Читать книгу «Русский иностранец Владимир Даль» онлайн полностью📖 — Евгения Никитина — MyBook.
image

Вступительное слово

Владимир Иванович Даль прожил интересную жизнь: о его встречах с разными людьми (с адмиралом Павлом Нахимовым, поэтами Александром Пушкиным, Николаем Языковым, Василием Жуковским, врачом Николаем Пироговым и многими другими) можно написать не один роман. В самом Дале не было ни капли русской крови, но он интересовался русским языком и русской культурой так сильно, как не интересовались те, в чьих жилах текла именно русская кровь. Он необыкновенно чувствовал русский язык, русскую культуру и русскую жизнь.

Книга «Русский иностранец Владимир Даль» рассказывает об уникальном человеке, в жизни которого тесно переплелись врач, сказочник, лексикограф, чиновник, лингвист… Иногда непонятно, чего, собственно, было больше в самом В. И. Дале. Что он любил больше: свою врачебную практику или литературу? Языки (а знал он их 12!) или подчас нудную и часто неблагодарную службу чиновника? Несомненно, что он был колоссальным тружеником, жадным до знаний, человеком необыкновенных дарований, которые развивал всю жизнь. За что бы Даль ни брался, он делал это с полной самоотдачей. Его стремление помогать людям (будь то медицина или служба чиновником), стремление к познанию этого мира (в первую очередь через познание языка и его особенностей) были поистине безграничны.

Друг А. С. Пушкина и П. И. Мельникова (Андрея Печерского), он долгое время как бы оставался в тени своих знаменитых коллег и мало известен широкой аудитории. Между тем, его художественные произведения были благосклонно встречены критикой, хотя сейчас, к сожалению, они почти неизвестны читателям. Книги В. И. Даля ценны еще и тем, что показывают настоящую подлинную жизнь современного ему русского общества. Это делает тексты В. И. Даля важным историческим источником по быту разных слоев общества. В его творчестве есть мотивы, которые сближают его произведения с текстами Гоголя («Бедовик»), Гончарова («Павел Алексеевич Игривый»), Достоевского («Грех»). Но, к сожалению, сейчас только историки литературы могут в должной степени оценить художественные достоинства книг В. И. Даля и их влияние на отечественную литературу XIX столетия. Сам же В. И. Даль видел свою задачу в открытии для русских людей их русскости, а писателям он хотел дать в руки их оружие – настоящий русский язык.

В Нижнем Новгороде В. И. Даль провел 10 лет жизни (с 1849 по 1859 гг.): служил в Удельной конторе, собирал материал для «Толкового словаря»; в это время были изданы его «Пословицы и поговорки русского народа». Его вклад в политическую и культурную историю Нижнего Новгорода значителен: он помогал крестьянам в качестве чиновника и врача, общался с литераторами, его дом был одним из самых интересных салонов для всех творческих людей, оказывавшихся в то время в нашем городе. Даль был тем, кому крестьяне несли свои беды, свои проблемы, сложности. И он действительно помогал. Заступник, защитник – вот кем он был для крестьян. Именно в Нижнем Новгороде В. И. Даль добился признания в литературе, публицистике, воплотил в жизнь свои основные научные знания.

Книга «Русский иностранец Владимир Даль» предназначена для широкого круга читателей и выпускается к 220-летию со дня рождения В. И. Даля. Авторский текст иногда перемежается редакторскими врезками, которые либо дополняют и уточняют его, либо доносят до читателя позицию издательства.

Мы надеемся, что прочитав эту книгу Вы по-новому посмотрите на отдельные вопросы русской истории и литературы, заинтересуетесь историей русского языка. Мы также надеемся, что у Вас появится желание открыть «Толковый словарь живого великорусского языка» и прочесть другие произведения, автором которых является замечательный писатель Владимир Даль.

Главный редактор Я. И. Гройсман

От автора

С биографией Владимира Ивановича Даля, интересного писателя, составителя «Толкового словаря живого великорусского языка» и сборника «Пословицы русского народа», я познакомился в 1966 году. Тогда я учился в 9 классе и посещал литературный кружок во Дворце пионеров имени Н. К. Крупской в переулке Стопани, что у Чистых прудов. Кружком руководил писатель Владимир Ильич Порудоминский. В том году вышла написанная им (совместно с М. А. Булатовым) книга «Собирал человек слова…». Автор подарил ее мне с надписью: «Старосте литературного кружка, хорошему человеку Жене Никитину с наилучшими пожеланиями. В. Порудоминский. 18. Х.1966 г.».

