Читать книгу «Прости за любовь» онлайн полностью📖 — Федерико Моччиа — MyBook.
image

– Нет, моего друга Алекса. То есть на самом деле это такая неаполитанская традиция. Теперь практически все зависит от вас.

– От меня? В каком смысле?

– Мы вам доверяем, понятно? Соспезо полностью в ваших руках.

– Конечно, я поняла. Я дам его тому, кто нуждается.

– Вот и прекрасно. – Ники берет свой коктейль и идет к выходу. Но на полпути останавливается: – Мы ведь еще можем и днем зайти, чтобы проверить… До свидания!

Алессандро, глядя на кассиршу, разводит руками: «Извините, такая уж она недоверчивая…» – и догоняет Ники.

– Мама учила меня: доверяй, но проверяй. И еще многим другим поговоркам научила.

И они идут, болтая о том о сем: о путешествиях, в которых они были, и о тех, о которых только мечтают, о праздниках, о кафешках, тех, что недавно открылись, и тех, что уже закрылись, да мало ли еще о чем, – совсем забыв о двадцати годах, которые их разделяют.

– Дашь попробовать свой коктейль? Наверное, он вкусный, раз ты два взяла.

– Держи.

Алессандро сдвигает соломинку и делает глоток прямо из стаканчика.

– Ух, ты правильно сделала, что еще взяла, он и вправду вкусный.

– Ты соломинку сдвинул, потому что такой брезгливый?

– Нет, это чтобы ты не рассердилась. Пить через одну соломинку – это то же самое, что целоваться.

Ники с улыбкой смотрит на него.

– Нет, это совсем другое. Совсем другое.

Они замолкают. И смотрят друг на друга. Ники снова протягивает ему стаканчик:

– Еще?

– Спасибо. – На этот раз Алессандро берет в рот соломинку. И пристально смотрит на нее. Очень выразительно.

– Вот… сейчас ты как будто меня целуешь.

– И тебе понравилось?

– М-м-м… неплохо. Поцелуй с привкусом киви и земляники!

Они смотрят друг на друга. И улыбаются. И на минуту вдруг становится непонятно, кто из них старше и опытнее. Вдруг звонит «моторола» Алессандро.

Ники фыркает:

– Ну, кто там? Снова с работы?

Алессандро смотрит на экран:

– Нет, хуже. Да, мама.

– Ты в офисе? У директора? На собрании?

– Нет, мама. – Алессандро прикрывает трубку рукой. – Моя много хуже Бернарди и твоей мамы, вместе взятых.

Ники смеется.

– Тогда где ты?

– На виа Корсо.

– А, по магазинам ходишь?

– Нет, по работе. Провожу исследование. Мы изучаем людей, чтобы лучше понять рынок.

– А-а, прекрасно. Отличная идея. Ведь на самом деле именно люди и выбирают товар, верно?

– Точно.

– Слушай, приходи в пятницу к нам на ужин. Будут твои сестры с мужьями и детьми. Можешь с Еленой прийти. Нам было бы приятно вас увидеть.

– Мама, не знаю, мне надо посмотреть ежедневник. Я очень занят.

– Ну, если ты целый день слоняешься без дела…

– Я же сказал: это рыночное исследование.

– Рассказывай это своим начальникам, а не мне. Наверняка гуляешь с этими своими дружками-бездельниками. Короче, в пятницу вечером постарайся прийти. Хорошо? – И она кладет трубку.

Ники страшно удивлена:

– Ответь мне на один вопрос: сколько тебе лет?

– Тридцать шесть.

– А-а, я думала, тебе больше. По одежде, по поведению, по образованности.

– Смеешься надо мной, что ли?

– Нет, я серьезно… Вот интересно, когда мне будет тридцать шесть, моя мама по-прежнему будет меня доставать?

– Знаешь, придет время, и тебе будет не хватать этих доставаний.

Ники допивает коктейль и точно попадает стаканчиком в урну. Потом берет Алессандро под руку, и они спокойно идут дальше, неторопливо разговаривая обо всем на свете. И так доходят до стоянки. И здесь их ждет сюрприз: «мерседеса» на месте нет.

– Ё… у меня его увели!

– Да он не здесь стоял… По-моему, чуть дальше…

– Да нет, он здесь был. Я помню. Вот жесть! Машину увели средь бела дня, в центре, на виа делла Пенна… Бред какой-то.

