Читать книгу «Пес войны: Становление. Испытание. Воин духа» онлайн полностью📖 — Ерофея Трофимова — MyBook.

– Не знаю. Этого никто не знает. Говорят, в зверинце Сархана держат множество зверей из этого леса. Все они страшны и свирепы, а в садах Сархана растут деревья-людоеды. Их тоже привезли из этого леса. Но точно никто ничего не знает. Ведь никто не смог дожить до того момента, когда мог бы рассказать об этих местах правду.

– Весело, – криво усмехнулся Араб. – С одной стороны – краги, с другой – лес, о котором никто ничего не знает. У нас это называется «между молотом и наковальней».

– Что такое молот, я знаю. А что такое наковальня? – тут же спросил старик.

– Только не говори мне, что вы не умеете обрабатывать железо, – сказал Араб.

– Мы – нет. Это умеют в городах, – пожал плечами старик.

– А чем же вы обрабатываете землю? Из чего сделаны все ваши инструменты?

– На краю этого леса растёт одно дерево. Его древесина такая твёрдая, что нам приходится обрабатывать её долгое время, чтобы сделать какой-то инструмент.

– А из чего сделано оружие крагов? – задал Араб самый насущный вопрос.

– Наконечники пик – из рогов босков. Ножи – железные, кинжалы – из такой же древесины, а мечи – из бивней морского зверя. Их добывают далеко на севере.

– А что добывают на юге?

– Мягкий жёлтый металл, который краги очень ценят. Из него делают украшения и монеты, которые можно обменять на нужные товары.

– Золото, – кивнул Араб, сообразив, о каком металле идёт речь. – А где добывают руду для металла?

– Там же. На юге.

– Похоже, это богатый край, – задумчиво ответил Араб.

– Очень. Там добывают много всего. Но нам это не нужно. Это краги развлекаются тем, что навешивают на себя всякие блестящие вещи, а нам, простым пастухам, это ни к чему.

– А в каком виде привозят железо? – продолжал допытываться Араб.

– В виде обычных кусков, – удивлённо пожал плечами старик. – Зачем тебе это? Что ты хочешь сделать из железа?

– Оружие. Научив вас сражаться голыми руками, я не смогу научить вас защищаться от брошенных ножей или от стрел. Даже в обычной схватке лучше иметь оружие, столкнувшись с вооружённым врагом. Я не говорю уже о таких противниках, как краги.

– Ты боишься их? – насторожился старик.

– Нельзя бояться того, чего не знаешь, – пожал плечами Араб. – Я ещё не видел их и не знаю, как они сражаются. Я отвечу на твой вопрос, когда узнаю это.

– Ты умён. Но боюсь, это нам не поможет. Мы обречены. Краги не успокоятся, пока не уничтожат нас. Я это вижу. Люди ещё на что-то надеются, но я знаю, что мы обречены. Пойми меня правильно, чужеземец. За свою жизнь я не боюсь. Я уже старик. Мне жаль молодых. Они ещё ничего не видели в этой жизни. Мне жаль босков, которые погибнут без ухода. Жаль юных женщин, которые так и не узнают, что такое быть матерями. Все погибнут.

– Не торопись хоронить их, старик. Кто знает, как всё может сложиться. Ещё ничего неизвестно, – тихо ответил Араб. – Не хочу вселять в тебя большие надежды, но поверь, что ещё ничего не ясно.

– Если тебе удастся спасти хотя бы одного мальчика и одну девочку, это будет счастьем. Но если говорить вот так, сразу, то что можно сделать, пока мы не научились защищать себя?

– Спрятаться. Уйти как можно дальше и вести себя как можно тише, – быстро ответил Араб. – Пойми, Чин, чтобы научить твоих людей сражаться, мне потребуется время, а если вы будете продолжать сообщать всему свету, где находится ваш лагерь, то мне никак не успеть.

– Ты предлагаешь снова бежать? Люди только-только начали привыкать к этому месту. Стали забывать про потери. И снова бежать? – тяжело вздохнул Чин.

– Чин, чего ты хочешь от меня? Совета? Я его дал. Дела? Так я бы и сам с удовольствием, но пока не заживут раны, это невозможно. Что ещё я могу сделать? Чудо? Это не по моей части, – устало отозвался Араб.

