– Знаешь, Лиля, тобой надо заняться всерьез. Загар недопустим для благородной дамы, брови надо выщипать, щеки чуть тронуть белилами…
Лиля покачала головой.
Ни слова – но вполне отчетливое отрицание.
Я достаточно уважаю вас, чтобы не спорить, но и делать все вышеизложенное не стану.
– Лилиан?
– Я не буду подчиняться интересам моды, – пожала плечами женщина. – Я хочу ее создавать.
– Вот как? – прищурилась Алисия. – Метим в королевские фаворитки?
Лиля усмехнулась.
– Нет.
– Тогда ничего не получится. Моду задает сейчас баронесса Ормт.
– Близкая подруга Его величества?
Алисия кивнула с улыбкой. Умница Лилиан. Ничего объяснять не надо.
– Полагаю, мне надо познакомиться с баронессой. А подружиться?
– Принцессы ее очень не любят.
– А Его величество любит своих дочерей?
– И сильно. Баронесса для него всего лишь игрушка – как и для всех мужчин. А дочери…
– Память о любимой женщине?
– Да. Джессимин. Хотя не могу понять, что все в ней нашли?
– Она была красива?
– Да. Но при этом глупа, беспомощна…
Лиля фыркнула.
– Алисия, исходя из своего опыта, я могу сказать так. Мужчины любят тех, о ком надо заботиться. Сильные и умные женщины обязывают. Если рядом с тобой львица – придется стать львом, а не козлом. А с козочкой проще. Травки и молочка – и все. Ну и кого выберут?
– Ты умна.
– Я стараюсь. А кто у нас еще задает моду, кроме баронессы? Не может же у нее не быть соперниц?
– И абсолютно права. Герцогиня Тарнес…
И разговор ушел в перечисление титулов, связей, обсуждения друзей и врагов…
Женщины заключили пакт о ненападении. Друг на друга.
А вот насчет всего остального мира разговоров не было.
* * *
Следующее утро для Лили началось с приятного визита.
– Доложите госпоже, что прибыл Ганц Тримейн.
При этом известии отступила даже головная боль. Лиля взвизгнула от радости и вылетела из столовой, где пыталась впихнуть в себя простоквашу после вчерашнего.
Нет, она не напилась. Но голова трещала, как сырые дрова. Она уж и забыла, когда приходилось так напрягаться. Последний раз, наверное, еще когда она была Алей Скороленок. А теперь вот…
– Лэйр Ганц! Как я рада вас видеть!
Ганц Тримейн по всем правилам раскланялся, поцеловал графине ручку, сделал комплимент…
Алисия Иртон еще отдыхала. Поэтому Лиля без всяких пригласила Ганца за стол и принялась расспрашивать.
Мужчина принял предложение без всякого стеснения – и с удовольствием стал расправляться с завтраком.
– Уж простите, графиня. Я к вам выехал, даже не позавтракав.
– А к чему такая спешка?
– Хотелось поговорить. До того, как вас представят ко двору.
– Слушаю, лэйр Ганц.
– Вы помните про этого… Алекса, кузена леди Вельс?
– Помню, – помрачнела Лиля. Поди, забудь. Шрам до сих пор побаливал. – Его же казнили?
– Да. А вот это…
Перед женщиной на стол легла стопка писем.
– Что это?
– А вы почитайте?
Лиля послушалась – и уже на третьем письме выругалась.
Ну да.
Перед ней были доказательства. Доказательства того, что ее покушение готовили и Алекс – и Аделаида вместе. Что бы там кто ни говорил. Она писала чуть ли не приказом. Он отвечал (тут не было оригиналов, только черновики) подробными отчетами, кого, когда, за сколько и на что именно…
– Очень мило. Лэйр Ганц, что вы хотите с этим сделать?
– Что хотел – я уже сделал. И хотел бы… Ваше сиятельство, вы человек прямой, уж позвольте и мне напрямик?
Лиля кивнула.
– Вы когда попадете ко двору, Его величество вас так просто не отпустит. Наверняка.
– Да уж кто бы сомневался.
– А ведь вы наверняка захотите свой дом, делами, опять же, заниматься…
– И?
– Ваш отец искал для вас человека, который будет заниматься тем же, чем я сейчас на королевской службе.
