– Лучше бы она это сделала, и заодно наставила на путь истинный слишком ретивых и деятельных особей, – обреченно молвил Эдвард, – будто мне одно Фрая мало, чтоб еще переживать за всяких девиц. Мисс Лэнси, убеждать Бран Тара будете вы, учтите.
ГЛАВА 2. Разногласие и согласие родных
После собрания все разошлись отдыхать, большинство не прониклось самоотверженностью Изабеллы, кроме самой девушки, зато предчувствовали непредсказуемые неприятности, связанные с ведьмами, ковеном, неконтролируемым злом и гуляющим на свободе канцлером, которого Бран Тар посчитал предателем, не предотвратившим планируемый заговор. К слову, сэр Чарльз Брэдли преследовал только цель сесть в кресло министра, а не заботился о безопасности подчиненных магов. Все уловки его строились только на поличном разоблачении Марка Барли, но это бы не помогло в борьбе со Скарабеем. Королева была недовольна учинившимся инцидентом: и почему ответственный маг бежал, словно предатель. Поэтому, ее приказом было вернуть беглеца и судить его согласно самого строгого общественного суда с повешеньем – бросить столицу в опасности в тот момент, когда в его услугах нуждались простые граждане. Но они не смогли обнаружить следов канцлера и леди-адъютант, которой тоже полагалось разоблачение. Фрай с некоторым отвращением ныне вспоминал эту женщину, которая явилась причиною многих его неприятностей. Ее брат был замешан в этом деле, ведь это Эшли привез Фрая в столицу, но он пытался помешать побегу, и был покалечен, монархиня сочла это героизмом и помиловала парализованного шпиона.
Фрай запер дверь, как посоветовал ему владелец, много комнат пустовало, а сейчас времена смутные, хотя прилежный джентльмен не знал, каким промыслом промышляли его сегодняшние постояльцы и проявление нечисти их не пугало, но задавало некоторые неудобства. И все же, пастор предусмотрительно запер дверь и лег в кровать, наскоро сменив дорожный костюм своим любимым шерстяным халатом и колпаком. Он погрузился в свои невеселые думы, что посещали его перед отходом ко сну, ему много раз снилась рыжеволосая дама, одиноко пробирающаяся чащей леса, где неподалеку выл волк, Фрай вздрагивал при мысли, что его любимой грозит опасность. Лучше бы она открыто его порицала и уехала бы в Дарквудс, но он бы знал, что с нею все в порядке.
Недавно ему пришло письмо от сестры, беззаботная Мария радовалась своей замужней жизни, она навестила отца, и они прогостили там всю неделю; мистер Джон Уэнсли заметно изменился после свадьбы дочери, стал обходительным с собственными детьми. Стивен еще больше укрепился, как наследник Ковен-Лейс, и даже заимел недавно невесту, семейству которой приятно было бы породниться с родственником будущей виконтессы. За девушку давали небольшое приданное, всего семь тысяч фунтов, но для обеспеченного старшего наследника этого вполне хватало. Мисс Глоуз была особою обходительной, смотрела на миссис Джордж Батлер с долей восхищения, но Мария от того больше смущалась, она нисколечки не возгордилась, поднявшись по социальной лестнице, что не могло не порадовать брата. Ее робкий вопрос о Фрейлин и о его самочувствии, а также о дальнейших планах, заставил брата отложить письмо. Что он мог написать в ответ, что своей черствостью оттолкнул любимую, да еще и лучшую подругу Марии? Поэтому Фрай не брался пока за перо, чтобы его строки не разлетались от накативших эмоций. Зато скорое предчувствие пополнения заставило улыбнуться, особенно после того, как он узнал об интересном положении Кэтрин, теперь дом виконта наполнят детские звуки, а здравствующей виконтессе придется управляться с внуками.