– Я не знаю, чего жду от тебя. Знаю только, что с твоим появлением всё изменится. Уже начало меняться. И эти перемены неизбежны, хоть и не нравятся мне, – тяжело вздохнул старик.

– Дело не во мне. Перемены всегда приходят, хотим мы того или нет, – в тон ему вздохнул Араб, снова откидываясь на шкуры. – Расскажи мне, чем ещё отличаются краги от вас? Что в них особенного, и почему именно они стали владетелями земель?

– Краги сильны, свирепы и жестоки. Они высокого роста, светлокожие, рыжеволосые. У них светлые глаза и ярко-красные губы, а зубы, особенно клыки, выпирают, как у зверей. Увидев однажды, их не спутаешь ни с кем. Но страшнее всего их жестокость. Они любят причинять боль. Просто так, без особых причин. Просто потому, что им так хочется. В их дворцах нет слуг. Только рабы. И этих рабов не бывает много.

– А откуда берутся эти рабы?

– Отовсюду. Их привозят с юга, с севера, из всех соседних стран и государств.

– И много таких соседей?

– Много. Есть ещё те, с которыми Сархан торгует по морю.

– Здесь есть море?

– Да. Я слышал, что в десяти днях пути есть большой город, – махнул старик рукой куда-то в сторону. – В нём есть место, куда приходят большие лодки.

– Корабли, – кивнул Араб. – А как управляются эти лодки. Вёслами или парусом?

– А что такое парус? – спросил Чин.

– Такое большое полотнище, которое вешают на высокое бревно. Ветер надувает его, и корабль движется.

– Есть и такие, – кивнул старик, – но в основном на всех лодках много гребцов. Несколько рядов, на которых сидят рабы с вёслами.

– Галеры, – снова кивнул Араб.

– Ты многое знаешь, хотя говоришь, что не был в этих местах, – внимательно посмотрев на него, ответил старик.

– В моей стране тоже были такие корабли, – пожал плечами Араб. – Но теперь они плавают при помощи других сил.

– Других сил? Колдовство? – испуганно шарахнулся Чин в сторону.

– Нет, нет, – поспешил успокоить его Араб. – Никакого колдовства. Просто знающие люди внимательно наблюдали за разными предметами, следили, как они ведут себя в тех или иных условиях, и научились использовать эти свойства.

– Как это? – подозрительно спросил старик.

– Ну, например, если взять очень тонко выделанную кожу и сшить её так, чтобы через швы не просачивалась вода, то можно надуть её горячим воздухом от костра, и она поднимется над землёй. Ведь горячий воздух всегда поднимается вверх, – терпеливо пояснил Араб.

– Это верно. Тепло всегда поднимется вверх, – задумчиво кивнул Чин. – А что ещё?

– Ну, если поставить на огонь плотно закрытый котёл с водой, то когда вода закипит, пар будет толкать крышку вверх. Если привязать крышку, а в ней проделать маленькую дырочку, то пар будет вырываться с большой силой. Эту силу можно направить куда-то, достаточно только приладить к крышке тонкую тростинку.

– Твой народ действительно очень мудр, – вздохнул старик.

– Очень, – вздохнул в ответ Араб, вспомнив про двигатели внутреннего сгорания, огнестрельное оружие и ядерные боеголовки.

– Но чем это всё может помочь моему народу? – не сдавался старик.

– Давай сделаем так, Чин. Просто начнём с самого начала. Нам нужно спасти твоё племя, значит, нужно, чтобы краги не знали, где вас искать. Отправь пастухов искать место для нового стойбища. А пока пусть перестанут подавать сигнал к общему сбору. Пусть женщины просто отправляют мальчишек собирать людей. Тихо и быстро. И ещё. Где вы пасёте ваши стада?

– В нескольких переходах отсюда. Всё стадо там, – нехотя ответил старик.

– Нужно будет осторожно перегнать его в другое место. Туда, где его сложно будет найти. Есть где-нибудь место, покрытое песком или камнем, чтобы боски могли пройти, не сильно пострадав?

– Зачем тебе такое место? – не понял старик.

