Читать книгу «Избранное» онлайн полностью📖 — Фердинанда Фингера — MyBook.

Глава одиннадцатая

 
Однажды девушка решила без подруг
В вечерний час за розой в сад спуститься.
Но спасена была – случается такое вдруг.
Отец с балкона девочку позвал – домой поторопиться.
 
 
Убийца девушку среди кустов почти догнал,
И задушить ее хотел – могло такое получиться.
Но музыкою запаха объятый, без сознания упал.
И злодеяние уж не могло свершиться.
 
 
На фабрике кипит работа – бесконечная страда,
Из тысяч лепестков вдруг появляются картины,
А Жан-Батист ждёт ночь – она ему мила,
Он новый запах ждет от девушки невинной.
 
 
В огромных баках варит он цветы,
При перегонке надо получать божественные капли,
Которые потом войдут в состав духов – они
Те долгожданные и маслянистые экстракты.
 
 
И половодьем неохватным паника росла,
То там, то здесь вдруг появлялись трупы
Красивых девушек – какая тайна здесь была.
Ломали голову в отчаяньи – вниз голову потупив.
 
 
По-прежнему стоял пустым тринадцатый флакон,
Наш парфюмер не мог его заполнить,
Как волк израненный, метался он,
Хотя был рад, что главный запах рядом, чтобы точно помнить.
 
 
Однажды он вошел в сарай и увидал веселую картину:
Там молодой рабочий с девушкой в любовь играл,
За ней по лестнице на сеновал, не удержался – больно спину.
Прелестница кричала, чтобы к ней не приставал.
 
 
Ну разозлился наш любовник молодой,
Ушел – не удалось схватить молодку,
Но лестница вдруг поднялась на сеновал, как бы сама собой,
И обнаружена назавтра страшная находка.
 
 
Собранье за собраньем – паника, бессилье, пустота.
И вдруг опять в стеклянной колбе плавает девчонка,
Задушена, убита, жиром смазанная в наготе она,
И стон, и плач родных в подвале преогромном.
 
 
Великий праздник – день рождения наступил
У дочери купца – красавицы Лауры.
И шумный рой гостей дворец заполонил:
Там не было того, кто был бы хмурым.
 
 
Всплеск фейерверком разорвал ночную тишину,
И что одна из девушек пропала-то, никто не замечает.
Она убита, ведь известно – почему.
С ее груди, лобка все запахи скребок снимает.
 
 
Красивое лицо и розовый сосок
Убийцу, ну, никак не привлекают,
От девушки ему лишь нужен прок,
Тот запах юности, который поражает.
 
 
Вот так для эфемерной цели убивал
Мильоны жизней Гитлер, Мао, Сталин.
И в сладострастной жажде тех убийств не замечал.
Значения не придавал кровавому следу, который он оставил.
 
 
От множества убитых во флакончике экстракт,
И капля каждая – погубленная жизнь, в нем беды.
Но не хватает капель – все не то, не так —
Не тот предел, который нужен для Победы.
 
 
Работая как проклятый, ночами он не спит,
Вся комнатушка в банках, склянках и экстрактах,
Над записями в мелких буквочках корпит,
Уже исписана десятая толстенная тетрадка.
 
 
А паника растет, вот в речке труп плывет,
Или в усадьбе у крестьянки труп находят,
Иль в поле средь лаванды – кто и как поймет.
Как очутились там, и в голову не входит.
 
 
Открыты арсеналы – у людей оружие в руках,
Ворота, окна забиваются отчайно,
Чтобы убийца не пробрался в дом впотьмах.
Очередную жертву не убил случайно.
 
 
И время шло, и глаз, повсюду глаз
Невидимо купеческую дочь сопровождал повсюду.
И не случайно встреча вдруг произошла,
Лаура уцелела проявлением божеского чуда.
 
 
Однажды вечером в огромнейшем саду
Ну, только на минутку разлучилася с подругой,
Дыханье на плече почувствовала – с криком в темноту,
Бедняжка побежала – подоспел отец, да не один, а с другом.
 
 
Убийцу скрыла бархатная ночи темнота,
Хотя переполох был во дворце ужасный.
Беспечность жизни, радость бытия ушла,
И даже солнца день стал больше не прекрасным.
 

