Читать книгу «Вторая модель» онлайн полностью📖 — Филипа Киндреда Дика — MyBook.

Поднявшись, Крамер подошел к двери. Гросс и двое агентов Службы Госбезопасности в нетерпении ждали снаружи.

– Гросс, войдите к нам.

Все трое ринулись в комнату.

– Дайте профессору всю документацию, – велел Крамер. – Он хочет ознакомиться с проектом, прежде чем примет решение.

Гросс вынул из кармана пиджака плотный бурый конверт и подал его старику, лежащему на кровати.

– Вот, профессор. Изучайте сколько угодно. Только прошу вас, дайте ответ как можно скорее. Сами понимаете, время не терпит. Чем раньше начнем…

– Ответ я дам, когда приму решение, – оборвал его профессор Томас, принимая конверт трясущейся костлявой рукой. – А решение зависит от того, что обнаружится в этих бумагах. Если их содержание мне не понравится, на мое участие в этом проекте можете не рассчитывать ни под каким видом. А выяснить мне нужно только одно…

Преодолев дрожь в пальцах, старик вскрыл конверт.

– Что именно? – выдохнул Гросс.

– А это вас не касается. Оставьте номер, по которому я, приняв решение, смогу с вами связаться.

Гросс молча положил на комод визитную карточку. Едва все четверо двинулись к выходу, профессор Томас зашуршал первыми страницами, изучая теоретические выкладки.

– И что же дальше? – спросил Дейл Уинтер, заместитель Крамера, сидящий напротив.

– Он с нами свяжется, – ответил Крамер, рассеянно водя рейсфедером по бумаге. – А в остальном… не знаю, что и думать.

На добродушном лице Уинтера отразилось недоумение.

– В каком смысле?

Поднявшись, Крамер сунул руки в карманы мундира и зашагал вдоль стены из стороны в сторону.

– Смотри, в колледже он был моим преподавателем. Я глубоко уважал его и как преподавателя, и как человека. Он был не просто… голосом, вроде говорящего учебника. Он был личностью – личностью неизменно спокойной, доброжелательной, из тех, на кого не грех равняться. Мне всегда хотелось когда-нибудь стать таким же, как он… И вот, посмотри на меня.

– То есть?

– Посмотри, с чем я пришел к нему. С просьбой пожертвовать жизнью, будто он – не человек, не мой наставник, а какая-то лабораторная крыса в клетке!

– Думаешь, он согласится?

Подойдя к окну, Крамер остановился и устремил взгляд за стекло.

– Не знаю. В определенном смысле, надеюсь, что нет.

– Но если он откажется…

– Знаю, знаю, тогда нам придется искать кого-то другого. И этот другой непременно отыщется. Зачем только Долорес понадобилось…

Видеофон на столе зазвонил, и Крамер, осекшись, щелкнул кнопкой.

На экране возникло знакомое лицо с тяжелой квадратной челюстью.

– Крамер? Гросс говорит. Мне только что звонил наш старик… профессор Томас.

– И что он сказал?

Впрочем, ответ Крамер знал заранее: тон Гросса говорил сам за себя.

– Сказал, что согласен. Я сам был слегка удивлен, но он явно настроен серьезно. Мы уже договорились о его госпитализации, а его адвокат составляет все необходимые бумаги.

Крамер, почти не слыша его, устало кивнул.

– Ладно. Рад слышать. Полагаю, мы можем продолжать.

– Судя по голосу, новостям вы не очень-то рады.

– Понять не могу, зачем он согласился на все это…

– Как видите, согласился, и без колебаний, – с явным удовольствием заверил Крамера Гросс. – Позвонил ранним утром, я даже встать еще не успел. Такое, знаете ли, грех не отпраздновать.

– Да, разумеется. Разумеется, – согласился Крамер.

Около середины августа проект вплотную приблизился к завершению. Выйдя наружу, под жаркое осеннее солнце, почетные гости остановились, подняли взгляды, любуясь обтекаемой, глянцево блестящей громадой космического корабля.

Гросс хлопнул ладонью о металлический борт.

– Ну что ж, ждать осталось недолго. Мы можем приступить к испытаниям в любое время.

– Расскажите о нем подробнее, – сказал офицер в мундире с золотым галуном. – Концепция уж очень необычна.

– Там, внутри корабля, действительно человеческий мозг? – спросил один из почетных гостей, коротышка в мятом костюме. – И этот мозг вправду… жив?

– Да, джентльмены, этим кораблем управляет живой человеческий мозг, заменивший собою обычное релейное управление конструкции Джонсона. Однако мозг этот неразумен. Функционирует он только на рефлексах. Практически разница между ним и Системой Джонсона заключается вот в чем: человеческий мозг намного сложнее любой системы, созданной человеком, а его способность адаптироваться к сложившейся ситуации, реагировать на угрозу оставляет далеко позади все, что только может быть сконструировано нашими инженерами.