– Краги знают, что вы очень дорожите своим стадом. Там, где боски, там и вы. И они знают, что вы никогда не погоните стадо в такое место, где боскам угрожает опасность. Значит, нужно сделать так, чтобы они искали вас в другом месте. Песок или камни скроют следы животных. Это неприятно, я знаю. Но другого выхода нет. Если уходить глубже в лес, опасность удвоится. Появятся дикие звери.

– Твои советы или окончательно погубят племя, или спасут его остатки, – ответил вождь, удручённо качая головой.

– Скажи, Чин, а ваши боски быстро бегают?

– Они очень большие, – покачал головой старик. – Медленно разогнавшись, они начинают свой бег по прямой, следуя за вожаком. Это самый большой бык в стаде. Следом за ним идут взрослые самцы. Коровы и телята бегут в середине стада. Молодые бычки бегут по краям и в конце стада, оберегая коров. Заставить вожака повернуть очень сложно.

– А что может заставить босков бежать?

– Только большой пожар или нападение диких таргов, – покачал головой Чин.

– Тарги? Что это за животные? – тут же спросил Араб.

– Большие кровожадные животные. Их трудно описать, – вздохнул старик.

– Тогда расскажи то, что ты о них знаешь.

– Тарги бывают боевые, беговые и тягловые. Их очень сложно дрессировать, но есть специальные люди, которые занимаются этим. Кормят таргов мясом. Если тарг боевой, то его учат использовать в бою зубы и когти. Управляют ими при помощи специальной узды. На охоте краги используют только боевых таргов. Я не много знаю, – снова вздохнул старик. – Я простой пастух, а не воин.

– Ничего. Дай мне подняться на ноги, и многие ответы на свои вопросы я найду сам, – решительно ответил Араб. – А теперь расскажи мне, как живёт ваше племя? То, что вы пастухи и крестьяне, я уже понял. Как вы живёте здесь, в стойбище? Мне не хочется нарушить какой-то обычай просто по незнанию, – быстро добавил он.

– В нашем племени не много обычаев, – ответил старик, медленно выговаривая незнакомое слово. – Мы не входим в чужой дом, если там нет хозяев, не вызываем людей на драку, не отнимаем у соплеменников еду или понравившуюся вещь. Не бьём и не обижаем детей, даже если они чужие.

– В вашем племени приняты постоянные пары? – осторожно спросил Араб.

– Да. Юноша и девушка, решившие жить вместе, объявляют это своим родителям, и помнящие решают, могут ли они сойтись. Если их кланы не пересекаются ближе, чем в четвёртом колене, то им разрешают создать новую семью. Родители строят им дом, и они поселяются там.

– А что делают эти помнящие и что они должны помнить?

– В каждой семье есть помнящая. Она помнит, кто, когда и с кем создал новую пару и сколько у них родилось детей. Каких именно, с кем эти дети создали пары и так далее. В племени кровь не должна пересекаться слишком часто. Это плохо.

– И они помнят всё это наизусть? Ничего не записывая?

– Да. У нас нет этого. Мы ничего не за-пи-сы-ва-ем, – по складам выговорил старик новое слово.

– И у вас никогда не бывает так, чтобы в один не самый прекрасный момент создавшие пару расстались, чтобы создать новую семью?

– Иногда бывает, – спокойно ответил вождь. – Люди есть люди. Иногда они сходятся, иногда расстаются. Иногда случается так, что мужчина и женщина из разных семей встречаются тайно. Но у нас к этому относятся спокойно. Если они не хотят уходить, чтобы составить другую пару, то и волноваться не о чем.

– Странно. У нас из-за этого доходит даже до убийства, – усмехнулся Араб. – Получается, если мне понравится какая-то женщина и она будет не против, то её муж не станет ждать меня с дубиной в кустах?

– Нет. Но ведь ты не просто так спросил об этом. Тебе нужна женщина? – неожиданно оживился старик.

– Нет, нет. Сейчас мне не до этого, – рассмеялся Араб, – просто хочу знать на будущее. Я же говорил, не хочу нарушать обычаи по незнанию.

– Жаль, – откровенно огорчился Чин.

Внимательно посмотрев на него, Араб понимающе кивнул головой:

– Хочешь привязать меня к своему племени.

– Ты и вправду умён, – кивнул головой старик. – Мне очень хочется, чтобы ты не просто думал о благе племени, а заботился о нём как о своей семье.

