I was cut to the heart by your letter. I wonder you were not ashamed, my dear but unjust friend, to behave like this to one of your most devoted friends. Why be in such a hurry, and without explaining things fully, wound me with such insulting suspicions? But I hasten to reply to your charges. You did not find me yesterday, Ivan Petrovitch, because I was suddenly and quite unexpectedly called away to a death-bed. My aunt, Yefimya Nikolaevna, passed away yesterday evening at eleven o'clock in the night. By the general consent of the relatives I was selected to make the arrangements for the sad and sorrowful ceremony. I had so much to do that I had not time to see you this morning, nor even to send you a line. I am grieved to the heart at the misunderstanding which has arisen between us. My words about Yevgeny Nikolaitch uttered casually and in jest you have taken in quite a wrong sense, and have ascribed to them a meaning deeply offensive to me. You refer to money and express your anxiety about it. But without wasting words I am ready to satisfy all your claims and demands, though I must remind you that the three hundred and fifty roubles I had from you last week were in accordance with a certain agreement and not by way of a loan. In the latter case there would certainly have been a receipt. I will not condescend to discuss the other points mentioned in your letter. I see that it is a misunderstanding. I see it is your habitual hastiness, hot temper and obstinacy. I know that your goodheartedness and open character will not allow doubts to persist in your heart, and that you will be, in fact, the first to hold out your hand to me. You are mistaken, Ivan Petrovitch, you are greatly mistaken!
Although your letter has deeply wounded me, I should be prepared even to-day to come to you and apologise, but I have been since yesterday in such a rush and flurry that I am utterly exhausted and can scarcely stand on my feet. To complete my troubles, my wife is laid up; I am afraid she is seriously ill. Our little boy, thank God, is better; but I must lay down my pen, I have a mass of things to do and they are urgent. Allow me, my dear friend, to remain, etc.
November 14.
Dear Sir, Pyotr Ivanitch!
I have been waiting for three days, I tried to make a profitable use of them – meanwhile I feel that politeness and good manners are the greatest of ornaments for every one. Since my last letter of the tenth of this month, I have neither by word nor deed reminded you of my existence, partly in order to allow you undisturbed to perform the duty of a Christian in regard to your aunt, partly because I needed the time for certain considerations and investigations in regard to a business you know of. Now I hasten to explain myself to you in the most thoroughgoing and decisive manner.
I frankly confess that on reading your first two letters I seriously supposed that you did not understand what I wanted; that was how it was that I rather sought an interview with you and explanations face to face. I was afraid of writing, and blamed myself for lack of clearness in the expression of my thoughts on paper. You are aware that I have not the advantages of education and good manners, and that I shun a hollow show of gentility because I have learned from bitter experience how misleading appearances often are, and that a snake sometimes lies hidden under flowers. But you understood me; you did not answer me as you should have done because, in the treachery of your heart, you had planned beforehand to be faithless to your word of honour and to the friendly relations existing between us. You have proved this absolutely by your abominable conduct towards me of late, which is fatal to my interests, which I did not expect and which I refused to believe till the present moment. From the very beginning of our acquaintance you captivated me by your clever manners, by the subtlety of your behaviour, your knowledge of affairs and the advantages to be gained by association with you. I imagined that I had found a true friend and well-wisher. Now I recognise clearly that there are many people who under a flattering and brilliant exterior hide venom in their hearts, who use their cleverness to weave snares for their neighbour and for unpardonable deception, and so are afraid of pen and paper, and at the same time use their fine language not for the benefit of their neighbour and their country, but to drug and bewitch the reason of those who have entered into business relations of any sort with them. Your treachery to me, my dear sir, can be clearly seen from what follows.
In the first place, when, in the clear and distinct terms of my letter, I described my position, sir, and at the same time asked you in my first letter what you meant by certain expressions and intentions of yours, principally in regard to Yevgeny Nikolaitch, you tried for the most part to avoid answering, and confounding me by doubts and suspicions, you calmly put the subject aside. Then after treating me in a way which cannot be described by any seemly word, you began writing that you were wounded. Pray, what am I to call that, sir? Then when every minute was precious to me and when you had set me running after you all over the town, you wrote, pretending personal friendship, letters in which, intentionally avoiding all mention of business, you spoke of utterly irrelevant matters; to wit, of the illnesses of your good lady for whom I have, in any case, every respect, and of how your baby had been dosed with rhubarb and was cutting a tooth. All this you alluded to in every letter with a disgusting regularity that was insulting to me. Of course I am prepared to admit that a father's heart may be torn by the sufferings of his babe, but why make mention of this when something different, far more important and interesting, was needed? I endured it in silence, but now when time has elapsed I think it my duty to explain myself. Finally, treacherously deceiving me several times by making humbugging appointments, you tried, it seems, to make me play the part of a fool and a laughing-stock for you, which I never intend to be. Then after first inviting me and thoroughly deceiving me, you informed me that you were called away to your suffering aunt who had had a stroke, precisely at five o'clock as you stated with shameful exactitude. Luckily for me, sir, in the course of these three days I have succeeded in making inquiries and have learnt from them that your aunt had a stroke on the day before the seventh not long before midnight. From this fact I see that you have made use of sacred family relations in order to deceive persons in no way concerned with them. Finally, in your last letter you mention the death of your relatives as though it had taken place precisely at the time when I was to have visited you to consult about various business matters. But here the vileness of your arts and calculations exceeds all belief, for from trustworthy information which I was able by a lucky chance to obtain just in the nick of time, I have found out that your aunt died twenty-four hours later than the time you so impiously fixed for her decease in your letter. I shall never have done if I enumerate all the signs by which I have discovered your treachery in regard to me. It is sufficient, indeed, for any impartial observer that in every letter you style me, your true friend, and call me all sorts of polite names, which you do, to the best of my belief, for no other object than to put my conscience to sleep.