Глава двенадцатая

 
Но вдруг колоколов трезвон, и радостная весть
Пришла ко всем и к кардиналу тоже,
Убийца пойман и повешен, и торжеств не счесть,
Народ ожил, ну, можем жить теперь, похоже.
 
 
А Жан-Батист над этой суетою наблюдал издалека,
Посмеиваясь над ошибкой, был живой и невредимый,
Опять его преступная неуловимая рука
Творила зло – «господние пути ведь неисповедимы».
 
 
Отец решил – нельзя так дальше жить.
И надо быстро уезжать и дочь забрать с собою.
Он понял, что задержка может дочку погубить,
Он понял, что нельзя играть с жестокою судьбою.
 
 
На море в замок родовой ее привез – спеша
За триста километров от родного дома.
И не жалел, что далеко увез дитя.
Он от опасности спасал ребенка дорогого.
 
 
Безбрежное аквамариновое море за окном,
И чаек белокрылых быстрые скользящие полеты,
Морской волны в шипении, падение – подъем,
Свободы ощущение – прощай, тревоги и заботы.
 
 
Нет, никогда и никому не подобраться к этому окну,
И только чайка белокрылая вдруг пролетит случайно,
И может отдохнуть от горестей отец, и потому
Теперь он спит спокойно, сердце не колотится отчайно.
 
 
Вот начались спокойные и нетревожимые дни,
Гуляла дочь у моря, где хотела, окруженная охраной.
Везде в садах благоухали редкие цветы,
Вставала рано – засыпала в счастье рано.
 
 
В уединенном замке том – отец в уединении не жил,
Там часто собирались старые и молодые,
Там были новые и старые друзья – он их любил.
И постепенно все о прошлых страхах позабыли.
 

Глава тринадцатая

 
В тот день, когда купец уехал в Норманди,
Наш парфюмер оставил город шумный,
И много дней за запахом в пути
Он шел за жертвой будущей походкою бесшумной.
 
 
Дорога жизни, ускользающая вдаль.
На ней не только пыль, заботы и тревоги,
На ней так часто встретишь радость и печаль,
О, путник дорогой, крепись на жизненной дороге.
 
 
Так может быть, что ноги стерты в кровь,
А может быть, летишь ты ветерком в пролетке,
На ней ты можешь встретить жизнь и смерть или любовь,
И можешь плакать и смеяться ты при той находке.
 
 
На ней все можешь ты в минуты потерять,
А можешь все приобрести по божьей воле,
Там по потерянному можешь ты навзрыд рыдать,
Свободой наслаждаться вдруг в короткой человечьей доле.
 
 
Там можешь ты отца и мать похоронить
И с трепетом сердечным услыхать крик первенца пронзящий,
На той дороге можешь быть судьбой избит
Или избалован Фортуной прилетящей.
 
 
Ты можешь оказаться на дороге чист и свеж,
К концу же подойти и в грязи, и уставший,
Так много оскорблений получивши от невежд,
Что жизнь считать ты будешь прожитой зазря, пустяшной.
 
 
Похоже, ненависть и клевету получишь там,
Там вместо правды и любви на той дороге боли,
А может, все твои грехи Господь расставит по местам,
И будешь счастлив ты по Божьей воле.
 
 
С дороги той поднимешь вновь и вновь,
Хотя с тобой все время будут и печали, и тревоги,
Поднимешь камни легкие названием Надежда, Вера и Любовь
Камней тяжелых ты не встретишь по дороге.
 

Глава четырнадцатая

 
Для Парфюмера – предыдущего четверостишия я не писал,
Я не имел его в виду, кровавого убийцу,
Он камня одного с дороги никогда не сдвинул и не приподнял,
Он весь в грехе, в крови проклятого витийства.
 
 
А через месяц весь оборванный он к замку подошел,
Обросший, грязный, вид почти безумный,
Другой при виде замка отступил – ушел,
Но наш убийца не был юношей благоразумным.
 
 
С собой он нес тринадцатый полупустой флакон,
В котором не хватало главного, о чем мечтал трудяга.
Он знал, что первым в мире будет он
И никогда не будет нищим бедолагой.
 