– Он пока мне никого не представлял, – Лиля посмотрела на письма. На Ганца. И ее озарило. – Так вы…
– Да. Хотел бы. А это…
– Я так понимаю – это не взятка. А подарок в расчете на мое доброе отношение, – усмехнулась Лиля. – Кто еще про эти письма знает?
– Никто. В королевских тюрьмах палачам специально уши воском залепляют, чтобы чего не надо не услышали. А не то…
Лиля кивнула.
– А почему вдруг? Лэйр Ганц, я все понимаю, вы человек умный, сильный…
– Да. И хочу жить долго и счастливо. Дом хочу, семью, детей… на королевской службе это невозможно. Да и уходят с нее только вперед ногами.
– А на моей – возможно?
– Ваше сиятельство, – Ганц был серьезен. – Я ведь ненамного старше вашего супруга. А повидал столько… у меня половина головы седая. Вы женщина щедрая и неглупая. Я хочу вам предложить вот что. Я десять лет на вас работать буду. Не за доброе слово, нет. Но знаю, своих вы не обидите. За эти годы я вам людей и подберу, и обучу всему, что сам умею. А когда срок пройдет – хочу уйти. Уехать в тот же Ханганат… жениться, детей растить… умереть в своей постели, а не от удара ножом в спину в подворотне.
Лиля кивнула.
И задумалась.
Ганц – профессионал. И ее бы устроил со всех сторон. Но…
– Как я могу доверять вам? Вы можете служить королю, а потом уже мне.
– А мы все служим сначала короне, а потом людям, Ваше сиятельство.
– И все же…
– Про эти письма король не знает.
Лиля вздохнула. Тяжелое решение. И опять на ее плечи. И не подскажут, и не помогут… что же делать? Что делать?
Впрочем, долго наша героиня не думала.
– Хорошо. Я познакомлюсь с людьми, которых нашел для меня отец. Это обязательно. Он старался – и я не хочу его обидеть. Если никто из них меня не устроит – я буду говорить с Его величеством. И если он одобрит ваше назначение…
Ганц Тримейн кивнул. Кажется, это было больше того, на что он рассчитывал.
– Ваше сиятельство, я надеюсь, письма…
– Какие письма? – сделала невинные глаза Лиля. – Лэйр Ганц, я никаких писем и в глаза не видела.
Мужчина и женщина переглянулись – и дружно рассмеялись.
– Лэйр Ганц, надеюсь, вы задержитесь у меня в гостях? Миранда будет рада вас видеть… да и я хотела бы пообщаться…
– Разумеется, Ваше сиятельство. Как я могу отказать такой очаровательной женщине.
Лиля сморщила нос.
– Комплимент принят. Вот и не отказывайте. Кушайте, а после завтрака будем разговаривать…
– Ваше сиятельство, я могу…
– Нет-нет, говорить о ваших придворных на голодный желудок? Никогда! Я же пищеварение себе испорчу!
– Двор будет от вас без ума.
– Судя по рассказам Алисии – они там от рождения без ума. Половина. А вот о второй половине и хотелось бы поговорить…
– Алисии?
– Моя свекровь.
– Старая гадюка вас признала? Это дорогого стоит…
Лиля покачала головой. Она не обольщалась насчет своего искусства интриги.
– Нет. Она не то, чтобы признала… она мне не друг. Но и не враг. Я могу принести пользу – и поэтому пока она будет меня поддерживать. Но если я буду творить что-то, что поставит под удар моего мужа… ну или вообще семью Иртон…
– Вы же не будете, Ваше сиятельство?
Лиля пожала плечами.
– Своего мужа я люблю. Но если он опять намерен обращаться со мной, как с бессловесной куклой… Вам бы такое понравилось?
Лэйр Ганц качнул головой.
– Вот. Я понимаю, есть женщины, которые без посторонней помощи и хлеба не купят. Но я-то не такая. И надеюсь, что граф Иртон это поймет.
– Я тоже на это надеюсь…
Ганц Тримейн кивнул, скорее своим мыслям.
Граф Иртон должен понять, что не стоит мешать жене и ее планам. А не то ведь…
Нет, убивать его Ганц пока не собирался. Но – все в воле Альдоная, милостивого и всевидящего. И – точка.