I have come now to your principal act of deceit and treachery in regard to me, to wit, your continual silence of late in regard to everything concerning our common interests, in regard to your wicked theft of the letter in which you stated, though in language somewhat obscure and not perfectly intelligible to me, our mutual agreements, your barbarous forcible loan of three hundred and fifty roubles which you borrowed from me as your partner without giving any receipt, and finally, your abominable slanders of our common acquaintance, Yevgeny Nikolaitch. I see clearly now that you meant to show me that he was, if you will allow me to say so, like a billy-goat, good for neither milk nor wool, that he was neither one thing nor the other, neither fish nor flesh, which you put down as a vice in him in your letter of the sixth instant. I knew Yevgeny Nikolaitch as a modest and well-behaved young man, whereby he may well attract, gain and deserve respect in society. I know also that every evening for the last fortnight you've put into your pocket dozens and sometimes even hundreds of roubles, playing games of chance with Yevgeny Nikolaitch. Now you disavow all this, and not only refuse to compensate me for what I have suffered, but have even appropriated money belonging to me, tempting me by suggestions that I should be partner in the affair, and luring me with various advantages which were to accrue. After having appropriated, in a most illegal way, money of mine and of Yevgeny Nikolaitch's, you decline to compensate me, resorting for that object to calumny with which you have unjustifiably blackened in my eyes a man whom I, by my efforts and exertions, introduced into your house. While on the contrary, from what I hear from your friends, you are still almost slobbering over him, and give out to the whole world that he is your dearest friend, though there is no one in the world such a fool as not to guess at once what your designs are aiming at and what your friendly relations really mean. I should say that they mean deceit, treachery, forgetfulness of human duties and proprieties, contrary to the law of God and vicious in every way. I take myself as a proof and example. In what way have I offended you and why have you treated me in this godless fashion?
I will end my letter. I have explained myself. Now in conclusion. If, sir, you do not in the shortest possible time after receiving this letter return me in full, first, the three hundred and fifty roubles I gave you, and, secondly, all the sums that should come to me according to your promise, I will have recourse to every possible means to compel you to return it, even to open force, secondly to the protection of the laws, and finally I beg to inform you that I am in possession of facts, which, if they remain in the hands of your humble servant, may ruin and disgrace your name in the eyes of all the world. Allow me to remain, etc.
November 15.
Ivan Petrovitch!
When I received your vulgar and at the same time queer letter, my impulse for the first minute was to tear it into shreds, but I have preserved it as a curiosity. I do, however, sincerely regret our misunderstandings and unpleasant relations. I did not mean to answer you. But I am compelled by necessity. I must in these lines inform you that it would be very unpleasant for me to see you in my house at any time; my wife feels the same: she is in delicate health and the smell of tar upsets her. My wife sends your wife the book, Don Quixote de la Mancha, with her sincere thanks. As for the galoshes you say you left behind here on your last visit, I must regretfully inform you that they are nowhere to be found. They are still being looked for; but if they do not turn up, then I will buy you a new pair.
I have the honour to remain your sincere friend,
On the sixteenth of November, Pyotr Ivanitch received by post two letters addressed to him. Opening the first envelope, he took out a carefully folded note on pale pink paper. The handwriting was his wife's. It was addressed to Yevgeny Nikolaitch and dated November the second. There was nothing else in the envelope. Pyotr Ivanitch read:
Dear Eugène,
Yesterday was utterly impossible. My husband was at home the whole evening. Be sure to come to-morrow punctually at eleven. At half-past ten my husband is going to Tsarskoe and not coming back till evening. I was in a rage all night. Thank you for sending me the information and the correspondence. What a lot of paper. Did she really write all that? She has style though; many thanks, dear; I see that you love me. Don't be angry, but, for goodness sake, come to-morrow.
A.
Pyotr Ivanitch tore open the other letter:
Pyotr Ivanitch,
I should never have set foot again in your house anyway; you need not have troubled to soil paper about it.
Next week I am going to Simbirsk. Yevgany Nikolaitch remains your precious and beloved friend. I wish you luck, and don't trouble about the galoshes.
On the seventeenth of November Ivan Petrovitch received by post two letters addressed to him. Opening the first letter, he took out a hasty and carelessly written note. The handwriting was his wife's; it was addressed to Yevgeny Nikolaitch, and dated August the fourth. There was nothing else in the envelope. Ivan Petrovitch read:
Good-bye, good-bye, Yevgeny Nikolaitch! The Lord reward you for this too. May you be happy, but my lot is bitter, terribly bitter! It is your choice. If it had not been for my aunt I should not have put such trust in you. Do not laugh at me nor at my aunt. To-morrow is our wedding. Aunt is relieved that a good man has been found, and that he will take me without a dowry. I took a good look at him for the first time to-day. He seems good-natured. They are hurrying me. Farewell, farewell… My darling!! Think of me sometimes; I shall never forget you. Farewell! I sign this last like my first letter, do you remember?
Tatyana.
The second letter was as follows:
Ivan Petrovitch,
To-morrow you will receive a new pair of galoshes. It is not my habit to filch from other men's pockets, and I am not fond of picking up all sorts of rubbish in the streets.
Yevgeny Nikolaitch is going to Simbirsk in a day or two on his grandfather's business, and he has asked me to find a travelling companion for him; wouldn't you like to take him with you?
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке