Читать книгу «Смешение судеб. Дневник моего сна» онлайн полностью📖 — Франциски Вудворт — MyBook.
image

Глава 3

Шерридан

– Мне жаль, – отступил от постели целитель, опуская руки.

Шерридан кивком головы его отпустил, так как говорить был не в силах. А чего он хотел? У ирлингов целители не хуже, и будь это возможно, они бы ее восстановили. На что надеялся ирлинг, принеся ее к нему? Рия не приходила в сознание, и каждый ее вдох, по словам целителя, был чудом, если судить по состоянию ее ауры. Что же делать?

В дверь постучали и доложили о появлении архимага. Как всегда вовремя. Шерридан натянул на Рию одеяло и приказал провести того к нему.

– Что у вас случилось? – был его первый вопрос. – Я получил сигнал, что мою защиту взломали, и ожидал увидеть полномасштабные военные действия, а тут все тихо. И лица у людей такие, как будто они всех родственников разом похоронили. Не подскажете, кто это такой умелец? Я бы руки ему поотрывал, – спросил он, пожимая руку Шерридану.

– Этому умельцу я сам голову оторвать хочу. Посмотрите, можно ли что-то сделать?

– Рия?! – вырвалось у архимага, и он быстро подошел к постели. Мгновенно просканировав ее, он откинул одеяло. Сняв с шеи какой-то амулет, он потребовал: – Воды!

Пока Шерридан метнулся к кувшину, архимаг разорвал на ней рубашку, в которой она была.

– Я попросил бы! – вскинулся Шерридан.

– Одежда лишняя, на это нет времени.

Он нажал в нескольких местах на амулете, и камень, что был в центре, раскрылся, как лепесток. Коулсон обмакнул пальцы в прозрачную жидкость, что хранилась там, и начал чертить на коже Рии какие-то знаки, начиная ото лба и заканчивая пальцами ног. В конце он взял немного воды и, добавив туда одну каплю этой жидкости, влил в Рию. Он произнес заклинание и на какой-то миг на ее коже вспыхнули синим цветом все письмена и на глазах впитались в кожу.

– Как долго она в таком состоянии? – устало спросил он, накрыв ее одеялом.

– Думаю, дня три. По крайней мере, я тогда почувствовал неладное, и мне сообщили, что примерно в это время был проведен ритуал.

– Тогда это чудо, что она еще жива. Я на время воссоздал ауру. Вам необходимо призвать ее душу, иначе она умрет.

– И как это сделать? Я не смог привести ее в себя, и целители бессильны.

– У вас есть какое-то особое место, где вы любите бывать вдвоем?

Чуть подумав, Шерридан кивнул.

– Тогда несите ее туда и зовите.

Шерридан смотрел на архимага и не находил слов. Он подарил ему надежду, столько делает, не прося ничего взамен.

– Благодарю, что пришли… за помощь…

Коулсон устало улыбнулся:

– Зачем еще нужны друзья, как не быть рядом в трудную минуту. У вас не так много времени, не тратьте его на такие мелочи, как благодарность.

Подхватив на руки жену, Шерридан исчез порталом, а Коулсон устало присел. Все же слишком много сил он отдал. Он не стал говорить кентавру, что шанс ее спасти ничтожно мал. Если кто-то и способен сотворить чудо, так это эти двое. Любовь истиной пары творит чудеса, даже побеждает смерть.

В груди защемило. Общаясь с истинными парами, невольно разбередил свои собственные воспоминания. Коулсон растер грудь и поднялся. Хотелось верить, что хотя бы у этих двоих дело не дойдет до трагедии. Пожалуй, он здесь задержится ненадолго.

Шерридан принес Рию к источникам. Он избавил ее от одежды и разделся сам. Взяв на руки любимую, он погрузился с ней в воду, расположив ее на своей груди. Это уединенное место было для них особым, и Рия любила бывать здесь. Часто именно так они отдыхали после суматошного дня, наслаждаясь уединением этого места и обществом друг друга.

