Галина Манукян - Ученица чародея
5.5 из 10
Жанр: историческое фэнтези, романелло
Фишки: Франция, мушкетеры, инквизиторы, ведьмовство
Фейл: приторный романс, отсутствие границ у магии
WOW: первая половина книги, стилизация
POV: от первого лица, женский
Геометрия чувств: нулевая
Цитатосуть:
«Доверять надо только себе. И то через раз».
Рецензия (бесспойлерная):
Первые 30–40% зашли на ура: стилизация, атмосфера, герои. А затем повествование обросло сказочностью и сахарной ватой. Но обо всем по порядку.
Перед нами фэнтезийная Франция времен мушкетеров. Главную героиню по имени Абели приводят к местному лекарю с просьбой вылечить от недуга — девушка чувствует и забирает чужие боли. Хозяин дома говорит, что ее болезнь не болезнь, а дар и предлагает остаться у него в качестве ассистентки. Она помогает ему — он помогает ей (блокируя ее способность). Абели соглашается, не догадываясь, чем для нее обернется это решение.
А оборачивается оно знакомством с призраками, меркантильными интересами окружающих, презрением сына лекаря, големами, инквизицией на хвосте, встречей с дальними родственниками, неизведанными сторонами дара, долгой дорогой, любовью, предательством и массой других приключений.
Язык. Книгу недовычитали.
Лексические повторы:
«При виде меня трагизм в его тёмных глазах сменился таким изумлением, как если бы молодой человек увидел оранжевую ворону с розовым бантом на шее. Молодой человек встряхнул головой, будто прогоняя видение, и, сдвинув брови, всмотрелся в моё лицо».
«Как бы это ни было эгоистично, я подумала, что помощь моего великана, хоть в виде помощника купца Огюстена Марешаля, хоть в виде Голема была бы кстати. Все равно ждать помощи неоткуда».
«Я чудом сбежала от короля, встретила собственную прабабку, чудом спаслась от преследователей. И, в конце концов, чудом выжила».
Противоречие:
«В воспоминаниях появлялись то дракон в небе, то разгневанный де Моле и оскаленные от злобы лица гвардейцев, то коварный лекарь и его взбалмошный сын. Этьен… Он все не появлялся».
Зачем вместо почему:
— Ну, зачем, скажите, зачем именно в моём роду была ведьма?
Вроде мелочи, а в глаза бросаются.
Первая половина книги по стилистике кажется более серьезной, мрачной и интригующей. О второй расскажет цитата ниже:
«А моя женская суть при этом устраивала ликующие девчоночьи попрыгушки где-то в груди».
Привет богине из «50-ти оттенков серого», что называется.
Романтик между Этьеном и Абели смахивает на сцену из «Трех мушкетеров», в которой Констанция возвращается в дом, а там недобритый Д’Артаньян, он спасает ее от посланника кардинала, кружит по дому, обещает купить трамвай, а она хохочет, закатывает глаза и прочий лямур-тужур. Этьен 100% списан с Боярского. А Абели скорее похожа на Кэт (служанку Миледи), но в остальном попадание полное. Вот только в фильме утрированность смотрелась нормально (мюзикл, как ни как), а тут…
Кстати, о героях. Отчего-то женское фэнтези в нашей стране основано на движухе. Ни одна из прочитанных мной ЖФ не подходит под тег «character-driven», потому что в персов у нас вкладываться как-то не принято: пара общих фраз и побежали. А ведь можно сыграть на полутонах, покопаться в характерах, заставить расти, вывернуть наизнанку. Экшн не оставляет следа в читательских душах. В памяти остаются именно персонажи. В ЖФ встречаются яркие образы, но раскрытыми их не назовешь. Исключением стала первая «Лира», в продолжении которой извращенство задавило внутренний struggle. В «Ученице чародея» я бы выделила Салтыкова. Ее становление и судьба — хорошая почва для писательских спекуляций. Что касается остальных: Абели… семнадцатилетняя девчонка с радугой вместо мозгов. Этьен, как мы поняли, Мишка Боярский. Папка его… с прибабахом. Мадам Тэйра подавала надежды, но под конец забрала. Марешаль — приятный парень (приятней Тити — сокращение от Этьена, над которым я хихикала как пацаны в школе над крайними и средними членами в пропорциях).
Сюжет хорошо забит в событийном плане, но в какой-то момент устаешь куда-то нестись и кого-то искать. Интриги не на поверхности, но в Шерлока тоже играть не придется. Понравилась цепь событий — довольно плавные переходы между, казалось бы, совершенно разрозненными моментами.
Магия. Ну когда уже авторы научатся ставить ограничители на всякое волшебство? Мадам Тэйра — ходячая deus ex machina. Какая бы хрень ни случилась, у этой дамы все схвачено. И в чем тогда интерес?
Финал особенно сказочный. В какой-то момент все могло пойти по другому: трагедия, обломинго, кровавая баня и мой «корабль» уплывает в закат. Но, увы и ах.
Короче, книга понравится, если:
а) вас устраивают постельные сцены с чем-то вроде:
— Спасибо, любовь моя, — и откинулся на подушку рядом со мной.
Ассоциация со «спасибо, бабушка, я покушал.
б) вам по нраву быстрая смена событий и декораций
в) вас не бесят внутренние монологи на тему «А вдруг он на мне не женится?»
г) вы хотите узнать побольше про пытки и инквизицию
ПС: Говорят, у книги будет вторая часть, но на данный момент история завершена, все точки над i расставлены.