Цитаты из книги «Игрок» Федора Достоевского📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 76
image

Цитаты из книги «Игрок»

951 
цитата

Они втроем о чем-то горячо совещались, и даже дверь кабинета была заперта, – чего никогда не бывало. Подходя к дверям, я расслышал громкие голоса – дерзкий и язвительный разговор Де-Грие, нахаль
31 августа 2015

Поделиться

Du lait, de l’herbe fraîche – это все, что есть идеально идиллического у парижского буржуа; в этом, как известно, весь взгляд его на «nature et la veri
31 августа 2015

Поделиться

ведь одного рассудка в эдаких случаях мало. Во всяком случае предстояло и это разъяснить. Дело неприятно усложнялось.
31 августа 2015

Поделиться

Бабушка была из крупной породы, и хотя и не вставала с кресел, но предчувствовалось, глядя на нее, что она весьма высокого роста. Спина ее держалась прямо, как доска, и не опиралась на кресло. Седая большая ее голова, с крупными и резкими чертами лица, держалась вверх; глядела она как-то даже заносчиво и с вызовом; и видно было, что взгляд и жесты ее совершенно натуральны. Несмотря на семьдесят пять лет, лицо ее было довольно свежо, и даже зубы не
31 августа 2015

Поделиться

– Англичанин. То-то он уставился на меня и зубов не разжимает. Я, впрочем, люблю англичан. Ну, тащите наверх, прямо к ним на квартиру; где они там?
31 августа 2015

Поделиться

вым ожиданием. Замечу, что она до невероятности небрежно доселе со мною обходилась, даже не отвечала на мои поклоны, – просто не примечала меня.
31 августа 2015

Поделиться

ет. Он пойдет к барону, и барон его примет. Если сам я un outchitel и кажусь чем-то subalterne
4 августа 2015

Поделиться

Астлею и попрошу его быть моим посредником, одним словом, быть моим second.[22] Э
4 августа 2015

Поделиться

– Фи, какая щепетильность и какие утонченности! И чего вам извиняться? Ну согласитесь, monsieur, monsieur, что вы затеваете все это нарочно, чтобы досадить генералу… а может быть, имеете какие-нибудь особые цели… mon cher monsieur… pardon, j’ai oublie votre nom, monsieur Alexis?.. n’est-ce pas?[16] – Но позвольте, mon cher marquis,[17] да вам что за дело?
4 августа 2015

Поделиться

лишил меня этим места, а во-вторых, третировал меня, как лицо, которое не в состоянии за себя ответить и с которым не стоит и говорить. Конечно, я чувствую себя справедливо обиженным; однако, понимая разницу лет, положения в обществе и прочее и прочее (я едва удерживался от смеха в этом месте), не хочу брать на себя еще нового легкомыслия, то есть прямо потребовать от барона, или даже только предложить ему, об удовлетворении. Тем не менее я считаю себя совершенно вправе предложить ему, и особенно баронессе, мои извинения, тем более, что действительно в последнее время я чувствую себя нездоровым, расстроенным и, так сказать, фантастическим, и прочее и прочее.
4 августа 2015

Поделиться

Бесплатно

4.68 
(1 955 оценок)
Читать книгу: «Игрок»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

1
...
...
96