– Малышка, просыпайся, – поцеловал он ее в висок. – Ты у меня сильная девочка и борец, я верю, что так просто ты не сдашься… Я с ума без тебя сходил! Не представляю, через что ты прошла, но вместе мы со всем справимся. Ты необходима мне, лишь с тобой я узнал, что значит счастье. Хочу чтобы ты знала, если ты уйдешь, я последую за тобой… Сотру в порошок ирлинга и уйду.

Он сжимал в объятиях жену, и его пугало, что она даже не пошевелилась ни разу. Грудь еле заметно вздымалась. Или ему кажется? В панике он приложил руку к шее и почувствовал слабое биение жизни. Слышит ли она его? Как передать словами, ЧТО она для него значит?!

Он вспомнил одинокое детство, когда общение с матерью ограничивали, а отца интересовали лишь его успехи в обучении. Смерть отца, восхождение на трон. Бесчисленные сражения и женщины, лиц которых он не помнил и которые для него ничего и не значили. Всю жизнь гнался за чем-то, а как оказалось, все, что ему необходимо и по-настоящему важно, это хрупкая девушка в его руках. Лишь она показала ему, какой бывает настоящая семья. Она половинка его души… и он ее теряет.

– Р-и-и-я! – закричал он, заглядывая в ее лицо, но не увидел никакой реакции. – Я тебя столько лет ждал, малышка, возвращайся, – погладил он ее по щеке. – У нас с тобой было так мало времени… Не знаю, что ждет за гранью, но не уходи туда без меня. Хочу эту жизнь прожить с тобой и за грань уйти вместе. А еще лучше, если ты останешься жить, тогда и умирать не страшно. Ты должна жить, малышка!

К ужасу Шерридана, именно в этот момент ее дыхание остановилось…

Рия

Я плыла в пустоте, не осознавая себя. Меня куда-то потянуло, сначала медленно, но с каждым мгновением движение ускорялось. Внезапно меня как бы вырвало из воздушного потока, что утягивал меня, и я оказалась в цветущей долине. После окружающей меня темноты глаза резало от яркости красок. В ярко-синем небе я заметила две точки, которые быстро увеличивались в размере, и уже рядом со мной приземлились Цирбис и очень красивая девушка, не старше меня. Гладкие черные волосы блестели на солнце глянцевым блеском, а коньячного цвета глаза смотрели на меня с любопытством. За ее спиной были радужные крылья, и она чем-то неуловимым напоминала фею.

– Как красиво! – не сдержала своего восхищения я, и девушка улыбнулась.

– Смертные. Вас и на минуту оставить нельзя. И куда ты собралась?

– Куда? – повторила я. – Разве я куда-то собралась?!

– Вот и я спрашиваю куда? Твое время не пришло. Тебе еще ребенка родить надо.

При упоминании о детях перед глазами всплыли последние события, и я глухо застонала.

– Нет!

– Да, – жестко опроверг меня Цирбис.

– Я скорее умру, чем рожу Крону!

– Милая, ты уже умерла, – язвительно произнесло божество. – Вы, смертные, способны все так усложнить. Еще этот ритуал… Можешь оставаться со своим кентавром, все равно судьбы не избежать.

– Оставаться с белыми крыльями, навлекая позор на мужа? – возмутилась я.

– Будут тебе крылья. Они станут белыми, лишь когда ты этого пожелаешь. Тебе пора.

Меня начало утягивать от них, и они отвернулись, уходя.

И все?! Рожай ребенка?

– Не будет ему наследника! – упрямо прошептала я.

– Поздно об этом говорить, – самодовольно произнес Цирбис, услышав меня. Его жена оглянулась и… подмигнула мне!

И опять я оказалась во тьме, и меня как щепку несло куда-то.

«Не буду! Не дождетесь! Не хочу!» – как мантру, повторяла я, внутренне сопротивляясь движению. И действительно, мое падение куда-то замедлилось, и я зависла в темноте. Такой знакомой, где нет боли, чувств, где мое «я» может раствориться и исчезнуть. Я приветствовала ее и радовалась, как старой знакомой, желая остаться в ней.

Уплыть в небытие мне не давал какой-то раздражающий звук. Его не должно было быть. Что-то в нем было неправильное, и это удерживало мое сознание на плаву, а потом и вовсе потянуло к нему.

