(к фильму «Агент 117»)
«Обаятелен. Скромен. Неистов. —
В этом образе Жан Дюжарден
Превосходит любого артиста
От Марселя до южных Арденн!
Он не просто агент сто семнадцать,
Он умеет к тому ж веселей
И шикарнее всех улыбаться
От Лиона до Па-де-Кале!
И от Па-де-Кале до Тулузы
(…Так сказать, до Тулузы от-Па-д)
Франтоватей не сыщешь француза,
Чем Юбер Бониссёр де ля Бат!.. —
Это имя агента. – Не знали?! —
А меж тем со времен Бельмондо
Как нуждался в таком идеале
Весь наш мир – от Нанси до Бордо!..
Уникален, талантлив, гламурен,
Он легко покоряет Париж… —
Что Париж?! Комсомольск-на-Амуре!..» —
Вот о чем ты во сне говоришь.
[X’ 2009]
(по мотивам одной песни)
И водка не горит.
И Йеллоу субмарин.
И если ты вчера на завтрак ела маргарин,
То говори.
Любой обманчив брут.
Страшнее – старшина,
Когда в самый разгар похмелья поджигает вдруг
Амбар зерна.
И черных как бы нет.
Где мой алмазный трон?
Так тихо, что я слышу как работает твой син —
хрофазотрон.
На площади – волки́.
На Волге – бурлаки.
И в телефонной книжке эти много лет спустя —
Сплошь мертвяки.
100 граммов хлопнет дверь
И вздрогнут провода…
Привет! Мы будем трезвыми теперь
И навсегда.
Привет! Мы будем трезвыми теперь
И навсегда.
[X’ 2009]
Я к свиному гриппу – равнодушен.
Бычий цепень мне не по нутру.
Лихорадкой сон мой не нарушен.
Зуд не беспокоит поутру.
За меня горою лейкоциты —
Ни одна зараза не пройдет!
Можешь яду мне в стакан насыпать —
Только жаль, что даром пропадет.
Врач сказал: «Тебе, дружок, дорога —
В космос: Мир с Восходом стыковать!..»
А для счастья надо мне немного:
Анальгин, кефир, горшок, кровать.
Что мне воспаление брюшины?!
Что мне вывих левого плеча?
Что мне лепра, что ожог обширный —
Если кровь густа и горяча?!
Слышать не хочу про эмфизему. —
Пусть любую дрянь в себе таит… —
Знаю лишь: иммунная система
Ей достойно противостоит!
Пусть же восхищается Земля и
Загнивают вирусы в пыли —
Потому что я употребляю
Лучших представительниц Земли!
[XI’ 2009]
Я никогда не подвожу свои часы —
Ведь никогда меня они не подводили.
Уж десять лет тому, как в лавке «Вотч и сын»,
Неподалеку от пивной на Пикадилли,
Я их купил за три с полтиной. – В наше время
Подобных цен не отыскать, но в те года
Я мог за пару, так сказать, стихотворений
На пинту пива заработать, господа!
Не говоря уж о прелестницах. – Две буквы
Инициалов в посвящении, потом
Слова любви – и дело в шляпе! Свой досуг вы
Могли легко украсить. – Нынче ж целый том
Хоть напишите, хоть на тысячу страниц! —
Вы не получите за это ни полпенни. —
Ни кружки пива, ни внимания девиц…
Часы не лгут мне с каждым днем всё откровенней!
[XI’ 2009]
Какус Пехи ходит в школу
К девяти часам утра.
Бутерброды с кока-колой
И ни пуха ни пера
Мать кладет ему в портфельчик.
Лучший друг Тарел Кащей
Ждет внизу. – Тарел помельче
Какуса, да и вообще
Мал еще. – «Здорóво, Кактус
Какдела» – «Привет Тарел
Есть домашка» – «Не..» – «Ну как ты
Ливерпуль вчера смотрел..»
______________________
Впоне дельник пер войпарой
Мать-и-матика. Ножа нна
Ль вовназаболеластарый
Пре подзамещает Жанну.
Какус дергает Тарела
За рукав: «Гляди, Кащей,
Как училка устарела
С пятницы! Да и вообще…»
Между прочим, Какус Пехи
В математике – горазд:
Все задачки как орехи
Кактус щелкает на раз!..