Сделав паузу, Гросс склонил голову набок. Турбины корабля басовито загрохотали, земля задрожала, завибрировала под ногами. Крамер, стоявший поодаль от остальных, скрестив на груди руки, молча взирал на корабль. Услышав гул турбин, он быстро обошел звездолет кругом. Позади корабля несколько разнорабочих заканчивали уборку мусора, сметая в кучу обрывки кабелей и складывая штабелем остатки лесов. Окинув взглядами Крамера, они поспешили вернуться к работе, а Крамер, поднявшись по трапу на борт, прошел в рубку управления. За пультом сидели Уинтер с Пилотом из Департамента Космических Перевозок.

– Как впечатления? – спросил Крамер.

– Порядок, – ответил Уинтер, поднявшись на ноги. – Он говорит, что управлять взлетом лучше вручную, а роботизированное… – Тут заместитель Крамера слегка запнулся, но тут же поправился: – То есть встроенное управление задействовать позже, в космосе.

– Да, так и есть, – подтвердил Пилот. – Для Системы Джонсона процедура обычная, а значит, и в данном случае…

– А сейчас вы что-либо сказать можете? – спросил Крамер. – Замечаний нет?

– Нет, – неторопливо ответил Пилот. – Пожалуй, нет. Я все проверил. Похоже, корабль в полном порядке. Вот только об одном хотел бы спросить, – добавил он, коснувшись пульта ладонью. – Тут налицо изменения, и мне они непонятны.

– Изменения?

– Да, изменения в изначальной конструкции. С какой целью внесены, остается только гадать.

Крамер извлек из кармана пиджака комплект чертежей.

– Позвольте взглянуть, – сказал он, шурша страницами.

Пилот, встав рядом, тоже принялся внимательно изучать чертежи.

– На вашей копии эти изменения не указаны, – заметил он. – Странное дело…

Но тут он осекся: в рубку управления ворвался коммандер Гросс.

– Гросс, кто санкционировал изменения в конструкции? – спросил Крамер. – Вот эти, в схеме разводки кабелей?

– Как кто? Ваш старый друг, – ответил Гросс, подойдя к иллюминатору и махнув рукой диспетчеру на вышке.

– Мой старый друг?

– Профессор. Он принял во всем этом самое активное участие, – пояснил Гросс и повернулся к Пилоту. – Стартуем. Как мне было сказано, в целях испытаний корабль нужно вывести из гравитационного поля планеты. Ну что ж, возможно, так оно даже к лучшему. Вы готовы?

– Конечно. В любой момент.

Усевшись за пульт, Пилот щелкнул несколькими тумблерами.

– Тогда вперед, – велел Гросс.

– Профессор, – начал было Крамер.

Но тут его слова заглушил умопомрачительный рев, а палуба под ногами вздрогнула. Ухватившись за поручень на переборке, Крамер вцепился в него что было сил. Рубка задрожала, затряслась снизу доверху в такт буйству турбин далеко внизу.

Еще секунда, и звездолет взвился ввысь. Крамер, зажмурившись, затаил дух. Корабль, набирая скорость, мчал их в космическое пространство.

– Ну, как по-вашему? – с нервной дрожью в голосе спросил Уинтер. – Может, уже пора?

– Еще немного, – ответил Крамер.

Присев на палубу, он снял со стойки пульта управления металлическую панель, окинул пристальным взглядом хитросплетение реле и проводки, сравнивая его с монтажной электросхемой.

– В чем дело? – окликнул его Гросс.

– Эти изменения… никак не пойму, для чего они. Могу только, судя по их характеру, предположить, что в силу каких-то соображений…

– Дайте-ка мне взглянуть, – сказал Пилот, опустившись на корточки рядом с Крамером. – Так что вы говорили?

– Вот этот контакт, видите? Изначально он управлялся термодатчиком, замыкался и размыкался автоматически, в соответствии с изменениями температуры. Теперь он подключен напрямую к центральной системе управления, и то же самое со всеми остальными. Раньше здесь была уйма механики, которая срабатывала под воздействием скачков давления или температуры. Теперь все это управляется централизованно. Одним, так сказать, хозяином.

– То есть мозгом? – встревожился Гросс. – То есть схема изменена так, чтоб мозг управлял каждой мелочью?

Крамер кивнул.

– Возможно, механические реле показались профессору Томасу ненадежными. Возможно, он ожидал слишком быстрого хода событий. Но ряд этих реле могут срабатывать в долю секунды. К примеру, тормозные ракеты отстреливаются со скоростью…

– Эй, – окликнул их сидевший за пультом Уинтер. – Приближаемся к лунным станциям. Что мне делать дальше?