Почитав послание Марии, Фрай решил предаться сну под действием приятных эмоций. Но его желания не часто учитывала плутовка-судьба, подкидывая пастору различные неприятности. Пресвитер ощутил холодок, пронесшийся над головой. Его окна и двери были наглухо закрыты, откуда взялся неприятный сквозняк? Джентльмен поморщился, подымаясь с постели, его отдых будет безвозвратно нарушен, если он не найдет причину сквозняка. Вроде бы окна зашторены, и занавески не колышутся, да и от двери не тянет, откуда же тогда так дует, что волосы дыбом стают? У него в руках была одинокая свеча, пастор внимательно осмотрел все углы, подставляя робкое пламя, чтобы проверить щель или трещину в стене, но пламя не трепыхалось. Может ему просто показалось, пришлось ложиться во второй раз и пытаться уснуть. Он закрыл глаза и ровно задышал, чтобы дрем быстрее его сморил, но над головой снова пронеслось, будто ветерок играл в его покоях, Фрай поднялся, всматриваясь в темноту, свечу он уже успел погасить, и теперь тьма заполнила пределы его опочивальни.
– Завтра же поменяю комнату, – про себя проворчал пастор, ложась обратно, но только теперь он начал прислушиваться к своим ощущениям и глаза закрыл не полностью. Спустя некоторое время, над ним проплыло полупрозрачное марево, отдавая холодком, все верно, такими бывают только снующие духи, которые поселяются в старинных замках, но почему это забрело в гостиницу и насколько оно опасно для простых людей? Его надобно поймать, и поймать немедленно, иначе оно не даст отдохнуть, да и много чем может навредить. Возле постели лежала пасторская сумка, в ней много было различных приспособлений, но от духов только магическая сеть, подаренная Бран Таром, придется ее применить и загнать привидение в колбу.
Пастор осторожно подобрался к своему заветному орудию, попытался вытащить небольшой клубок, ничем не отличающийся от вязального. Только нити очень упругие и светятся от прикосновения. Оставалось ждать, когда призрак надумает вернуться, Фрай лежал с полузакрытыми глазами, вдыхая воздух осторожно, присушивался. Внизу тикали настенные часы, за стеной ворочался виконт, ему тоже мешали полноценно отдыхать, Эдвард спал чутко, но с его комнаты вообще никаких шорохов не доносилось, он же волк и мог спокойно выйти на ночную охоту, колдуны подчас непредсказуемы, а еще на Фрая жалуется. Что-что, а непослушание – семейная черта, которая у каждого отразилась по-разному. Но что-то пастор отвлекся от ночной охоты, надобно сосредоточится.
И снова над головой проплыл холодок, резкий рывок, свист распускающейся сетки и вот уже в ее плене ворочается дымка. Призрак не сможет вырваться, его удерживают силовые нити, которые впитывают магию. Фрай подошел к заплутавшему духу, вытащил колбу и хотел уже засунуть туда духа, но тот заговорил с ним на понятном языке:
– Скажите, уважаемый, а что со мной случилось?
Пастор неопределенно хмыкнул, стоит ли объяснять жертве, что она в ловушке и что ее надобно посадить под замок. И хотя сейчас привидение кажется безобидным, но часто духи выходят из-под контроля в самый неожиданный момент.
– Я не понимаю, где оказался? – жалобно и удивленно молвила прозрачная дымка.
– Вы в магической сети, уважаемый дух, вы нарушили покой живых и должны понести наказание, – пастор говорил это будничным тоном, будто читал молитву, но увы, это помогало против вселений, которые боялись божественного начала, а призраки мало реагировали на молитвы, ибо их души застряли меж тем и этим миром.
– Понятно, там я чужд и здесь меня гонят. А что со мной сделают, скажите?
– Определенно я не ведаю, я передам вас колдунам, а они уж вас отправят назад, я экзорцист, а не духовед, – честно ответил пастор.
– Вы священник? – поинтересовался дух, пастор удивился. Ничего в его обличии не напоминало об истинном призвании, ризу он давно не одевал.
– Откуда вы узнали?
– По божественному сиянию над головой, видно, что вы помазанник божий. Такое есть только у монархов, у святых отшельников и у служителей церквей, которым Бог разрешает нести Его слово. Но вы похожи только на священника.
– Я священник, пастор Дарквудского прихода и экзорцист, который вас поймал и обязан доставить в надежное убежище.
– А я рыцарь круглого стола, сир Ульфред, рад познакомиться.
– Значит, легенда про вас правдива, и вы законный владелец этого края? – удивился Фрай, с интересом присаживаясь около пойманного духа.