Завтрак.
И надо действительно пройтись с графиней по списку придворных. Хотя бы по основным. Чего ждать, от кого ждать…
Примерно к полудню к активно болтающим Лиле и Ганцу присоединилась Алисия – и обсуждение придворных затянулось чуть ли не до четырех часов. Потом Лиля взвыла, требуя отдыха кипящему мозгу, у Ганца и Алисии нашлись неотложные дела – и все разошлись из кабинета.
* * *
Этот разговор состоялся вечером.
– Ваше величество…
– Госпожа графиня Иртон, я рад вас видеть. Что случилось, Алисия, вас не было вчера на приеме?
– Ваше величество, приехала моя невестка.
– Вот как? Лилиан Иртон в Лавери?
– Да, Ваше величество.
– Почему она до сих пор не здесь?
– Ваше величество, я прошу для нее отсрочки на три дня.
– Отсрочки?
– Лилиан только что с дороги, а она отвратительно переносит морские путешествия.
– Как и Август… понимаю.
– Ей надо чуть отдохнуть с дороги, привести себя в порядок и уже тогда явиться к Вашему величеству…
– Вы правы, графиня. Пожалуй, я пошлю ей приглашение на малый прием, который состоится через три дня. Этого времени будет довольно?
– Более чем, Ваше величество. Моя благодарность так же безмерна, как и ваше великодушие…
– Что вы, графиня. Вам ли льстить мне…
– Это не лесть, Ваше величество! Это чистая правда!
Эдоард улыбнулся. Может быть и лесть. Но приятно же…
– Графиня, расскажите мне о своей невестке. Полагаю, вы уже успели побеседовать и составить первое впечатление?
Алисия на миг задумалась. Но потом улыбнулась и опустилась в предложенное кресло.
– Ваше величество, моя невестка человек очень интересный. И неоднозначный. Вы еще расспросите ее сами… – осторожно, очень осторожно, чтобы усилить интерес и дать понять, что не стоит давить.
– И все же? Например, чего она боится?
– Полагаю, больше всего ее пугает возможность стать безвольной игрушкой в чьих-нибудь злых руках.
– Почему вдруг?
– Как я поняла из ее рассказа – даже слуги не уважали ее. Впрочем, она никого в этом не винит, понимая, что всегда, в любой семье, в любых разногласиях виноваты двое…
Эдоард кивнул. Это хорошо. Скандал и развод были ему не нужны.
– Лиля выразила надежду, что они с мужем найдут общий язык. Но в то же время – она боится.
– И для этого есть основания?
– Возможно. Ваше величество, я говорила с ней. Лилиан умна, воспитана, это яркая и незаурядная личность… такие качества единовременно не приобретешь. Почему же мой сын не разглядел их – и отправил жену в Иртон? Из-за внешности?
Эдоард задумался.
– Джесу вообще не слишком хотелось жениться.
– Он исполнял свой долг. Но как вышло, что он не разглядел в своей постели такой бриллиант?
Его величество только головой покачал.
– Не знаю. Лилиан это как-то объяснила?
– Она сказала, что была в шоке. Свадьба, брачная ночь, быстрый отъезд…
– И поэтому они с Джесом даже не попытались поговорить?
– Август упоминал, что Джес иногда поддается своему… самодурству.
Больше Алисия ничего не сказала. Но Эдоарду хватило. Действительно свадьба, Джес уже на свадьбе был разочарован – ибо жена оказалась на порядок хуже портрета, поэтому и брачная ночь могла пройти довольно резко, а там…
М-да…
– Я могу понять графиню. А вы можете объяснить ей, что жена должна следовать за мужем, но… – тут в глазах Эдоарда заиграли веселые огоньки. – Иногда возможны и исключения. Не так ли?
– Ваше величество, вы, как всегда, мудры. И справедливы.
– Надеюсь на это. Ведь король – первый на земле после Альдоная…
– О да, Ваше величество…
– А теперь расскажите мне, чего же желает ваша невестка, к чему она стремится, о чем мечтает, думает…
Алисия подбирала слова весьма осторожно. Но Эдоард все равно удивился.
– Производство?
