошо, – оробел я.
Да что такое на меня накатило? Ее лицо казалось усталым, привычного раздражения не было видно, и Вики стала так похожа на свою прекрасную сестру, что у меня защемило сердце.
– Ха! – провозгласил Рик. – Кто к нам пришел! Лопать будешь?
– Буду, – согласилась Вики. – Как ты?
– Как всегда, замечательно, – он поставил перед ней тарелку. – Вы знакомы? Советник Виссилибарт, это Вики Торсен, пилот звездолета. Вики, а это наш новый приятель… из этих… помнишь, я тебе рассказывал про Смотрителей? Это он и есть, только считает, что он не Смотритель Вселенной, а Настройщик мироздания. Каково?
Вики мило улыбнулась и вяло кивнула. Рик поставил перед ней тарелку.
– Что-то ты совсем замученной выглядишь. Как твои делишки? Слушай, разговор есть. Но потом, сначала этих выпрем, они уже сытые, ага?
Вики снова кивнула, так и не сказав ни единого слова, и принялась жевать. Мне, конечно, их секреты были совершенно безразличны, но почему-то мое настроение стремительно рвануло к нулевой отметке. Висси старательно тер морду салфеткой. Я посмотрел на него и захотел зарычать от бессильной злости. Советник, конечно, не при чем, но мне от этого не легче. Почему я кручусь на его орбите? Куда он меня тащит? Ах, да, кажется, мы что-то обещали обществу поведать…
– Советник! Так что ты хотел рассказать нам про этих… крапчатых?
Он неторопливо отложил салфетку в сторону.
– Обитатели планеты, на которую мы завтра отправляемся, энергетические вампиры. И они начали представлять собой угрозу для гармоничного устройства Вселенной. Поэтому мне надо найти пути, при помощи которых им можно помочь.
– Помочь? – я разъярился неожиданно для себя. – Да их давить надо!
Теперь понятно, почему я так удачно вылетел из колеи душевного равновесия. Ох, Вики, Вики, где твоя прекрасная сестра с чудным именем Мари? Вики оторвалась от еды, с удивлением взглянув на меня. Не нравится? Не смотри!
Я повернулся к Висси.
– Ты всерьез собираешься помогать этим кошмарным типам? Способным выкачать энергию людей с целой планеты?
– Именно. И не только людей, но и других живых существ, – он спрыгнул со своего седалища. – Ты же ничего не знаешь о них, Эркейд, а берешься судить. Все не так просто, и я думаю, что не стоит быть настолько предубежденным, можно сделать неправильные выводы. Давай пойдем домой.
– Подождите, доем и отвезу вас, – сказала Вики, – я на своей машине.
– Очень хорошо! – обрадовался Рик. – Заодно и эту нудную парочку заберете.
Он покатился в комнату, вернувшись через пару минут. За его коляской чинно шествовал незнакомый мне ящик на колесиках, а следом за ним полз хорошо знакомый пылесос.
Рик, взглянув на мою вытянутую физиономию, ехидно ухмыльнулся:
– Не завидую я тебе, Эри! Познакомься. Робот-конструктор, которому пришлось стать защитой для нашего драгоценного источника знаний. Я пересадил в него мозги твоего пылесоса. Теперь они на пару будут создавать чертежи корабля.
– Меня зовут Сондерс, сэр, продвинутая модель пятого поколения, – прогудел ящик на колесиках. – Более мрачной перспективы своей жизни я не мог вообразить. Этот дилетант поистине невыносим. Единственное, что мешает мне прекратить собственное существование – надежда, что по завершении работы меня немедленно избавят от столь назойливого соседства.
Затем он же радостно заверещал знакомым голосом:
– Сэр, я так благодарен вам! Теперь я в полной безопасности! И надеюсь, что вы не будете разочарованы. Мы с Сондерсом сделаем все, что в наших силах. Мне тоже пришлось взять себе имя, чтобы облегчить вам общение с нами. Меня теперь зовут Уильям, но вы можете называть меня просто Билли.
Тирада завершилась злобной сентенцией изначального владельца ящика:
– Претенциозный придурок!
Я разинул рот. Два робота в одном корпусе! И они явно не ладят между собой. И мне придется их терпеть всю дорогу туда и обратно?
На лице Вики появилась кривая улыбка, она отставила тарелку и фыркнула:
– Цыц! Хватит препираться, двигайте вперед!
Двухголосый ящик заткнулся и выкатился за дверь. Рик показал мне на сумку.
