Читать книгу «Продвижение ресурсов Церкви в интернете. SEO для церковных медиа» онлайн полностью📖 — Е. Е. Жуковской — MyBook.
image

Филология и журналистика – «две вещи несовместные» (опыт создания образовательной программы на основе конвергентного подхода)

Анна Воронцова-Маралина,

кандидат филологических наук, доцент, проректор по учебно-методической работе, завкафедрой филологии и журналистики Российского православного университета святого Иоанна Богослова

Скорость изменяющейся действительности влияет на все процессы человеческого существования. И если с повседневными стрессами и хронической утомляемостью человек принужден разбираться в одиночестве, процесс образования всегда будет коллективным. В рамках постоянного реформирования системы высшего образования сохранение качества обучения и необходимость следовать стремительно развивающимся требованиям общества находятся в бесконечно противоречивом равновесии.

Разработка новой программы высшего образования – всегда вызов творческим способностям и огромная проблема, особенно если это касается таких формально сложно структурированных областей знания, как гуманитарные науки. Традиционные направления подготовки, ориентированные на работу с языком – это лингвистика и филология, а также близкая, но всегда стоящая особняком и наиболее популярная сегодня – журналистика. Можно отметить в целом спад интереса абитуриента к гуманитарным направлениям: на выбор молодого человека серьезное влияние оказывают практикоприменение полученной специальности, последующий уровень оплаты труда и востребованность на рынке. Устойчивый интерес к лингвистике обусловлен такими профилями, как переводоведение и прикладная лингвистика, после окончания которых выпускник понимает свой статус практика или начинающего путь серьезного ученого. Филология воспринимается как старт карьеры незаслуженно и несправедливо непопулярной профессии педагога. Стабильно востребованная квалификация журналиста связана с таким разнообразием вызовов современности, что успеть за прогрессом системе высшего образования становится почти нереальным.

Процессы конвергенции, или сближения, или интеграции охватывают области журналистики все больше и больше. Широко употребляемый термин «конвергентная журналистика» перестал быть оценочным и трактуется как сближение не просто технологических процессов: информационных и коммуникативных, но и как сращивание контента, содержательных составляющих. Изменение технологических парадигм существования средств массовой информации от бумажного и телевизионного через уже пройденные интернет-СМИ, мобильные СМИ к многоканальным, виртуальным (AR/VR СМИ) предъявляет новые требования к концептуальному пониманию профессии. С появлением интернет-СМИ мы готовили все тех же традиционных журналистов, но пытались учитывать новые требования виртуальной реальности; интернет-пространство требует журналиста-универсала: не просто автора текста, но и умелого «упаковщика» или SM-специалиста; сегодня нам необходимо обучить и выпустить медиамененджера и продюсера многоканальных СМИ.

В погоне за ускользающей реальностью мы внедряем новые курсы: учим писать лонгриды и использовать визуализацию, учитывать метрики и менять стиль с «сайтового» на «мобильный», а также пробуем успеть за технологическими новинками в области дизайна.

Наука и образование катастрофически не успевают за прогрессом, в то время как технологии развиваются так активно, что специалисты не могут даже предсказать, что нас ожидает в области коммуникативных стратегий после 2025 года, в профессиональных стандартах мы все еще ориентируемся на специалиста по производству печатных СМИ.

Оказавшись перед необходимостью разработки новой образовательной программы по направлению подготовки 45.04.01 Филология (магистратура) мы попробовали учесть и соблюсти все требования федеральных государственных образовательных стандартов (Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 45.04.01 Филология (уровень магистратура) – ФГОС ВО 3++ проект), использовали необходимые профессиональные стандарты (Профессиональный стандарт «Редактор средств массовой информации» (зарегистрирован в Минюсте России 28.08.2014 № 33899); Профессиональный стандарт «Специалист по производству продукции печатных средств массовой информации» (зарегистрирован в Минюсте России 11.09.2014 № 34035) и применили принципы конвергентности как слияния в единый образовательный продукт двух направлений: филологии и журналистики. Как ни странно – конвергенция такого рода оказалась возможна.