– Лилиан показывала мне кое-что из своих изделий. Ваше величество в том, что касается стекла, кружева… я бы сказала, что такие вещи надо поощрять.
– Например?
Алисия достала из сумочки маленькую игрушку. Лиля сама делала. Да, сложно. Но при должном старании, умении, хорошем стекле, а главное – когда не в первый раз…
Стеклянная кошечка с бантом была выполнена не из самого лучшего стекла – на взгляд Лили. Не совсем тот оттенок, можно бы и получше, поизящнее, но Алисия восхитилась искренне. Кошечка вышла с розоватым отливом, большим бантом и изящно завернутым хвостиком.
– И это все?
– Остальное Лилиан хотела показать вам и только вам. Но это стоит внимания, Ваше величество.
Эдоард кивнул.
– Я посмотрю. Хотя и такие поделки весьма милы.
– А сервизы из стекла? А окна? Зеркала?
– Целые окна?
– Лилиан не объясняла мне, но я так поняла, что при определенном оборудовании она может сделать стекло ростом с человека.
Алисия развела руками.
Эдоард задумался.
– И что же хочет графиня Иртон?
– Она понимает, что такие дела должны принадлежать государству. И готова обучить мастеров, объяснить, показать, помочь наладить…
– Разумеется, не бескорыстно?
– Недаром Ваше величество первый на земле после Альдоная, – усмехнулась Алисия.
– Полагаю, вознаграждение в тридцать процентов прибыли первые лет пятьдесят – это вполне щедро.
Услышь это Лиля – сделала бы большие глаза и присвистнула. С ее-то планами?
Да она через десять лет на золоте спать будет. Если захочет. А то холодно, жестко и попа мерзнуть будет.
Но и Эдоард считал это разделение справедливым. Да, мастерские будут на его земле. За королем охрана за королем материалы, работники, грубо говоря – база. Но знания и идея…
Сколько они могут стоить?
Иногда – они бесценны.
– И это все?
– Нет, Ваше величество. Еще моя невестка хочет для себя титул.
– Вот как? Зачем?
– Барон Брокленд – ненаследный барон. Во втором поколении…
– А Лилиан хочет чтобы ей, как третьему поколению Броклендов дали титул – и он стал наследным?
– Да. Она останется графиней Иртон. А потом, если все будет благополучно – титул Броклендов перейдет к ее второму сыну.
– Разумно.
– Или к тому сыну, который унаследует способности деда. Лилиан сказала, что восхищается отцом и хотела бы, чтобы династия корабелов…
– Можете не продолжать. Что ж, мне это нравится. Если ваша невестка сможет доказать свою пользу короне – будет ей титул.
Алисия улыбнулась.
В принципе, Лилиан Иртон просила немногое. Титулы ничего не стоят королям. А земли у Августа уже есть.
– Более того, если она подтвердит свои авансы, я дам ей доверенность на управление Броклендом.
– Ваше величество?
– Ее изделия обещают многое. Вот и посмотрим. – Король чуть улыбнулся. Ничего неприличного он в виду не имел – и зря Алисия так встревожилась. Эдоард считал, что ему и так крупно повезло в жизни. У него была любовь и счастье. Мало? Невероятно много. – Август не вечен и после его смерти поместье должно будет кому-то перейти. Ну так вот. Я сделаю титул Броклендов наследуемым – и пусть Лилиан Иртон управляет поместьем до совершеннолетия сына, которому его передаст.
– Ваше величество, это так щедро…
– Корона не скупится там, где речь идет о ее верных и преданных слугах, – Эдоард чуть улыбнулся. – Что еще вы можете рассказать о Лилиан?
* * *
– Алия, милая, как ты?
Амалия, изрядно подурневшая на последних месяцах беременности, посмотрела на мужа.
– Вот так. Как корова…
– Ты стала еще прекраснее, милая. Поверь мне…
Амалия скривилась. Но спорить не стала. Она видела, что безобразно растолстела, что по лицу идут противные пятна, а отеки превратили некогда стройные ноги в тумбы. Но скоро уже рожать, очень скоро.
С первыми детьми такого не было.
Может быть, это из-за перерыва? Но…
Ладно, не надо сейчас об этом.
Женщина коснулась рукой живота. Ребенок тут же ткнул ее ножкой.