– Некогда был, но мое имя осталось разве только в пересказах менестрелей, ибо кончина моя была постыдна. Я упал в реку и утонул, хотя мог спокойно погибнуть в честном бою, сражаясь с рогатым божеством, но не суждено мне было так скончаться.
– Не понимаю, чем смерть от лап какого-то рогатого лучше обычной, пусть даже преждевременной?
– Потому что, то было древнее божество, которому поклонялись все раганы, и я победил его, лишив силы быть среди живых, теперь оно обитает в мире мертвых, и может общаться со своими прислужницами через мощные ритуалы, но такие давно не проводились и меня радует, что не льется даром кровь.
Пастор слабо улыбнулся, призрак не вызывал в нем отвращение, он был обходчив и честен, а потому Фрай Уэнсли сделал то, то противоречило его истинному ремеслу – отпустил дух сира Ульфреда. Дымка довольно заклубилась, подымаясь над полами, пока не достигла глаз пресвитера Уэнсли. Она не спешила исчезать, зато охотно осталась пообщаться:
– Я так рад, что меня выслушали. – сообщило привидение. – Только дух старого друида ведает, как я несчастен, ибо не обрел упокоения после смерти, а вы меня слышите и не кричите, как остальные постояльцы.
– Сир Ульфред, вы ведь и раньше нарушали покой бедных постояльцев своим появлением, а это не очень хорошо, и я должен буду остановить вас.
– Тут уже был священник, и был какой-то шарлатан-предсказатель, но их молитвы и ритуалы меня не изгнали, после песнопений шамана, я привязался к этому замку и не могу никуда убраться. Но вы ведь снимите мои оковы? – Фраю показалось, что призрак на него взглянул умоляющим взглядом, хотя полупрозрачная дымка едва удерживала силуэт.
– В таком случае, мне надобно посоветоваться с колдуном, я не ведаю, как избавлять духов от оков, – экзорцист был озадачен просьбою давно покойного рыцаря.
Дымка оставила задумчивого Фрая, испарилась под потолком, а священник все еще смотрел перед собой, будто давно забыл, что здесь с ним находился призрак. Он очнулся только утром, мирно спящий в кровати, и его первой мыслью была последняя – поговорить с Бран Таром. С такими мыслями он собирался к общему завтраку, прежде всего надобно было ознакомить дядю с предстоящим разговором, поскольку Эдвард мог легко обидеться на Фрая из-за своей неосведомленностию
В сей раз, завтрак был накрыт в общей столовой, в которой находилось несколько массивных столов, чтобы господа могли удобней разместиться. Кроме нашей группки в углу важно беседовали еще пару господ, остальные предпочли откушать у себя, чему свидетельствовали слуги, уносящие подносы наверх. Виконт был в прекрасном расположении духа, много беседовал, уделяя свое внимание каждому, но в основном его собеседником был мистер Лэнси, когда у Эдварда заканчивался словарный запас. Белый колдун все еще пытался отговорить госпожу Изабеллу от опрометчивого шага, но девушка держалась достойно, парируя словами собеседника, один мистер Фрай Уэнсли мог спокойно помолчать, наблюдая за едва уловимым облачком, которое примостилось на старинной бронзовой люстре и с наслаждением слушало собеседником, особенно нашу компанию. Пастор порой посматривал на непрошеного собеседника, но отвлекался:
– … мисс Лэнси я целую ночь раздумывал над вашим замыслом и считаю, что мы не должны вами рисковать, раганы часто используют магию кровавых ритуалов, и я не хочу, чтобы вы стали следующей их жертвой, и никто на такое не согласится, – Эдвард взывал к чувству самосохранения, но к его просьбам были глухи.
– Раганы давно утратили хорошую долю своих знаний, и я не собираюсь там оббивать пороги годами – проникну, прикину что к чему, и сразу назад.
– Все бывает не так просто, как кажется, они могут вас раскусить в мгновенье…
– Сэр, мистер Уэнсли, я понимаю ваше возмущение, но как вы добьетесь успеха без моей помощи, силою ведьм не усмирить, а доказательств их преступлений у вас нет?