Потом Владимир Ильич для серии «Жизнь замечательных людей» написал книгу «Даль» (М., 1971). Она тоже есть в моей библиотеке. На ее титульном листе надпись: «Жене Никитину на добрую память. В. Порудоминский. Февраль 1972 года». Эта книга могла не дойти до читателей. В своей статье «Из заметок далеведа», напечатанной в журнале «Вопросы литературы» (2001, № 6), биограф рассказал: «Когда уже в самом конце 1960-х годов в печати появилось извещение о том, что автор этой статьи готовит для серии ЖЗЛ биографию Даля, в высшие инстанции последовал донос объемом в печатный лист, в котором “доказывалось”, что ознакомление советского читателя с жизнеописанием столь непригодной для “нас” личности крайне нежелательно и даже вредно. Даль именовался в доносе “монархистом”, “реакционером”, “идеологом кулачества” – всего не упомнить (особенно поразило: “великодержавный шовинист, в котором не было ни капли русской крови”)…». В вину автору ставили не только выбор главного героя, но и отсутствие цитаты Ленина о Толковом словаре (“областнический и устарел”). Однако после долгих разбирательств биография Даля была издана.

В. И. Порудоминский написал еще одну книгу о нашем герое. Она называется «Повесть о Толковом словаре» (М., 1981). Есть у биографа и публикации о В. И. Дале в периодике (их перечень см.: Библиография. 2013. № 4).

Не обо всем можно было сказать в книге, увидевшей свет в 1971 году. Что-то биограф разъяснил в статье «Из записок далеведа». Она начинается так: «Ни один труд Владимира Ивановича Даля, даже прославленный “Толковый словарь живого великорусского языка” и сборник “Пословицы русского народа”, не вызвал такого горячего отзвука современников, как несколько страничек из опубликованного в журнале “Русская беседа” (1856, т. III) “Письма к издателю А. И. Кошелеву”…» о грамотности. На эту статью Даля отозвались Чернышевский и Константин Аксаков, Достоевский и Салтыков-Щедрин, что показывает важность и востребованность тогдашним русским обществом этой проблемы. К этим своим словам автор статьи дает примечание: «Работая над биографией В. И. Даля (ЖЗЛ, 1971), я пытался, насколько было возможно в ту пору, по-новому прочитать страницы статьи из “Русской беседы”, но время заговорить открыто еще не пришло. Три десятилетия такой разговор ощущался мной как нравственный долг».

Современников больше всего возмутили следующие слова В. И. Даля: «Грамотность только средство, которое можно употребить на пользу просвещения и, на противное тому – на затмение. Можно просветить человека в значительной степени без грамоты, и может он с грамотой оставаться самым непросвещенным невеждой и невежей» (Русская беседа. 1856. Т. 3. Смесь. С. 3).

В 1971 году не согласиться с мнением Н. Г. Чернышевского и М. Е. Салтыкова-Щедрина было сложно, как и говорить о взаимоотношениях семьи Далей с царской фамилией. Нельзя было высказаться и по ряду других вопросов. Сейчас все эти табу сняты.

Сложные чувства я испытал, когда издательство «Деком» предложило мне написать книгу о В. И. Дале. Дать согласие – означало: пойти по стопам учителя. Это – и волнительно, и, главное, очень ответственно. Я предложение принял. Читателям судить – насколько я справился со своей задачей.

Глава 1
Родители

Отец нашего героя, датчанин Иоганн Христиан Даль, родился в 1764 году. Мальчик обладал феноменальной памятью и удивительной работоспособностью. После окончания школы он поехал учиться дальше в Германию, в Йенский университет. В 19 лет Иоганн получил аттестат об окончании богословского и филологического факультетов. За время учебы молодой человек овладел немецким, английским, французским и древними языками – греческим, латынью, древнееврейским.