 
Неделями он только тем и жил, что наблюдал,
Как отыскать лазейку в неприступный замок.
Что девушка могла узнать его в лицо – он знал,
И не хотел тюремную решетку получить в подарок.
 
 
По вечерам отец к любимой дочке заходил,
А на ночь двери на замок крепчайший закрывали.
Кругом охрана грозная – приказ не спать им был.
За это головою собственною отвечали.
 
 
Тот замок был построен на обрывистой скале,
К нему вела единственная горная дорога,
К окну ее лишь только птица залетала в солнечной голубизне,
Отец почти не волновался – слава Богу.
 
 
Но вот однажды ночью в страхе побежал он к дочкиной двери,
В пути дрожал от проникающего страха,
И, устремившись к двери, крикнул страже: «Отвори!»
И пот по лбу и по спине, вся мокрая рубаха.
 
 
Открылась дверь скрипучая в ее покой,
Она спала – освещена луны сияньем,
Струились волосы ее роскошною волной,
Она была во сне неописуемым очарованьем.
 
 
Ушла тревога, потеплело сердце у отца, и отошла беда.
И счастье вдруг безмерное всю душу охватило.
Хотя какое-то предчувствие охватывало иногда,
И для охраны дочери он делал все, что было в силах.
 
 
А время шло – в один прекрасный день
Ключом огромным дверь открыл – о, Боже,
Лаура голая лежала – смятая постель,
Роскошных нет волос – задушена была, похоже.
 
 
В тревоге Франция – подняты города,
И потекли солдаты по ее дорогам,
Приказ – найти во что бы то ни стало подлеца,
В соборах тысячи молились, ожидая помощи от Бога.
 
 
Теперь представьте все отчаянье отца:
Любимая мертва и не вернется боле.
Убийца на свободе, радостна душа у подлеца,
А у него душа вся разрывается от боли.
 
 
А что же наш герой – где он?
А он в пути, объятый счастием безмерным,
Теперь в его 13-м флакончике тот эталон.
Которого добился все ж убийством непомерным.
 
 
Луга, поля, такая рань – такая тишь,
Душа его вся в радости трепещет, утопает.
А совесть – совесть, что же ты молчишь,
А совесть умерла, объятая гордыней. Он ее не знает.
 
 
Свершилось: во флаконе жизней сорока экстракт,
Да плюс к нему один – главнейший.
А все досталось не за просто так,
Какою кровью он добыт и головой умнейшей.
 
 
Он в роковой флакон последнюю добычу влил,
Он без дыхания упал в «нирвану».
Он понял, власть в его руках – ее добыл.
Он победитель – первый над людьми без всякого обмана.
 
 
И вдруг был окружен солдатами – куда флакон,
Тут мысль работала отчайно,
Один лишь путь куда – ох, не удобен он,
А сохранить все надо, хоть и боль необычайна.
 
 
И схвачен был, и отвезен в Париж,
Столица радостью охвачена безмерно,
Раскрыты преступления, и их не умолчишь,
И казнь будет для убийцы беспримерна.
 
 
Распнут на бревнах четырех, гвоздем прибив,
Поочередно руки, ноги, не спеша, отрубят,
Примером страшным тысячам живых,
И долго-долго казнь ту люди не забудут.
 
 
И день настал – ждут тысячи людей
Той казни беспримерной с нетерпеньем,
Повозка грязная – где он, ну, поскорей,
Убийцу пусть распнут без промедленья.
 
 
Помост, палач, топор стоймя стоит,
Крестом сколочены накрепко бревна,
И через маску черную палач глядит,
Ему не терпится казнить убийцу всенародно.
 
 
Толпа шевелится и издает ужасный гул,
Тот гул ужаснейший толпы немытой,
Тот гул плебейский, неизменный той толпы разгул,
От предвкушенья крови запаха пролитой.
 
 
Ну, что так долго – в нетерпении толпа.
Когда появится повозка – в ней убийца.
Когда топор поднимется с тем взмахом палача,
Четвертование ведь редко – может боле не случиться.
 
 
Глашатай крикнул громко, резко: «Расступись!»
Толпа отхлынула, давая ход карете,
Нет, не повозке грязной – тут ты удивись,
Роскошнейшей карете – редкостной на свете.
 
