Мы выбираем, нас выбирают.
Как это часто не совпадает...
Первый том трилогии просто ошарашил меня простой истиной: взаимная любовь - это редкость! В смысле, в лырах редкость - так, чтобы ГГероиня страдала и мучилась.
Антония влюблена в жениха своей кузины, а он на Антонию даже не смотрит. Зато в девушку влюбляется Амадо. Он нафиг Антонии не нужен, к тому же юношу хотят видеть мужем младшей кузины ГГероини. Плюс Антония - приживалка в доме своего дяди, ей не с руки уводить чужих женихов.
К тому же тётка, мама барышень, когда-то давно должна была выйти замуж за отца Антонии, но тот влюбился и женился на другой. А Розалии пришлось выйти замуж за младшего брата бывшего жениха.
Любовных линий даже в завязке книги - на небольшой латиноамериканский сериал, серий так на 150. Да и действие происходит в какой-то альтернативной ЛА. От Аргентины - название трилогии "Танго с призраком", от Мексики - культ Ла Муэрте, Смерти, покровительницы некромантов. Ещё в истории того мира есть факт завоевания другого континента 500 лет назад и упоминание туземцев-индейцев с их богом - Большим Змеем. Не, не Испания, в Испании таких просторов и глухих углов типа поместья Лассара не имеется - там из одного пуэбло другое видать. А Латинская Америка таки площадью поболе будет.
Но от "альтернативы" - таки больше: это некромантия, разные виды магии, государственное устройство. А время повествования похоже на самое начало XX века: есть мобили и телефоны, дамы носят шляпки и перчатки, но щиколотки уже уместно показывать. Впрочем, это всего лишь декорации для сюжета.
А сюжет, как ни странно, развивается размеренно и неспешно. Захватывающих дух приключений поперву почти нет, никаких вам тут латиноамериканских страстей.
Что прям очень порадовало - реалистичность. Антония не ждёт, что семья дяди примет её как родную. Антония готова играть по предложенным правилам: не высовываться и потихоньку завоёвывать доверие и уважение дяди и тёти. И вот это прям настолько отличается от поведения типичных лыровских героинь - что очень вкусно показалось!
В ту же кучку к реалистичности: злодеи, планируя похищение, задумываются где держать жертву, чем кормить и как вывезти из города, а не решают эти вопросы по ходу пьесы, как это бывает обычно в легонькой приключенческой литературе. Тоже понравилось.
Каждый том называется как один из стилей танго - Орельяно, Канженге, Милонгеро - это мне Гугл сказал. Ещё бы знать, какого призрака имела с виду автор, называя свой цикл "Танго с призраком". Не, призрак в книгах имеется. Очень симпатичный, но на второстепенных ролях. Героиня явно не с ним "танцует". Тггда призрак прошлого? Собственные некромантские способности? Заговор изменённых? Таинственный влюбленный мужчина? Гугл говорит, что в перечисленных стилях танцоры всё ближе и ближе друг к другу.
И да, с каждым томом события всё ускоряются, появляются новые герои, новые сюжетные линии вокруг основного расследования таинственных убийств женщин на улицах столицы. И к концу третьей книги переженили всех кого нужно и похоронили кого не нужно. Напрасно, как по мне. Открытые финалы иногда сильнее бывают, чем жирные точки. Но законы жанра никто не отменял. Увы, чем дальше в лес, тем толще партизаны...
На восприятие, наверное, ещё повлияла небрежность оформления третьей части. В частности, итальянское синьор вместо испаноязычного сеньор. А ещё какая-то путаница в именах: погибший сыщик Фуэнтес и поместье Фуэнтес, куда Антонию возил поработать сеньор Пенья. Две Оливии - одна купила фарфоровые статуэтки, вторая - коклюшки. Почему не дать женщинам разные имена? И почему Сариту (уменьшительно-ласкательное от Сары) именуют Ритой? Рита - это имя служанки в доме Араконов - Рита Кармела Пенья. И к сеньору Пенья она никакого отношения не имеет. Зачем такие сложности с именами?
Вот такие мелкие непонятности мне сбили неплохой настрой, заданный началом трилогии.