– Тебе нет нужды заставлять кого-то удовлетворять мои потребности. Я и так сделаю всё, что смогу, – грустно улыбнулся Араб.

– Хорошо, – радостно улыбнулся Чин, и Араб неожиданно поразился детской наивности этого человека.

Старик поднялся и, кивком головы попрощавшись с лежащим, вышел из шалаша. Проводив его взглядом, Араб в очередной раз проклял свою беспомощность. Оказавшись в мире, где от мобильности и способности защищаться зависит жизнь, он не способен даже позаботиться о своих насущных нуждах.

Таким беспомощным он бывал всего несколько раз в своей долгой и полной приключений жизни. Первый раз, когда появился на свет, и ещё дважды, когда его настигли пули преследователей и осколки ручных гранат.

И вот теперь он в очередной раз оказался на грани. Его жизнь зависела от того, как быстро он сможет встать на ноги. Достаточно было одного налёта крагов, и его жизнь оборвётся. Эти неутешительные мысли заводили его всё глубже в дебри пессимизма и депрессии. Сообразив, что подобное самокопание может плохо кончиться, Араб сделал глубокий вдох и попытался найти в своём теперешнем положении хоть что-то хорошее. Его оказалось не так много. Только то, что камень, перебросивший его в этот мир, действительно пытается вылечить его болезни. Несколько раз, пошевелившись, Араб вызвал в своём теле очередной несильный приступ боли и, вздохнув, мысленно махнул на всё рукой. В его положении оставалось только ждать. Он или поправится, или будет убит налетевшими крагами. Никакого третьего варианта предусмотрено не было.

Из задумчивости его вывело появление любопытной детской рожицы, заглянувшей в шалаш из-за угла. Улыбнувшись появившейся физиономии, Араб сделал приглашающий жест рукой. Рожица исчезла, и за стеной раздался быстрый шёпот нескольких детских голосов. О чем-то посовещавшись, детвора осторожно просочилась в шалаш и, усевшись на пороге, принялась внимательно рассматривать его. Их было трое. Двое мальчишек и девочка, в возрасте от пяти до семи лет.

Внимательно посмотрев на них, Араб выдернул из стены веточку и, показав её им, сделал несколько пассов руками. Веточка исчезла, спрятанная между пальцами. Ребятишки восторженно охнули, во все глаза уставившись на его руки. Следующим номером было возвращение веточки обратно. Детвора радостно засмеялась от восторга. Слушая их заразительный смех, Араб неожиданно для себя понял, чего именно ему не хватало все эти годы. Собственной семьи. Своих детей.

Служа наёмником, влезая во все возможные и невозможные свары различных государств, он так и не нажил ничего, что могло бы помочь ему завести свою, настоящую семью. Обрекать их на полунищенское существование и постоянную тревогу за него он не имел морального права. Так он считал и всегда придерживался этого правила.

Показывая детворе разные фокусы, он продолжал обдумывать сложившуюся ситуацию. А ситуация складывалась не самым лучшим образом. Племя добродушных, мирных людей оказалось объектом охоты местной знати. Остановить эту охоту, обучив людей приёмам рукопашного боя, было непросто. Если краги действительно воины, то племя обречено. Сражаться едва обученным пастухам с профессиональными солдатами – всё равно, что пытаться отбить пулю прутиком. В сложившейся ситуации выход был только один: поправившись, вступить в схватку с крагами в одиночку, используя партизанскую тактику. Нужно заставить крагов начать охоту на него, чтобы дать племени время уйти подальше от этих мест.

Придя к такому неутешительному выводу, он принялся продумывать тактику разведки и добычи нужных данных. Детвора, насмеявшись вдоволь и перестав бояться его, принялась требовать новых фокусов. Сделав вид, что сердится, он скорчил им рожу и зарычал страшным голосом. Завизжав от восторга, дети выскочили из шалаша и, отбежав в сторону, принялись дразнить его, подпрыгивая и корча рожи в ответ. Усмехнувшись, он улёгся поудобнее и вернулся к своим размышлениям. Но обдумать всё как следует ему не дали.