 
Четверкою запряжена чудеснейших коней,
В блестящей сбруе – золотом пробитой,
С фигурами летящих белых лебедей,
На запятках со слугами и с крышею открытой.
 
 
Толпа подумала, что это сам король
Пожаловал на казнь, все на колени встали.
К помосту рвались с криками «позволь!»
Не шутка, сам король пожаловал – такого не видали.
 
 
Ну, вот и все. Карета у помоста встала,
И на откладных ступеньках появилася нога,
Которая не королю принадлежала,
Убийцы нашего она ногой была.
 
 
Из бархата башмак был темно-синий,
Украшен бриллиантовою пряжкою башмак,
За ним и наш герой в кафтане темно-синем,
Перед толпою на помост взошел – «одет-то как!»
 
 
Взошел и из камзола вынул что-то,
Палач пред этим что-то на колени встал,
И припадя к его ноге, он отчего-то
Топор убийце в руки передал.
 
 
Герой наш с гордым взглядом победителя взирал,
Внизу была толпа людей, так жаждущая крови,
На власть его теперь никто не посягал,
Отныне у него есть все – чего же боле.
 
 
Камзол, расшитый стразами из бриллиантов,
Невиданным богатством, красотою поражал,
С осанкой королевскою и изумрудов пуговиц рядами
Перед народом гордо он предстал.
 
 
И шум толпы замолк, и тишина настала,
Лишь вдох и выдох слышен был от десятитысячной толпы,
Вдруг Папа на колени встал, и все вельможи встали,
Травою скошенною люди все на площади: «Смотри!»
 
 
Движенье дирижера – появился вдруг флакон,
В другой руке шифоновый платок явился.
И на него три капли из флакона вылил он,
И что за тем случилось – не могло случиться.
 
 
Все, кто собрались – оказались вдруг в раю,
Любовью переполнены сердца людские стали,
И к ближнему любовь вдруг охватила всю толпу,
И все друг к другу с поцелуями припали.
 
 
Вот молодая девушка, целуя, раздевает старика,
А вот прекрасный юноша другого раздевает.
А вот старушка с юношей почти нага,
А вот и Папа шлюху непотребную, целуя, гладит.
 
 
Десяти минут и не прошло, а площадь вся была
Усеяна телами голыми в влекущей страсти,
Там свального греха – подарок от «лукавого» – пора пришла,
И это было наваждением каким-то, было счастьем.
 
 
Там не было стеснения, там не было стыда,
Вся площадь превратилась в место общего совокупленья.
И даже Папа, а ведь это Целибат, да навсегда,
Со шлюхою совокуплялся непотребной.
 
 
А он стоял и вниз смотрел, чуть-чуть прикрыв глаза
Как волнами то вниз, то вверх толпа бушует,
И вспоминал ту первую, и по щеке слеза,
А память о второй сжимает сердце и волнует.
 
 
Один той власти не поддался, сжав в руке клинок,
Отец Лауры на помосте оказался,
Но, посмотрев в глаза убийцы, произнес: «Сынок,
Тебя люблю», – без памяти упал, ответа не дождался.
 
 
И запах потных тел и спермы, льющейся потоком,
Победный запах из флакончика всё заглушил.
Но этот свальный грех казался и ненужным, и далеким,
Наш Жан-Батист ушел с помоста. Гений победил.
 
 
А время шло, вдруг схвачены одежда и белье,
Исподнее надето на тела поспешно,
И стыд, и срам толпу вдруг охватил.
Как так случилось? Отчего?
Никто не понимал,
срамное место прикрывали спешно.
 
 
И молча разошлись, потупив к долу взгляд,
Хотя, я думаю, что старики довольны были.
Молодку подержав в своих трясущихся руках,
Еще, я думаю, до смерти этого не позабыли.
 
 
Наш Жан-Батист прекрасно понимал,
Что цель достигнута, жизнь стала эфемерной.
В процессе достиженья цели так устал,
И прежней радости уж не было безмерной.
 
 
Париж вечерний, площадь, где родился – перед ним,
Торговки рыбою подсчитывают заработок нищий,