– Скоро рожать. Срок уже пошел на дни.
– Милая, я выписал тебе самых лучших докторусов. Чтобы они были неотлучно рядом с тобой.
Амалия кивнула.
Она слушала мужа, смотрела на него.
Милый Питер. Такой добрый, такой любящий, такой…
Такой – не тот.
* * *
Следующие три дня загородное поместье Алисии превращалось в филиал дурдома. Быстро и верно.
Дом поделили на несколько частей – и все устроились группами. Вирмане, ханганы, Лиля со своими людьми…
Вся эта масса народа шумела, устраивалась, ругалась, тут же мирилась, искала шестьдесят две совершенно необходимых вещи, наскоро отмывала особняк…
Если бы Лиля не понимала, что это ненадолго – точно бы плюнула и сбежала до ближайшей границы.
Потому что ей доставалось за все и от всех.
Во-первых, за нее серьезно взялись Марсия с подругами. Девушки твердо были уверены, что графиня, ИХ графиня должна блистать. Поэтому надо пересмотреть платья, еще раз подогнать, а то бедная графинюшка так похудела за время путешествия на корабле, что просто ужас! Это же столько переделывать…
Во-вторых, с Марсией упоенно ругалась госпожа Тримс. Местная лаверийская супермодистка. Только вот те времена, когда девчушки дрожали от каждого рыка своей хозяйки, давно прошли. Все Лилины мастерицы осознавали, что они – уникальные специалистки. И готовы были отстаивать свое мнение. Поэтому перья и банты летели во все стороны.
Лейс и Лейф на пару, как два сиамских близнеца, гоняли своих воинов. Как-никак, личная дружина графини Иртон, не хвост кошачий. Все должно блестеть и сиять. И возражения не принимались.
Ханганы тоже не собирались ударить в грязь лицом, поэтому на их часть дома перебрался весь наличный состав посольства. И после кучи поклонов и восхвалений, там началось почти то же, что и у Лили. Только тут в качестве жертвы выступал Амир Гулим.
Пыталась удрать на конюшню от суматохи Миранда, но куда там. Лиля лично отловила малявку и заявила, что если она идет ко двору, то и Мири идет ко двору. И плевать, насколько это не положено.
Алисия подумала было, но возмущаться всерьез не стала. Пусть.
Там есть Анжелина и Джолиэтт, может быть с ними у Миранды отношения сложатся лучше, чем с Сэсси и Джесом Ивельенами.
А еще были лекари, которым надо было уделять время, Лидарх, который неплохо перенес морское путешествие, но тоже требовал любви, внимания, понимания и конных прогулок, мастера, которых устраивал у себя Август…
Но рано или поздно кончается все.
И вечером третьего дня Лиля обнаружила себя сидящей в том же кресле у камина.
Подошла Мири, ткнулась головой под мышку. Привычно забралась на колени – и Лиля приобняла девочку.
Улеглись рядом на ковер собаки.
Прибежал откуда-то один из мангустов Тахира и тоже свернулся клубком на каминной полке, свесив хвост.
Женщина и девочка долго молчали, наслаждаясь тишиной.
– Мама, я боюсь…
– Чего, маленькая моя?
– Завтра с утра нам ко двору, там же король…
– И что? С принцем ты уже знакома.
– Амир… он хороший.
– И Его величество Эдоард – тоже, честное слово…
– А меня там точно не обидят?
Лиля рассмеялась и поцеловала малышку в нос.
– Мири, милая… рядом с тобой буду я, рядом с тобой будет Ляля, а еще наши люди, и у тебя даже есть нож и ты умеешь им пользоваться… так кто рискнет тебя обидеть?
– Сэсси и Джес надо мной все время смеялись…
– Пришла твоя пора взять реванш…
– А ты точно меня защитишь, если что?
– Обещаю. Никто тебя не рискнет обидеть. А если кто-то рискнет – я его сама прикончу.
– Честное слово?
– Ну, барона Донтера мы ведь прибили?
Мири сильнее прижалась к женщине.
– Лиля, ты хорошая…
– Ты у меня тоже замечательная малышка. Я тебя очень люблю. И никому никогда не позволю обидеть.
– Честное графинское?
– Честное графинское.
О проекте
О подписке