Следующее, что я осознаю, – это вой. Нечеловеческий вой, полный такой боли и тоски, что душа сжимается. Я морщусь и чувствую свое тело. С трудом разлепив глаза, вижу искаженное мукой лицо мужа и слезы, струящиеся по его лицу. Сильный и несгибаемый Шерридан плачет?! Это настолько поразило меня, что я зависла. Он сжимал меня в объятиях и раскачивался.

– Шер? – хрипло спросила я. В горле было сухо, как будто я сто лет не пила.

– Рия?! – Он вздрогнул всем телом и резко опустил голову, посмотрев на меня. – Рия! – Меня опять сжали в объятиях. – Но как?! – шептал он, целуя мое лицо.

– Ты своим воем даже умереть спокойно не дал, – недовольно сообщила я, понимая, что жива.

Он смеялся, плакал и целовал, целовал, целовал…

– Пить хочу, – сообщила я.

– Сейчас, – вскинулся он и как держал меня на руках в воде, так и встал и обнаженными перенес нас в наши покои, где, не выпуская меня из рук, подошел к кувшину, налил воды и протянул мне.

После того как я напилась, он хотел отнести меня в постель, но я его остановила:

– Хочу помыться.

Не став никак комментировать мое желание, он отнес меня в нашу ванную комнату, где бережно вымыл, укутал в полотенце и отнес в кровать. Сил не было, и я уснула на его руках. На этот раз это был обычный сон без сновидений.

– Как она? – услышала я спросонья вопрос Шерридана.

– Ее аура восстановилась, наблюдается лишь истощение организма. Если сравнивать с ее состоянием вчера, то я бы назвал это чудом, – услышала я знакомый голос и потом только до меня дошло, что это архимаг.

– Коулсон?! – удивленно произнесла я, открывая глаза.

– С возвращением, Рия, – мягко улыбнулся он, подходя к постели. – Как вы себя чувствуете?

Я прислушалась к себе. В теле была легкость и состояние, как после болезни.

– Есть хочу, – удивленно произнесла я.

– Вот и хорошо, – улыбнулся он. – Распорядитесь, чтобы принесли бульон, – сказал он Шерридану. – Теперь все будет хорошо. Набирайтесь сил. Мы с вами еще поговорим.

Он ушел, и пока мы ждали завтрак, я спросила у Шерридана:

– Как я здесь оказалась?

Шерридан лег ко мне и, лишь разместив у себя в объятиях, ответил:

– Тебя ирлинг вернул.

– Мне казалось, он и с моим хладным трупом добровольно не расстанется, – поморщилась я.

– Практически хладный труп он и вернул, – безо всякого выражения ответил он. Подняв голову и заглянув ему в лицо, я обнаружила, каких трудов ему стоил этот «спокойный» тон.

– Я хотела умереть.

– А обо мне подумала?

– Шер…

– Рия, я бы ушел за тобой! Убил бы его и ушел… Для меня чудо, что ты жива. Я слышал, как твое дыхание остановилось! Поверь, это был самый страшный момент в моей жизни.

– Шерридан…

– Мы обязательно обо всем поговорим, но сейчас ты должна поесть и набраться сил, – твердо произнес он и кивнул вошедшей служанке, чтобы она накрыла на столике у кровати. Потом он с ложечки кормил меня. Поев, я тут же уснула. Понимала, что нам надо поговорить, но наслаждалась моментом близости, теплотой его родных рук. Я думала, что больше уже никогда его не увижу, и сейчас находиться в его руках… для меня это тоже было сродни чуду.

Следующие дни я провела в постели: пила, ела и много-много спала. Шерридан никого не допускал ко мне и все время проводил со мной, держа в объятиях, как будто боялся, что я исчезну. Каждый день собственноручно купал меня, расчесывал волосы и ни о чем серьезном не говорил.

Постепенно силы возвращались ко мне, и я даже начала делать попытки самостоятельно передвигаться по покоям, чем расстраивала Шерридана. Он тут же подхватывал меня на руки и интересовался, куда это я направляюсь.