Направленность программы отражает содержание образовательного процесса, которое при конвергентном подходе можно сформулировать следующим образом: «Медиапроцесс: слово, текст, контент». Выпускники, освоившие программу магистратуры с таким необычным названием, могут осуществлять профессиональную деятельность в следующих сферах:

• Сфера устной и письменной коммуникации подразумевает умение создавать различные типы текстов письменных, устных и виртуальных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов): художественные тексты, публицистические тексты, медиатексты, лонгриды, блогги, видеоблогги, PR-тексты. Объектом профессиональной деятельности выступает устная, письменная и виртуальная коммуникация.

• Сфера редактирования и подготовки материалов к публикации в средствах массовой информации; рекламы и связей с общественностью обеспечивает навык редактирования текстов: подбор материала, определение актуальности проблематики, изучение правил и методов составления текстов, работа с контекстом, приведение текстов

в соответствие с жанровыми установками и языковыми нормами. Объектом профессиональной деятельности становятся языки в их теоретическом и практическом, синхроническом, диахроническом, социокультурном и диалектологическом аспектах.

• Сфера организации медиапроцесса включает целый ряд мероприятий, обеспечивающих реализацию медиапродукта или выпуск текста «в свет». Изучаются основы создания авторских сетевых проектов «под ключ»: от концепции и аналитического инструментария подсчета экономических рисков до технологий продвижения медиапродукта, структура редакционной работы. Объект профессиональной деятельности – технологические основы издательского процесса в любом формате.

Областью профессиональной деятельности выпускника в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом выбраны «средства массовой информации, издательство, полиграфия, включающая редактирование и подготовку материалов к публикации в средствах массовой информации (СМИ) и организацию технологического процесса подготовки к выпуску продукции печатных средств массовой информации[19]». Исходя из перечисленных сфер профессиональной деятельности типами задач выбраны прикладные и проектно-организационные.

Формируемые компетенции выпускника при изучении дисциплин и модулей представлены в таблице № 1.

Таблица № 1



Формирование профессиональных компетенций осуществляется на основе выявления обобщенных трудовых функций из профессиональных стандартов с учетом предложенных профессиональных компетенций, определяемых в примерных основных образовательных программах. Выделяя в профессиональном стандарте «Редактор средств массовой информации» (зарегистрирован в Минюсте России 28.08.2014 № 33899) обобщенную трудовую функцию «организация работы подразделения СМИ» и конкретизируя до трудовой функции «разработка концепции авторских проектов», можно сформулировать профессиональную компетенцию ПК-1 – способен разработать авторский медиапроект. При формировании этой компетенции обучающийся должен приобрести знания об особенностях целевой аудитории, об отечественном и зарубежном опыте в реализации проекта, знать принципы разработки концепции медиапроекта, а также методы анализа и коррекции. Умения оценивать временные и финансовые затраты на реализацию проекта; оценивать соответствие формату, целевой аудитории и политике ресурса должны быть приобретены к моменту сформированности компетенции.

Второй профессиональный стандарт «Специалист по производству продукции печатных средств массовой информации» (зарегистрирован в Минюсте России 11.09.2014 № 34035) определяет обобщенную трудовую функцию «предметная реализация требований к художественно-техническому оформлению СМИ» с конкретизацией до трудовой функции «разработка макета издания» является основой для формирования второй профессиональной компетенции для образовательной программы 45.04.01 Филология ПК-2 – способен организовать медиапроцесс. Формирование компетенции достигается знаниями о принципах художественно-технического оформления печатной продукции; о технологиях проектирования; профессиональных компьютерных программ верстки; технологии редакционно-издательского процесса. В ходе формирования обучающийся должен продемонстрировать умения изучать и применять на практике положительный опыт в дизайне отечественных и зарубежных СМИ и умения разрабатывать модели издания исходя из целевого назначения и читательского адреса.

Результатом разработки образовательной программы высшего образования на основе конвергентного подхода по интеграции двух направлений подготовки – филология и журналистика – можно считать единый образовательный продукт «Медиапроцесс: слово, текст, контент», отвечающий всем нормативно-правовым требованиям к системе высшего образования и динамичным запросам современности.