Привидение, до того спокойно свисавшее с люстры, услышало знакомые слова и не могло себя сдерживать, Фрай заметил, да и все прочие, как облачко слетело к ним на стол, распугав двух джентльменов и даму, решившую спуститься и покушать в спокойной обстановке. Завороженная группка, которую такими трюками не испугаешь, ошарашено продолжала сидеть дальше. Дух обрел черты человека, дух заговорил со смертными:
– Раганы, эти проклятые создания, они снова решили вернуть Рогатому его мощь, я поклялся избавить человечество от этих женщин! Не будь я, сир Ульфред Огвейн, честным рыцарем, если не исполню свою клятву! – марево зловеще потрясло полупрозрачным кулаком, видимо там когда-то было его оружие, но ничего не осталось.
– Поразительно! – заметил пораженный Фортрайд. – Таки правдивы эти старинные байки про честных рыцарей, сражающихся за фей и друидов, против зла.
– Так-с, и что это значит? – въедливо заметил Эдвард. – Среди нас спокойно разгуливают призраки, ох, и обнаглели же эти духи. Фрай, подай мне свою сеть, сейчас заключим его и в колбу, а дальше пусть Бран Тар разбирается.
– Дядя, а может не надо к твоему верховному варлоку его тащить, да и мы не сможем этого сделать, если привидение привязано к своему родовому замку.
– Ты что с ним разговаривал? – удивился колдун. – Фрай, наша задача сейчас навести порядок, общественность напугана, мы не имеем права давать свободу призракам.
– Он – безобидное привидение, не нашедшее себе покой после смерти, я не могу превратиться в бездушного палача, если сам обладаю постыдным проклятьем.
– Ты уже умеешь управлять своим «постыдным проклятьем», а этот призрак должен развеяться по ветру, иначе никак, – Эдвард недовольно скрестил руки на груди.
Призрак спокойно выслушал обе стороны, этот мятежный дух не собирался убегать от опасного колдуна, впервые нашедший среди постояльцев волшебников. Им тоже заинтересовались, Изабелла что-то шепнула брату, тот скривился в ухмылке, и шепотком переговорил с сэром Фортрайдом. Виконт и вовсе покосился на мистера Уэнсли.
– Ладно, друзья мои, предлагаю мирно закончить завтрак и пуститься обратно в дорогу, я к вечеру желаю быть в столице, – вельможа деловито приосанился, продолжая завтрак, к ним побежал испуганный владелец гостиницы, много извинялся о проказах местного привидения, но он не заметил, что сам проказник спрятался под столом.
– Для начала нужно задержать в сетях духа, – ответил Эдвард будничным тоном.
– Нет, дядя, мы его не тронем.
Это небольшое недоразумение и вовсе грозило перерасти в размолвку, но виконт примирительно стукнул по столу кулаком, отвлекая от предмета противоречий. Эдвард встрепенулся, не ожидая от миролюбивого Фортрайда подобной выходки, Фрай был немного удивлен, но вскоре благодарил своего надежного знакомца. Потому что ему не хотелось идти в противоречие с дядей, но иначе он не отстоит свою точку зрения никак.
– Мы вернемся за этим духом. – молвил виконт.– Извольте-с, он не похищает людей и не вселяется в них, на то и старинные замки, чтобы там обитали привидения.
– Ладно, глупцы, будь по-вашему – мы вернемся в Лондон, но потом я сам им займусь! – Эдвард решительно сдернул салфетку, поднялся со стола без объяснений и покинул место трапезы, остальные решили подкрепиться перед дорогой.
– Я уверен, он скоро остынет, в Эдварде нет много злобы, все это следствие переживаний за наши жизни, – ответил Фортрайд, отрезая кусок сочной ветчины.
На неумолимого колдуна в свое время влияла миссис Олдбрук, но Фрейлин уехала, а племяннику сложно было теперь общаться с дядей, в том была и его вина, поэтому Фрай промолчал на все колкие замечания, что достались ему сполна. Их занятие по волкознавству пришлось отложить, зверь в теле человека просыпался только к полнолунию, но если пастор решительно не смотрел на луну и не тревожился, то к утру он просыпался в обычном облике, и не было никаких упоминаний о серой ипостаси.