Молвит препод: «Мне, ребята,
Ваш журнал заполнить надо.
Продиктуйте результаты
Пятничных заданий на дом…»
«Альтов?» – «Три». – «Жирнова?» – «Треха». —
«Войцеховская?» – «Трояк!»
«Лужин?» – «Тройка». – «Пехи?» – «Плохо». —
«В смысле?..» – «Ну, тройбан!..» – «Так, так…»
______________________
Поздний вечер. Ранний ужин.
Над тарелкою борща
Какус киснет и недужит.
Мать ему: «Ты отощал!..
Кушай, Какус… Как делишки
В школе?» – «Мама, лучше всех!»
Мама верит, что сынишку
В жизни ждет большой успех…
Эх, дорожка фронтовая,
В сердце бьется барабан! —
Какус на ночь напевает:
«Треха, три, трояк, тройбан!
Тройка-три-трояк-тройбан!»
[II’ 2010]
(про «Формулу-один» один стих)
Семнадцать лет назад (мне гугл
Не даст соврать) в мой дом впервые
Проникло выраженье «угол
Атаки антикрыльев». Вы и
Подозревать о нем, быть может,
Стеснялись, – может быть, не смели. —
Меж тем меня оно тревожит
Едва ль не каждую неделю.
Подумать только: с девяносто
Второго года эта фраза
Во мне сидит! Я нынче ростом
Превосхожу почти в два раза
Себя тогдашнего. И нынче
Пью ль пиво, вытираю ль пыль я,
Но сам как будто бы привинчен
К волшебным этим антикрыльям!
Пускай мне никакого толка
В них нет, но с каждой новой датой
Я укрепляю чувство «долго». —
Пускай же вновь замысловато
Пустеют топливные баки
Под градусом угла атаки!
______________________
Есть много поводов для пьянства
У тех, кто ценит постоянство.
[IV’ 2010]
В некогда алом халате вельветовом
Утром катался на велике по
Набережной. – Это мне посоветовал
Путеводитель. Там сказано: «По —
Самая длинная речка в Италии;
Площадь бассейна её – велика;
Паводки летом и осенью…» Далее
Предупреждение: «Эта река
Часто грозит городам наволнением.
Лучший сезон для туризма – весна. —
Солнечно, сухо, тепло… Тем не менее,
Речка достаточно загрязнена.
…Если однажды вы всё же окажетесь
В этих краях – не минуйте Турин! —
Город чудесный, хотя и загаженный…
Впрочем, в Италии грязь – это грим,
Вздорная маска на лике красавицы,
Чтобы отпугивать праздных невежд. —
Сведущим людям должно там понравиться.
Воздух Турина приятен и свеж…»
Здесь примечание: «Остановиться вы
Можете в “Амбассадоре”. – И счет
Вас не унизит: с довольными лицами
Будете там засыпать… А еще
Как-нибудь утром, в халате гостиничном —
Прямо в халате – попробуйте взять
Велосипед и вдоль речки до рыночной
Площади с шиком промчаться! Пусть вся
Местная братия тычет в вас пальцами, —
Вы насладитесь поездкою той!..»
Книжку я вскоре вернул Саше Мальцеву.
Что до Италии – в целом, отстой.
[IV’ 2010]
I’d like to sleep a lot tomorrow.
At least, I’d like to sleep enough.
Но мне на восемь тридцать – к лору,
И я не высплюсь ни хрена!..
Next morning winds of Oklahoma
Have brought my ass to clinic’s door. —
Всего миль тридцать по плохому
Шоссе, плюс длинный коридор.
Miss doctor says: “…You’re lookin’ tired!”
She’s looking pretty, в свой черед. —
Не так, что прямо сердце тает, —
Но просто – за душу берет.
Miss doctor asks: “So, what’s your problem?” —
“It happened on my farm, last night… —
Зашел в гараж… там были грабли,
You know…” – “You’d better had a light!” —
“Вы правы, да. Но было поздно”. —
“И я о том: зажгли бы свет”. —
“I mean, it was too late, because I’ve
Got light already after that…
My nose was broken”. – “Well… I’m sorry,
You need another doctor…” – “Why?..