– Забери остатки пылесоса, верни на место. Вдруг его версия произошедшего пригодится вашим ребятам, теперь ведь они будут заниматься этим делом?
Я согласно покивал, вытряс в утилизатор мусор из сумки, затолкал в нее остатки пылесоса, дождался, пока Висси заберется в карман, наконец, открыл дверь… и остолбенел.
Здоровенный амбал в полицейской форме, заложив руки за спину, загораживал чуть не весь дверной проем. Насладившись моим состоянием, он лениво козырнул и осведомился:
– Сэр Эркейд Кримзон?
– Да, – смиренно согласился я.
– Лейтенант Корби, убойный отдел городского управления полиции. Я хотел бы узнать, зачем вы похитили из квартиры погибшего его робота?
Не успел я придумать достаточно правдоподобную версию, как пылесос Билли громко завопил из корпуса чертежника:
– Я ведь с вами разговаривал, лейтенант Корби, когда вы приходили по моему вызову?
Тот нехотя кивнул.
– Так вот, лейтенант, в присутствии свидетелей официально заявляю вам, что я попросил у сэра Кримзона защиты! Злодеи могли уничтожить меня, как свидетеля преступления!
Я вздохнул. Вот чертов болтун, сейчас растреплет все, что нужно и не нужно. Пора вступать со своей версией…
– Робот просил меня спрятать его, потому что опасался за свое существование.
– Почему вы не доставили робота в полицию? – гнул свое лейтенант.
– А чего мне там было делать? – немедленно отреагировал пылесос. – Все мои показания вы зафиксировали. Я не подозреваемый, поэтому у вас нет решительно никаких оснований меня задерживать. У роботов тоже есть права!
– Мы нашли на месте преступления два обгорелых трупа, – пробурчал Корби.
– Первый раз слышу, – я демонстративно пожал плечами. – Против меня имеются улики?
Корби нахмурился, но признал:
– Ни прямых, ни косвенных. Но трупы обнаружили сразу после вашего посещения квартиры погибшего. Такси же показало, что его детекторы в салоне оружия не обнаружили.
– К вашему сведению, у меня даже служебного оружия нет. Я дипломат, и мое единственное оружие – язык, – с изрядной долей сарказма объяснил я.
– Этточно, – скептически буркнул лейтенант. – Удачно подвешен, хорошо смазан и всегда на взводе.
Я сделал терпеливо-обиженный вид.
– Чтобы спрятать робота, я взял из квартиры погибшего вот эту сумку. В настоящий момент мы собирались вернуть ее на место. Можете забирать. Мозг робота находится в другом корпусе. Все его показания сохранены в этом.
Полицейский скорчил недовольную морду.
– Можете ли вы под присягой подтвердить, что не причастны к гибели инопланетян?
Я посмотрел на него вдохновенно-честными глазами.
– Несомненно. Вы желаете привести меня к присяге прямо сейчас? По-моему, это будет нарушением процедуры.
Корби поежился, но выдержал мой кристально чистый взгляд.
– В Управлении нам заявили, что на завтра назначен вылет вашего корабля для выполнения крайне важного задания. Мы, к сожалению, не можем воспрепятствовать этому. Поэтому по возвращению будьте готовы к встрече с нами. Оба. И вы, и робот. У нас к вам очень много вопросов, и будьте уверены, все процедурные вопросы к тому времени утрясутся.
– Не возражаю, – поморщился я. – А сумка?
– Сами возвращайте, – рявкнул лейтенант, развернулся и зашагал к лифту.
И чего человек злится? Ведь все ему объяснили, все показали. Когда двери лифта скрыли от нас недовольного полицейского, я нервно хихикнул, Вики от души расхохоталась, а Рик озабоченно заметил:
– Эри, по-моему, ты рано радуешься. Выкрутиться будет крайне сложно.
– Не знаю, – отмахнулся я. – Время есть, что-нибудь придумаю. Для меня самое главное заключается в том, что остается хоть какой-то шанс изготовить чертежи двигателя.
Тут и Висси высунулся из кармана:
– Эркейд прав, Рик, для нас выигрыш во времени сейчас намного важнее всего остального. Поэтому мы пошли, а ты без нас не скучай.
Рик печально усмехнулся:
– Все равно буду.
– Хорошо, тогда скучай, – Висси махнул ему лапой и скрылся в кармане.
– Пока, Рик, – сказали мы с Вики слаженным дуэтом.