– Да нет, знаете ли, бред – это пытаться ее здесь найти, – откуда-то сбоку раздается голос. Это полицейский, он слышал их разговор. – Вы припарковались в неположенном месте. Что, знак не видели?

– Нет, не заметил. И где мне ее можно забрать?

– Ее увезли на эвакуаторе. Или к мосту Милвио, или в Олимпийскую деревню. – И, помахивая блокнотом, он удаляется в поисках новых жертв.

– Класс… И как нам отсюда выбираться?

– Очень просто. Пойдем! Всему тебя надо учить! – И Ники, взяв его за руку, тянет за собой.

Она бежит, он за ней – они перебегают пьяццу дель Пополо и на ходу прыгают в маленький трамвайчик, что ходит по виа Фламиния. Они падают на сиденья, и Алессандро, запыхавшись, вынимает портмоне. Но Ники перехватывает его руку и шепчет:

– Мы скоро выходим.

– А если контролер войдет?

– Да нам одну остановку.

На самом деле им осталось две остановки. И именно на следующей входит контролер.

– Билеты, предъявите билеты.

Алессандро, качая головой, смотрит на Ники. Контролер уже подошел к ним:

– Ваши билеты.

Ники входит в роль. Она оправдывается на все лады, хлопает глазами, вещает о каком-то уже оплаченном штрафе, рассказывает небылицы про украденную машину, про только что законченную любовную историю, плетет о коктейле соспезо, указывающем на их щедрость, а значит, и честность. Но все напрасно. И два неоплаченных билета оборачиваются пятьюдесятью евро: именно на столько становится меньше в кошельке Алессандро.

– Я вам еще скидку сделал. Взял штраф только за одного безбилетного, видите?

Ну ни фига себе, думает Алессандро. Я ему еще и спасибо должен сказать.

Как только они выходят, Ники хватает его за руку и тянет за собой, а сама уже бежит куда-то, и он, запыхавшись, следует за ней. Они останавливаются перед зданием городского управления.

– Здравствуйте…. Мы пришли забрать машину.

– Где она стояла?

– На виа делла Пенна.

– Только что привезли. Это «Мерседес ML»? С вас сто двадцать евро плюс шестьдесят за эвакуатор. Всего сто восемьдесят.

Алессандро протягивает кредитку. Их пропускают на стоянку.

– Вот она! – Ники бежит к машине, Алессандро нажимает на кнопку сигнализации.

Ники прыгает в машину, Алессандро – за ней.

– Это приключение с тобой становится мне в копеечку. Если бы мы провели время как нормальные люди, может быть, я б сэкономил немного…

– Что ты говоришь? Деньги должны крутиться, это способствует развитию национальной экономики. И вообще, тебе бы стоило немного скрывать свои чувства. И еще: разве ты не креативный директор? Это исследование рынка: ты увидел много разных людей, у тебя появились новые ощущения, ты увидел другую реальность. И плюс к этому я тебе все же кое-что сэкономила.

– Что?

– Восемь евро за коктейли.

– Ах да! Как только у меня освободится место в фирме, возьму тебя бухгалтером.

– Поверни здесь, здесь направо.

– Ты хуже сломанного навигатора.

Они проезжают Чинепорто и оказываются на большой площадке, там нет ни одной машины.

– И что здесь такое?

– Ничего.

– Тогда что мы тут делаем? Сюда обычно приезжают влюбленные парочки.

– Да. И еще ученики автошколы.

– А мы к кому из них относимся?

– К последним. Ну давай, дай мне попробовать поводить твою машину.

– Ты шутишь, что ли?

– Слушай, не усложняй. Сейчас уже слишком поздно, чтобы ехать на работу. Мы уже за сегодняшний день изучили рынок, за смешные деньги я надавала тебе массу ценных советов. Тебе бы это стоило гораздо больше… Теперь ты побудь немного альтруистом. У меня уже есть права, дай мне немного попрактиковаться.

– Ладно. Только езжай потихоньку и не выезжай отсюда.

Алессандро выходит из машины и обходит ее спереди, глядя, как Ники пересаживается на водительское сиденье. Подстроив его под себя, ставит один из недавно купленных дисков и включает громкость. Она так быстро трогается, что Алессандро едва успевает закрыть дверь.

– Эй, помедленнее! Тише ты! И пристегнись!

«Мерседес» тормозит. И снова срывается с места. Ники пробует переключить скорость, но, перепутав педаль, тормозит.