Неожиданно где-то в стороне раздались испуганные крики и плачь. В племени что-то произошло. Приподнявшись на локтях, он попытался разглядеть, что случилось, в полный голос проклиная свою беспомощность. Всё, что ему удалось разглядеть, это суету и беготню в том месте, где стояло несколько громоздких фургонов. Но видел он только членов племени. Посторонних, описанных вождём, не было. Убедившись, что это не нападение, он немного успокоился. Оставалось только дождаться, когда кто-то из членов племени появится у шалаша и расскажет ему новости.

Снова улёгшись, он принялся ждать. Вскоре раздались тяжёлые шаги, и в шалаш вошёл Чин. Медленно опустившись на шкуры, он помолчал несколько минут, словно собираясь с мыслями, и, тяжко вздохнув, произнёс:

– Они снова напали. Схватили трёх пастухов. Ещё три вдовы в племени. Что мне делать, Ар? Как спасти людей? – с мольбой спросил старик.

– Сейчас ты можешь сделать только одно: увести племя в другое место. Поверь, другого выхода у тебя нет, – решительно ответил Араб.

– Теперь я и сам так думаю. Но куда уходить? Куда направить стадо?

– У моря всегда людно. Значит, нужно уходить в глубь страны. Держитесь края леса, но не выходите на открытые пространства. Старайтесь, чтобы боски не поднимали много шума. Я уже говорил, что нужно найти место, покрытое камнем или песком. Перегоните стадо через это место, чтобы скрыть следы. Отправь людей прямо сейчас. И ещё. У ваших повозок очень тяжёлые колёса. Их нужно переделать. Я покажу, как это сделать.

– Что тебе для этого потребуется? – устало спросил старик.

– Кусок выделанной шкуры и что-нибудь, что будет оставлять следы на коже.

– Хорошо, я скажу, чтобы тебе всё принесли, – кивнул старик и, поднявшись, медленно побрёл в сторону фургонов.

Дожидаясь, когда ему принесут всё необходимое, Араб незаметно для себя задремал. Но это был странный сон. Беспокойный. Он вообще редко видел сны, но сегодня ему вдруг привиделась дорога и странные, жуткие люди с белыми, словно обсыпанными мелом, лицами. Всё, что он видел, это мелькающая перед лицом трава. Его куда-то везли. В запястья рук и щиколотки впивались верёвки. То и дело к нему наклонялся кто-то из захватчиков и принимался хлестать плетью по ногам и животу, норовя попасть по самым интимным частям тела. Ему было больно, но он терпел. Это было терпением обречённости. Никто не мог ему помочь. Очень скоро ему предстояло попасть в подземелье замка, где рабы с вырезанными языками распилят ему голову, чтобы люди с белыми лицами могли увидеть, что там есть. Он не знал, откуда у него такая уверенность, но знал это наверняка. Но перед этим его будут долго пытать, задавая непонятные вопросы. Он знал это. И от этого ему было горько и страшно.

Араб проснулся разом, словно и не спал. Утерев выступивший на лице пот чуть подрагивающей рукой, он глубоко вздохнул и, оглядевшись, тихо вздохнул:

– Хотел бы я знать, что это было?

Словно в ответ на его вопрос в шалаш вошёл старик Чин в сопровождении двух молодых женщин. Медленно усевшись на шкуру, Чин тяжело вздохнул и, сделав женщинам знак отдать принесённые свёртки, устало сказал:

– Здесь то, что ты просил. Эти женщины будут смотреть, как ты нарисуешь то, что нужно сделать. Объясни им, что и как должно быть сделано. Потом они расскажут это плотникам.

– А разве не проще было прислать сюда кого-то из них? – удивлённо спросил Араб.

– Они работают. Не волнуйся. Женщины передадут им всё в точности.

Молча кивнув, Араб развернул принесённую кожу, про себя удивляясь качеству выделки. Чтобы получить кожу такого качества, нужно было положить огромную массу труда, сил и выдержки.

Внимательно посмотрев на старика, Араб нехотя поведал ему о своём сне. Услышав описание человека с белым лицом, старик вздрогнул и, бросив на него быстрый взгляд, со вздохом ответил:

– Это не было сном. Ты услышал одного из захваченных пастухов. Это были его мысли. Он очень испуган, что не удивительно. Мы все боимся попасть в руки крагов.

– Но откуда он знал, что с ним будет? Ведь пытают они ваших людей в замке.

1
...
...
18