Все выглянули в иллюминатор. За стеклом мерцала бледная, тошнотворно рябая, точно лицо, изъязвленное оспой, поверхность Луны. Корабль с головокружительной скоростью нес людей прямо к ней.

– Позвольте-ка, – сказал Пилот.

Отстранив с пути Уинтера и пристегнувшись к креслу, он защелкал тумблерами, и корабль начал сворачивать в сторону. Далеко внизу, на лунной поверхности, виднелись россыпи пятнышек, куполов станций слежения и крохотных квадратиков – ворот, ведущих в подземные фабрики и ангары. Внизу замигал огонек маяка, и пальцы Пилота, откликнувшись, вновь заплясали по пульту.

– Луну прошли, – спустя некоторое время сказал Пилот.

Луна, оставшаяся позади, скрылась за кормой. Корабль мчался дальше, в космос.

– Ну что ж, теперь можно и приступать?

Но Крамер не отвечал.

– Мистер Крамер, теперь мы можем начать в любой момент.

Крамер вздрогнул.

– Прошу прощения. Задумался. Хорошо, благодарю вас, – сказал он и снова в раздумьях наморщил лоб.

– В чем дело? – спросил Гросс.

– Изменения в схеме. Вы понимали цель этих изменений, давая добро монтажникам?

Гросс покраснел.

– Вам же известно: в технической стороне дела я ничего не смыслю. Мое дело – обеспечение безопасности.

– Тогда вам следовало проконсультироваться со мной.

– Да какая разница? – с кривой улыбкой возразил Гросс. – Рано ли, поздно, а довериться старику пришлось бы.

Пилот отступил от пульта. Лицо его побледнело, застыло, точно гипсовая маска.

– Вот и все, – сказал он. – Дело сделано.

– Что сделано? – не понял его Крамер.

– Нас ведет автоматика. Мозг. Я перевел управление на… на него. То есть на Старика, – пояснил Пилот, закурив и нервно затягиваясь сигаретой. – Ну, теперь скрестим пальцы…

В руках невидимого пилота корабль шел ровно, плавно. Далеко внизу, в глубине трюма, заботливо укрытый толстым слоем брони, в резервуаре с жидкостью покоился нежный человеческий мозг. На поверхности мозга плясали, искрились тысячи крохотных электрических разрядов. Возникая, разряды улавливались, усиливались, передавались релейным системам, разбегались по всему кораблю…

Гросс нервно утер лоб ладонью.

– Итак, теперь кораблем правит он. Надеюсь, он знает, что делает.

– Думаю, знает, – неопределенно кивнув, подтвердил Крамер.

– Что вы имеете в виду?

– Нет, ничего особенного. Вижу, мы все еще движемся по прямой…

Подойдя к иллюминатору, Крамер взял в руки микрофон и дунул в него для пробы.

– Отдавать указания мозгу можно устно, посредством вот этого.

– Давай, – согласился Уинтер.

– Разверни корабль на пол-оборота вправо, – сказал Крамер в микрофон. – Снизь скорость.

Все замерли в ожидании. Прошла минута…

Гросс оглянулся на Крамера.

– Никаких изменений. Ни малейших.

– Подождите.

Корабль плавно лег в разворот, сменил курс, выровнялся. Турбины на миг заглохли, сбились с мерного ритма. Пронесшийся мимо космический мусор вспыхнул и тут же сгорел за кормой, в пламени реактивного выхлопа.

– Что ж, пока все в порядке, – резюмировал Гросс.

Люди вздохнули с облегчением. Незримый пилот вел корабль ровно, спокойно. Корабль явно оказался в хороших руках. Крамер сказал в микрофон еще несколько слов, и звездолет, вновь развернувшись, взял курс обратно, к Луне.

– Посмотрим, как он поведет себя в зоне лунного притяжения, – сказал Крамер. – Математиком старик был превосходным. С любой задачей справиться мог.

Корабль заложил вираж, поворачивая от Луны. Вскоре огромный дырчатый шар снова остался позади.

Гросс с облегчением перевел дух.

– Вот и все. Пожалуй, для первого раза довольно.

– Еще одно, – возразил Крамер, поднося к губам микрофон. – Возвращайся к Луне и посади корабль на первое летное поле, – скомандовал он.

– Господи милосердный, – пробормотал Уинтер. – Зачем тебе…

– Тихо!

Крамер поднялся на ноги, вслушиваясь в рокот двигателей. Турбины на миг захлебнулись, взревели, и корабль, круто развернувшись кругом, снова набрал скорость. Они возвращались – опять возвращались к Луне. Нырнув вниз, корабль помчался к поверхности огромного шара.