А потом одним днем за столом меня замутило от запаха рыбы, что была на обед. Кровь отхлынула от моих щек, и холодный пот выступил на лбу.

– Рия, что с тобой? – всполошился Шерридан.

– Позови Коулсона, – помертвевшими губами прошептала я.

– Тебе плохо?!

Я была не в силах ему что-то ответить. «Вот и все!» – билась единственная мысль в голове.

Когда пришел Коулсон, то Шерридан находился на грани нервного срыва, так как не мог добиться от меня ответа, что со мной. Я же не могла произнести и слова, отказываясь верить подозрениям, хотя подсознательно понимала, что случилось самое плохое. Звать наших целителей не хотела, так как если мои подозрения верны, эта новость тут же разлетится по дворцу.

– Просканируйте меня, – попросила я архимага. Удивленный, он выполнил просьбу.

Коулсон посмотрел внимательно на меня, на Шерридана, а потом опять на меня.

– Вы беременны. Очень маленький срок… Даже не знаю, можно ли вас поздравлять.

Мне стало трудно дышать, Шерридан же был спокоен. Абсолютно. Это больше всего меня поразило.

– Благодарим за известие, – с непроницаемым лицом кивнул он архимагу.

– Если что, я к вашим услугам, – произнес он и удалился, а между нами повисла тишина.

Шерридан сделал шаг ко мне, но я его остановила, выставив руки перед собой:

– Не надо!

Вскочив с места, я замерла, не зная, куда идти и что теперь делать. Было горько, что мы столько времени пытались с Шерриданом, а после одной ночи с ирлингом я получила «подарок». Будь прокляты эти предсказания и божества! Самое ужасное, что я не могла посмотреть в глаза Шерридану, понимая, что это известие отдалит нас с ним не хуже, чем моя смерть.

Неожиданно Шерридан выругался сквозь зубы и, преодолев расстояние между нами, схватил меня на руки и крепко прижал к себе.

– Прости меня! – уткнулся он в мои волосы и выдохнул в макушку.

– Шерридан, твоя жена беременна от другого, а прощения просишь ты, – нервно произнесла я.

– Прости, что не защитил.

– Шер, это конец, – простонала я.

– Не смей так говорить! – резко оборвал он меня. Направившись к креслу, он сел и устроил меня у себя на коленях, все так же крепко сжимая. – Конец был, когда ты перестала дышать у меня на руках. Только смерть способна отобрать тебя у меня, но даже туда я последую за тобой.

– Ты не слышал Коулсона?

– Слышал. Хочешь сказать, что все произошло по твоему согласию и теперь ты вернешься к ирлингу?

– Нет! – яростно выдохнула я и тут же потерянно произнесла: – Но и с тобой теперь быть не смогу.

– Глупости! – Объятия стали еще крепче.

Я была растеряна. Известие, неожиданная реакция Шерридана. У меня свет в глазах померк, а он спокоен. Почему он так спокоен и совсем не удивлен?!

– Думаю, нам пора поговорить.

– Поговорить?! – Известие о беременности оглушило меня и выбило все мысли. Все эти дни я приходила в себя после пережитого и хотела забыть случившееся как страшный сон. Как кошмар. Проснулась дома, и хотелось обмануть себя, притвориться хоть на время, что ничего не было и у нас все по-прежнему. Вот только реальность не просто напомнила о себе, а дала кувалдой между глаз. – Я беременна! – то ли закричала, то ли простонала я. Представив, что во мне частичка Крона, я озверела. Он и так забрал все что можно у меня, был во мне, у меня в голове, и теперь еще и это?! Чувствовала себя использованной. Пророчество? Да пусть они подавятся своим пророчеством! Никогда я не рожу ему ребенка!

Буря в душе заставила меня отстраниться от мужа, и я попыталась встать.

– Ты можешь рассказать, что произошло? – Шерридан не дал мне вырваться, а лишь еще сильнее прижал к себе. Сидела, уткнувшись в его плечо, вдыхая его такой родной запах, и постепенно пелена ярости отступала, я успокаивалась.

– Рия, расскажи, – настойчиво попросил он.