31 мая 1778 года умер выдающийся французский писатель и философ Вольтер. Российская императрица Екатерина II начала переговоры с наследницей о покупке библиотеки Вольтера. Сделка состоялась. В 1779 году библиотека была доставлена в Петербург. Ее сопровождал секретарь Вольтера Жан-Луи Ваньер. Расставив книги в одной из зал Зимнего дворца, он в 1780 году покинул Россию.

Для приведения библиотеки в полный порядок и дальнейшего присмотра за книгами нужен был энергичный и знающий библиотекарь. Такого человека Екатерина II через некоторое время нашла и пригласила его в Россию. Это был Иоганн Христиан Даль. В 1783 году он приехал в Петербург.

Шли годы. Иоганн Христиан, которого в России стали звать Иваном Матвеевичем, взрослея, стал задумываться о женитьбе. Но жалованье библиотекаря было столь мало, что не позволяло содержать семью. Даль принял решение – учиться на врача (их не хватало тогда в России), поехал в Германию, в Йенский университет.

Через три года, получив диплом доктора медицины, Иван Матвеевич вернулся в Петербург. При Медицинской коллегии он сдал экзамен на право врачебной практики в России и получил аттестат, в котором говорилось: «Иван Матвеев сын Даль 1792 года марта 8 числа удостоен при экзамене в Российской империи медицинскую практику управлять». Через семь месяцев отец нашего героя покинул столицу Российской империи.

1 ноября 1792 года Иван Матвеевич, как сказано в его послужном списке, «в службу вступил доктором в Гатчинскую Его Императорского Величества волость». К этому времени Даль-старший уже женатый человек. Спутницу жизни он нашел себе в Петербурге. Ею стала дочь коллежского асессора Ульяна Христофоровна Фрейтаг, немка, имеющая и французские корни, знающая несколько иностранных языков, любящая играть на фортепьяно и петь. Ее мать, бабушка нашего героя, Мария Ивановна Фрейтаг, происходила из рода французских гугенотов де Мальи. Она, как и дочь, владела несколькими иностранными языками и, что важно, пробовала себя в литературе – и как оригинальная писательница, и как переводчица. Мария Ивановна переложила на русский язык сочинения Гёте, Коцебу, Иффланда и других авторов. Эти переводы стали первыми книгами, которые в своей жизни прочитал будущий составитель «Толкового словаря живого великорусского языка».

В 1793 году в семье Далей родился первый ребенок – дочь, названная в честь цесаревича Паулиной (дома ее звали Павлой). Павел Петрович стал ее крестным отцом. Через некоторое время у Далей родилась еще одна дочь. Ее назвали, в честь сына будущего императора, Александрой. Эти факты говорят о близости Ивана Матвеевича к царской семье. Сближению способствовали братья Ахвердовы (Ахвердяны). Старший – Николай Исаевич – в конце 1770-х годов сопровождал в зарубежной поездке внебрачного сына Екатерины II графа Алексея Григорьевича Бобринского. Среди стран, которые они посетили, была и Германия, где в это время учился Иоганн Христиан Даль. Вероятно, Николай Исаевич, через своего патрона, сообщил императрице о способном юноше. Владимир Иванович в автобиографии 1868 года написал: «Отец мой, датчанин, кончивший ученье по двум или трем факультетам в Германии, был вызван, если не ошибаюсь, через Ахвердова, к Петербургской библиотеке, он знал много языков».

Особенно близок Иван Матвеевич был с младшим братом, Фёдором Исаевичем. Армянский писатель и просветитель Хачатур Абовян (он, находясь в Дерпте в первой половине 1830-х годов, брал уроки у Ульяны Христофоровны), со слов матери нашего героя, записал в дневник: Иоганн «будучи хорошо знакомым и дружившим с будущим генералом Фёдором Ахвердовым, по совету последнего, уезжает в Германию. Обучается в Йенском университете на медицинском факультете и через три года вновь возвращается в Россию».

При Дале-старшем в Гатчине был построен госпиталь, внушительное двухэтажное здание. Строительство в основном было закончено к февралю 1794 года (завершено окончательно в конце 1795 года). Иван Матвеевич, фактически, стал первым главным врачом госпиталя (формально эта должность была учреждена в марте 1796 года).