– Скорость высоковата, – заметил Пилот. – Не понимаю, как он погасит ее перед посадкой.

Стремительно растущий шар Луны заполнил проем иллюминатора от края до края. Пилот, бросившись к пульту управления, протянул руку к тумблеру. В тот же миг корабль дернулся, задрал нос и, резко сменив курс, устремился в пространство, прочь от Луны. Люди, не устояв на ногах, покатились по полу, но вскоре, поднявшись, молча уставились друг на друга.

Только Пилот словно завороженный не сводил немигающего взгляда с пульта.

– Это не я! Я ничего не трогал. Даже не прикасался.

Корабль с каждой секундой набирал ход. Крамер задумался.

– Пожалуй, переключитесь-ка лучше в ручной режим.

Пилот щелкнул тумблером, взялся за штурвал, для пробы качнул его из стороны в сторону.

– Не откликается, – сообщил он, отвернувшись от пульта. – Не откликается, и все тут.

В рубке воцарилось молчание.

– Ну вот, пожалуйста, – спокойно сказал Крамер. – Заполучив власть, старик не желает с ней расставаться. Этого я и опасался с тех пор, как обнаружил изменения в схеме разводки кабелей. Теперь все на борту управляется централизованно, даже система охлаждения, люки и выброс мусора. А мы бессильны на что-либо повлиять.

– Вздор!

Шагнув к пульту, Гросс вцепился в штурвал и повернул его. Корабль как ни в чем не бывало продолжал идти прежним курсом, удаляясь от Луны, оставляя ее далеко за кормой.

– Верни! – сказал Крамер в микрофон. – Верни управление! Это приказ! Верни управление нам!

– Без толку. Не слушается, – сказал Пилот, вхолостую крутя штурвал. – Видите? Хоть бы что.

– А мы тем временем летим в открытый космос, – с идиотской улыбкой заметил Уинтер. – Еще пара минут, и пройдем сквозь первый эшелон обороны. Если, конечно, нас не собьют…

– Надо бы радио дать, предупредить, – спохватился Пилот и переключил радиостанцию на передачу. – Свяжусь с главными базами, с одной из станций слежения.

– Свяжитесь лучше сразу с поясом обороны. На такой скорости мы будем там уже через минуту.

– А после этого, – добавил Крамер, – окажемся в открытом космосе, за пределами системы. Видите, он наращивает скорость до межзвездной. Ваннами корабль оборудован?

– Ваннами? – недоуменно переспросил Гросс.

– Резервуарами для сна во время межзвездных перелетов. Если скорость будет расти и дальше, они придутся очень кстати.

– Но боже правый, куда мы летим? – забормотал Гросс. – Куда… куда он нас тащит?

Тем временем Пилот нащупал нужную волну.

– Говорит Дуайт, с экспериментального борта, – сообщил он. – На высокой скорости вхожу в зону пояса обороны. Не стреляйте по нам.

– Поверните назад, – отозвался ровный, безликий голос из динамика. – Находиться в зоне пояса обороны вам запрещено.

– Не могу. Потерял управление.

– Потеряли управление?

– Борт экспериментальный.

К радиостанции шагнул Гросс.

– Коммандер Гросс, Служба Госбезопасности. Нас несет за пределы системы, и с этим ничего не поделать. Нет ли способа эвакуировать нас с корабля?

Пауза.

– В нашем распоряжении есть несколько быстроходных перехватчиков, способных подобрать вас, если хотите спрыгнуть. Шансы найти вас у них неплохи. Есть ли у вас космические сигнальные факелы?

– Есть, – подтвердил Пилот. – Давайте попробуем.

– Бросить корабль? – усомнился Крамер. – В таком случае с ним придется проститься навсегда.

– А что нам еще остается? Скорость-то все растет и растет. Вы предлагаете остаться здесь?

– Нет, – покачав головой, сказал Крамер. – Проклятье, должен же найтись другой, лучший выход…

– А ты не мог бы связаться с ним? – спросил Уинтер. – Со Стариком? Урезонить его как-нибудь?

– Попробовать стоит, – согласился Гросс. – Действуйте.

– Хорошо.

Взявшись за микрофон, Крамер ненадолго задумался.

– Послушайте! Вы меня слышите? Это Фил Крамер. Профессор, вы меня слышите? Слышите? Прошу вас, верните нам управление.

Ответом ему было молчание.

– Это Крамер, профессор. Вы меня слышите? Помните, кто я? Понимаете, кто говорит?

Динамик в переборке над пультом управления ожил, захлебнулся треском помех. Все подняли взгляды.

– Профессор, вы меня слышите? Это Филипп Крамер. Прошу, верните корабль нам. Если вы меня слышите, верните нам управление. Верните, профессор, прошу вас!