– Эй, тут что, нет сцепления?

– Нет. Просто ручка, в которую ты вцепилась, как осьминог, не переключатель скоростей. Это называется автомат. Надо легонько поставить в положение Д.

– А, ну тогда он мне вообще не нужен.

Ники снова трогается с места, описывает дугу, жмет на газ. Она не заметила еще одну машину, которая только что въехала на площадку. Ники тормозит, но слишком поздно: она въезжает в машину, сбив ей передний бампер и процарапав крыло. Алессандро не успел пристегнуться: он бьется щекой о стекло.

– Боже мой, да ты просто несчастье какое-то! – Он трогает нос, ища следы крови.

– Там нет ничего, – говорит Ники. – Да ничего я тебе не сделала.

Алессандро уже ее не слышит. Он выскочил из машины, Ники – за ним следом.

– Эй, народ, куда вы смотрите? У меня было преимущество!

Из машины выходит мужчина.

– Что?!

Он высокий, крепкий, даже тучный, ему лет пятьдесят. Кулаки у него крепкие, пальцы узловатые. Короче, такой может за себя постоять.

– Вы чё, ребята? Шутите? Я был справа. Ты ж меня не видела. Ты ж мне в лоб въехала! Если б не тормознула в последнюю минуту, мы бы щас не базарили! Глянь только, чё ты мне сделала!

– Да, но вы не смотрели, куда едете. Я видела, вы разговаривали с соседкой.

Из машины выходит женщина.

– Что это вы говорите? Мы даже рта не раскрыли!

Тут решает вмешаться Алессандро:

– Хорошо, хорошо, успокойтесь. Самое главное, никто не пострадал, верно?

Мужчина мотает головой:

– Я – нет. Джованна, а как ты? Ты не ударилась головой? Шея не болит?

– Нет, Джанфранко, нет.

– Вот и прекрасно.

Алессандро садится в машину, Ники – за ним.

– Нос распух?

– Да нет же, ты просто как огурчик. Слушай, по-моему, эти двое приехали сюда специально для этих дел. У них обручальные кольца, значит, у каждого есть семья. Если ты скажешь, что вызовешь полицию и будет составлен протокол, они испугаются и уедут.

– Думаешь?

– Точно тебе говорю.

– Ники…

– Что?

– До сих пор ты ни разу не оказалась права. Парковка, билет за проезд, эвакуатор… Теперь ты собираешься полицейским протоколом людей стращать!

Ники упирает руки в бока:

– А коктейли были вкусные?

– Очень.

– Вот видишь, кое в чем я попадаю в точку! Дай мне еще один шанс!

– Ну ладно.

Алессандро выходит из «мерседеса».

– Я думал, у меня страховка есть, но оказалось, нет. Давайте так: вызовем полицию, они разберутся, составят протокол…

Женщина смотрит на мужчину.

– Джанфранко, кажется, это может занять массу времени…

Ники радостно подмигивает Алессандро. Джанфранко задумчиво теребит подбородок. Тут вступает Ники:

– Учитывая ваше положение… короче, мы делаем вид, что ничего не случилось, вы уезжаете, и мы уезжаем.

Джанфранко в замешательстве:

– А машину кто мне чинить будет?

– Это издержки вашего положения, – смело говорит Ники.

– Да ты что, шутишь, что ли? Единственный раз мы выехали с женой, чтоб побыть вдвоем, отдохнуть от детей с их дружками, и вот я нахожу наконец место, где можно спокойно пообщаться, а тут из-за тебя я должен чинить машину? Здорово придумала! Да я сам щас вызову полицию, и посмотрим, как все пойдет! И будем ждать, сколько нужно! Хоть целый год! – Джанфранко вынимает телефон и начинает набирать номер.

Ники подходит к Алессандро:

– О’кей, беру свои слова назад…

– Понятно.

– А у тебя есть страховка в машине?

– Да, я так сказал, чтобы поддержать твою блестящую идею о любовниках…

– Ну тогда доставай ее.

– Но они уже в полицию звонят!

– Лучше будет, если ты ее достанешь. Давай!

– Тогда они поймут, что мы блефовали.

– Алекс, у меня еще нет никаких прав, и мне семнадцать лет.

– О господи, что же ты мне не сказала?! Видеть тебя больше не могу!

Алессандро ныряет в машину и вынимает из бардачка два листка.

– Джанфранко, смотрите! Я нашел страховку, как удачно!