Всё, казалось бы, шло хорошо. Но в феврале 1796 года семейство Далей вынуждено было покинуть Гатчину и отправиться в Петрозаводск. Произошел какой-то конфликт между штаб-лекарем и цесаревичем, детали которого теперь уже невозможно установить. Вспыльчивый нрав Павла Петровича известен. Но и Ивана Матвеевича нельзя назвать покладистым и уравновешенным человеком. К тому же он очень дорожил своей честью. Составитель «Толкового словаря живого великорусского языка» вспоминал, что его отец иногда был горяч до безумия. После того, когда он стал свидетелем весьма неприятной сцены (наследник в грубейшей форме сделал выговор майору кирасирского полка, и с тем случился удар), Иван Матвеевич, к ужасу жены, «постоянно держал заряженные пистолеты, объявив, что если бы с ним случилось что-нибудь подобное, то он клянется застрелить наперед виновного, а потом и себя».

Конфликт с цесаревичем привел к тому, что Иван Матвеевич 15 февраля 1796 года «по прошению» был уволен с занимаемой должности. Для устройства на новое место нужен был аттестат, характеризующий прежнюю работу врача. Его Далю-старшему удалось получить лишь через месяц. В документе говорилось:

«1796 года марта 19 дня из Гатчинской Его Императорского Величества Государя Наследника волостной конторы данный господину доктору Ивану Матвеевичу сыну Даля <аттестат> в том, что с ноября месяца прошлого 1792 года находился он в Гатчинской Его Императорского Высочества волости у пользования жителей и крестьян, наблюдение имел за состоящим в оной волости гошпиталем и должность сию исправлял с добрым успехом и рачительностью, а сего года февраля 15-го дня по желанию его уволен, во свидетельство чего и дан сей с приложением печати». Под документом стоит подпись «Его Императорского Высочества Государя Наследника дворцом и Гатчинскими волостными делами управляющий – полковник Пётр Обольянинов».

На новое место работы – уездным доктором в городе Петрозаводске – Иван Матвеевич был зачислен 10 апреля 1796 года. Почти сразу же начал хлопотать о переводе в более теплый край. Через два года хлопоты увенчались успехом. С 7 мая 1798 года Даль-старший стал исправлять должность старшего лекаря Луганского казенного пушечного литейного завода. Лугань в то время – местечко. Городом Луганском оно станет лишь в 1882 году. С предыдущего места работы врач получил аттестат, подписанный петрозаводским городничим, коллежским асессором Владимиром Бриммером:

«По указу Его Императорского Величества дан сей находящемуся здесь в городе Петрозаводске уездному доктору Ивану Матвеевичу сыну Далю; определенному ныне Екатеринославской губернии в Луганской литейной пушечной завод по указу Государственной медицинской коллегии доктором, в том, что во время нахождения его в городе Петрозаводске 1796 года апреля 10-го дня в вышеописанной должности вел себя поведением отличным и по должности своей в пользовании разного звания людей прилагал свое усердие, а особенно привлекал к себе любовь народную в пользовании бедных трудолюбием и беспристрастием, за что, отдавая всю справедливость неусыпным его трудам, усердию и искусству, без сомнения достоин высокого награждения, в чем по справедливости сим и свидетельствуется, июня 28 дня 1798 года».

И в Лугани Иван Матвеевич добросовестно исполнял все свои обязанности. Но для продвижения по службе этого было недостаточно. Новороссийская врачебная управа (в ее ведении находилась Лугань) хлопотала за своего сотрудника. В ответ 11 августа 1799 года Государственная медицинская коллегия написала, что готова бы поддержать полученный «рапорт» о Иване Матвеевиче Дале, но «для того нужно иметь коллегии свидетельство от присутственного места, принял ли он присягу на вечное российское подданство, ибо без того представить об нем к чину не можно». Данную присягу Даль-старший принял 14 декабря 1799 года.

В Лугани Дали прожили 7 лет. За это время в семье родилось два сына. 10 ноября 1801 года – Владимир. В 1803 году – Карл.

В 1805 году Иван Матвеевич получил новую должность – инспектора Черноморского флота. Врачебная управа находилась в Николаеве. Туда и переехал врач со всей своей семьей. Там он и скончался 5 октября 1821 года. В Николаеве в семье Далей родились еще два мальчика – Лев и Павел.

Составитель «Толкового словаря живого великорусского языка» в конце жизни написал о своих родителях:

...
9