Ведь я же с головой не в ссоре,
А только нос сломал!” – “But I
Consider: Вам помогут в «травме»”. —
“А разве Вы – не по носам?” —
“Не по разбитым…” – “(?)…You don’t love me!” —
“What?!” – “I’ve just come to you for some
Attention… Знаю, Вы способны
Помочь мне снять немного стресс…” —
“О, да!.. – c усмешкою беззлобной
She whispered: – Kiss my Texas’s ass!”
[V’ 2010]
Приходишь утром в магазин… – а там музей.
Неоклассическая дверь и платный вход.
И продавец – неотразим, и нет друзей
У продавца, ведь он теперь – экскурсовод.
А сыр и чипсы, пиво, сало, пирожки
С капустой, мясом, рыбой, рисом, или без,
Сосиски, яйца, колбаса и творожки,
Батон в нарезке, маргарин и майонез,
Консервы, джем (теперь банановый!), мешок
Гнилой картошки, ветчина и карбонад,
Пельмени «Снежная страна» и «Малышок» —
В музее этом – экспонаты. Экспонат
Нельзя купить, а можно только посмотреть.
Им можно долго любоваться (полчаса).
Свет приглушён – едва ль использован на треть;
И стали в шепоте скрываться голоса.
Запотевают от дыхания витрины —
Вздыхают жены: дома дети и дела,
Из пищи – хлеба полбуханки, мандарины;
А холодильники раздеты догола…
Для всех студентов, кстати, вход в музей бесплатный.
Студенты пялятся на этих самых жен,
А жены – на экскурсовода. – Он занятный.
Каким вниманием, заметьте, окружен!
Сперва он речь толкнет, в обед покажет слайды…
Но если страсть хоть раз цвела в твоей груди,
Освободи, камрад, в себе Вайнону Райдер
И пачку блинчиков с прилавка укради!
[IX’ 2010]
Весь день зудит моя спина,
Весь день ее чешу!
Все ночи провожу без сна. —
Ни знание ушу,
Ни душ, ни пламенный закат
Не помогают мне.
Пишу ль, рисую ли плакат —
Все мысли о спине!
Быть может, там живет семья
Чесоточных клещей? —
Как знать… – Не знаю, впрочем, я
О множестве вещей.
Весь день зудит комок души,
И чешутся мозги! —
Как быть?.. Могу вам за гроши
Почистить сапоги.
[X’ 2010]
В полуторавольтовой батарейке
Есть всё, о чем мечтать не смею я:
В ней клич совы и пенье канарейки,
В ней плач сыча и трели соловья,
Чириканье чижа, свирель овсянки,
Стук дятла и сороки трескотня,
И щебетанье робкой коноплянки,
А также попугая болтовня,
В ней петушиный крик и счет кукушки,
Гусиный гогот, галочий галдеж,
Вороний гам, кудахтанье несушки,
Кряхтенье утки (если попадешь),
Позыв стрижа и квохтанье тетерки,
Шум стрепета и легкий свист щура,
Скворечий пересмех, пингвиньи терки…
И напряженье – вольта полтора.
[XI’ 2010]
(вариация на стихотворение «Гроздь винограда» Уолтера де ла Мера)
– Вечернее платье! – воскликнула Сьюзен.
– Сапожки! – вскричала Элен.
– А мне бы тельняшку и полную фляжку, —
Со вздохом промолвила Джен.
– Париж, Барселона! – воскликнула Сьюзен.
– Лас-Вегас! – вскричала Элен.
– А мне бы подольше с поляками в Польше, —
Со вздохом сказала Джен.
– Свободная касса! – воскликнула Сьюзен.
– Ты дура! – вскричала Элен.
– А мне бы картошку и пива немножко, —
Со вздохом промолвила Джен.
– Шоффэр, на Литейный! – воскликнула Сьюзен.
– На Невский! – вскричала Элен.
– А мне бы в Веселый, простите, Поселок, —
Со вздохом сказала Джен.
– Но там же нет клёво! – воскликнула Сьюзен.
– Я в шоке! – вскричала Элен.
– А мне бы у Машки гадать на рюмашке, —
Со вздохом промолвила Джен.
– Зажим… Ѣ! и скальпель! – воскликнула Сьюзен.
– Держи-ка! – вскричала Элен.
– Ой, что-то мне плохо, девчонки… – со вздохом
Последним сказала Джен.
[II’ 2011]
О проекте
О подписке