Вместо введения

Требования к специалисту

Обзор трендов в SEO в начале третьего десятилетия XXI века демонстрирует важность наличия высоких компетенций специалистов сегодня. Нет такого человека, который сможет решить все задачи в рамках работ по SEO-оптимизации.

SEO-специалист подчас выполняет функцию менеджера, который сотрудничает с веб-дизайнером, программистом, редактором, копирайтером, SMM-менеджером, фотографом, видеоредактором.


SEO-специалист берет на себя в первую очередь следующие функции:

• анализ данных, работа с системами аналитики, парсингом[20];

• разработка стратегии SEO-продвижения;

• настройка SEO-параметров на сайте в режиме редактирования;

• настройка сервисов Яндекса и Google;

• настройка вспомогательных сервисов (например, для автоматического съема позиций в поиске, формирования семантического ядра или сбора внешних ссылок).


SEO-специалист должен иметь следующие знания и навыки:

• Знать и понимать принципы индексирования и ранжирования сайтов в поисковых системах Яндекс и Google.

• Навыки работы с сервисами Яндекса и Google, необходимыми для SEO (Яндекс. Вебмастер, Яндекс. Справочник, Яндекс. Wordstat, Google Search Console, Google My Business, Планировщик ключевых слов, Google Trends, Google Page Speed Insights и др.).

• Знать, уметь использовать системы интернет-статистики и вебаналитики, прежде всего, Яндекс. Метрика и Google Analytics, понимать особенности сбора и сегментирования данных для получения корректных результатов.

• Уметь проводить анализ конкурентов.

• Понимать принципы юзабилити[21], как сделать эффективный сайт.

• Понимать принципы создания качественного контента.

• Иметь профессиональные навыки работы в Excel, уметь проводить работу с большими массивами данных.

• Общее понимание HTML, CSS, JS, умение ориентироваться в клиентском программном коде.

KPI на SEO

• Позиции – нахождение страниц сайта в топе по целевым запросам (обычно топ-10, топ-5, топ-3).

• Трафик – привлечение пользователей на сайт из поиска в определенных объемах (в % от общего трафика).

• Целевые действия – отчет по конверсиям из поиска (как процентное соотношение целевых посетителей к общему числу посетителей).

Глава 1
Введение в SEO

Денис Биштейнов,

SEO-специалист, руководитель агентства Bisteinoff

1.1. Текущее состояние SEO

SEO умерло. Этому мифу скоро будет десять лет. Тем не менее за SEO по-прежнему платят. Почему? Давайте разбираться.

SEO, каким оно было десять-пятнадцать лет назад, действительно, умерло. Целью поисковой оптимизации того времени было, не вдаваясь в детали, – привести трафик на сайт любыми способами. Обмануть поисковую систему было не очень сложным делом, и, следовательно, пользователь приходил на сайт вполне легко. Можно было написать нужные ключевые слова белым шрифтом на белом фоне – этого было достаточно. Сейчас это тоже работает, но иначе – за накрутки сайт попадает под санкции поисковых систем и теряет весь трафик.

К 2020 году алгоритмы поисковых систем значительно изменились и вышли на совершенно другой уровень. Поисковые системы сегодня понимают, идет ли речь про Александра Пушкина или про Александра в городе Пушкин; про продажу ковров или про город Ковров; является ли слово «дели» формой глагола «деть», «делить» или вообще названием столицы Индии.

Поисковые системы распознают разницу в ценности страниц. Текст, написанный экспертом, окажется выше в результатах поисковой выдачи, чем «вода», то есть текст, где из абзаца в абзац нет ценностной, новой информации, а пересказывается одна и та же мысль по-разному.

Еще поисковые системы стали очень неплохо улавливать интенции, намерения своих пользователей. По запросу «мадагаскар» любитель кино и активный путешественник увидят разную поисковую выдачу. И в то же время, если в его городе сегодня вечером будет киносеанс «Мадагаскара», то поисковая система предположит, что и путешественнику это окажется интересным.