Все снова засмеялись, после чего мы, наконец, выкатились окончательно.
Около дома злосчастного изобретателя я заметил, что окно в его квартиру так и открыто до сих пор. Ох, уж эти доблестные служители порядка, куда они только смотрят? Но раз так, проще будет попасть в квартиру.
Вики остановила машину перед самым окном, я осторожно выбрался на подоконник, взял сумку и бесшумно спустил ноги на пол. Вики присвистнула и протянула мне фонарик. В первое мгновение полной темноты я ощутил горелый запах и живо вспомнил о случившемся утром. Мне даже померещилось, что трупы продолжают лежать на том же самом месте. Включив фонарик, я посмотрел в сторону двери – нет, ничего, померещилось.
Уфф! Стараясь не шуметь, отнес сумку в тот же шкаф, из которого позаимствовал утром, поставил в угол пылесос. Так же тихо, почти на цыпочках, я вернулся к окну.
– Стой!
Одновременно с криком вспыхнул свет. Я птицей рванул через подоконник. Вики дернула машину вверх, и единственное, что мне удалось заметить – белеющее в свете фар незнакомое лицо без всяких блесток. Этот не с Бирсайда… Тогда кто? Человек «Верфей»?
– Лопухи какие, – сказал я, держась за сердце и пытаясь отдышаться. – Скрутили бы в темноте или по башке треснули. И все, я был бы их!
– Возможно, – сдержанно заметила Вики, – они хотели с тобой договориться. Может быть, в тех бумагах не хватает какой-нибудь важной для них детали. Может, им что-то непонятно. И они решили, что ты тот человек, который может помочь.
– И ты туда же, – поморщился я. – Кто они?
Вики пожала плечами:
– Похитители.
– Значит, похитители хотят, чтобы я им помог?
– Предположительно, – уточнила Вики.
– А некий Советник Виссилибарт хочет помочь им на самом деле!
– Почему бы и нет? Не исключено, что они того стоят. Что-то я перестала тебя узнавать, Эркейд, – выпалила Вики. – Куда подевались твои благожелательность и уравновешенность? Ты стал дерганный и злой.
Я повернулся к ней и укоризненно воззрился на ее сосредоточенный профиль.
– Вики! Моя жизнь после нашего неудачного потопления превратилась черт знает во что! Сначала меня терзала Карлита, потом заедал Шеф, да и ты потрепала мне нервы в свое удовольствие. Правда, ты всегда этим занималась, но одну тебя я еще мог кое-как пережить.
Вики равнодушно хмыкнула, не отрывая взгляда от дороги.
– Дальше – хуже! На меня свалился Висси, посадил мне на шею Рика, я не познакомился с Мари.
На этот раз Вики хмыкнула угрожающе, но меня прорвало, я уже не мог остановиться.
– Потом на меня упал пылесос, его хозяин вывалился в окно, меня чуть-чуть не подстрелили, теперь гонят на гнилую планету к энергетическим вампирам. А на десерт, чтоб я не соскучился…
Вики бросила на меня быстрый взгляд и зашлась хохотом. Я посмотрел в ту же сторону – из кармана торчал Висси. Он удобно подпер лапой морду, внимательно слушая мои излияния. Наверное, я покраснел, во всяком случае, почувствовал, как кровь бросилась в лицо, и от смущения забормотал что-то настолько невразумительное – сам не разобрал, что именно.
– Ничего, Эркейд, все нормально, – Висси одобрительно улыбнулся, – продолжай, пожалуйста, мне очень интересно.
Но я успел привычно заткнуться. С чего бы меня так прорвало, даже пива в рот не брал?
– Больше он слова не скажет, – фыркнула Вики. – Будет молчать до следующего извержения.
– Жаль, – рассеянно заметил Висси. – Такое причудливое мироощущение мне еще не встречалось.
– Причудливое? – не выдержал я. – Это почему же?
– Зацикленное на себя, – невразумительно пояснил Висси.
– Он трус по призванию и лицемер по образованию, – хладнокровно добавила Вики.
Ее бездушный комментарий потряс меня. Ничего себе! Я едва не задохнулся от злости. Трус, значит, и зацикленный на себя лицемер? Ну, ну! Отдышавшись, я решил на них обидеться. И обиделся. И замолчал. Правда, ненадолго, потому что Вики посадила машину на крышу моего дома. Я попрощался с ней сквозь зубы, настроение было до тошноты паршивым.
О проекте
О подписке