Еще две недели до полной луны, нет никаких причин опасаться его перевоплощения и можно играть в молчанку со старшим родственником, который смотрит на тебя укоризненно. Но пастор молчал, рассматривая содержимое сумки, иногда отвечая на вопросы виконта. Изабелла и Геродот ехали во второй карете, и жаль, что нельзя было к ним пересесть, тогда бы Фрай Уэнсли чувствовал себя спокойней. И было бы это путешествие утомительным, если бы на уединенной проселочной дороге их не настигло новое испытание. Кучер как раз пересекал небольшой лесок, на окраине владений графа***, старые деревья недовольно зацепили ветвями крышу кареты, но господа не обращали на то внимания, пока резко не затормозили.
Возле кучера сидел помощник, молодой паренек лет четырнадцати, но коренастый и сильный малый. Он первым спрыгнул с козел и начал метаться вокруг кареты, в нескольких ярдах держался экипаж, в котором находилось семейство Лэнси, но неожиданно их не стало, непонятно куда свернул второй кучер.
– Что-то случилось? – поинтересовался виконт у Гренда, помощника возницы.
– Сэр, я не знаю, сэр. Лошадки ехать не хотят, будто чего-то боятся, да и Бобби пропал, а ведь держался в пятидесяти шагах от нас.
Эдвард, недолго думая, ошарашил всю компанию:
– Они испугались мертвеца, я чувствую сильное влияние потустороннего мира.
Паренек застыл на месте, беззащитно озираясь по сторонам, а Фрай и его дядя приготовились к бою. Пастор еще не знал, к чему придется готовиться, но по суровому выражению колдуна, опасался, как бы силы были равны.
– Марш в карету! – крикнул извозчику и его помощнику колдун, пулей вылетая из кареты, за ним последовал экзорцист. Виконту было предложено тоже не высовываться.
Двое мужчин замерли, пытаясь рассмотреть что-то в просеке, только их с двух сторон обступали деревья, словно толпа зевак, пожелавшая посмотреть на бесплатное представление.
– Что ты чувствуешь, Фрай? – поинтересовался у него Эдвард.
– Я чувствую холод и тревогу, – заметил племянник, – и еще что-то, что не могу объяснить, словно стою по пояс в воде и мне тяжело двигаться.
– Это чары усопших – старая магия друидов, которые нередко общались с умершими. И теперь нам предстоит столкнуться с чем-то очень древним.
Их опасения подтвердил необычный шелест листвы, хотя ветра не было, и ветви не колыхались. Фрай почувствовал тот же ужас, что и в первый раз, встретившись на проселочной дороге с одержимым – старая магия очень опасна, она обволакивает своих жертв, лишая их помощи со стороны. Но тогда всем руководил демон, а кто сейчас являлся опытным кукловодом? Из чащи показалась обозленная морда, глаза сверкали алым, с пасти опасливо показались клыки – мертвый медведь, размером с добрых двух своих живых сородичей. Колдун и его напарник отступили на шаг, встретившись с противником, действовать, нужно было осторожно, ибо силы неравны.
– Его нужно отвлечь, – тихо заметил колдун, – и делать это придется тебе, Фрай.
– Иного выхода ведь у нас нет? – спросил тихо племянник.
– Мне нужна фора, иначе я не смогу с ним сражаться, и несколько минут, чтобы привыкнуть к волчьему облику.
– Я тебя понял, я постараюсь привлечь его внимание.
– Как в старые добрые времена?
– Да. Как в первую нашу встречу, – Фрай слабо улыбнулся, не проявляя никаких чувств, хотя внутри его сковывала тревога, но он верил дяде.
Они в одночасье взглянули на медведя, его шкура была ободрана в нескольких местах, и безжизненно свисала добрыми лаптями с костей, видно он давно был забит или умер от лап более свирепого животного, но оживлен той мертвецки-опасной магией, которая превращала обычных животных в опсных монстров. Чувствуя себя хозяином положения, медведь вышел на дорогу, преградив путь: он рычал, с пасти текла бурая слюна, отдавало мертвечиной. От расползшегося смрада, присутствующих подташнивало, те кто находились в карете, зажали носы руками, извозчик позеленел, его помощник чуть не бросился прочь, виконт спасался нюхательной солью, но и она слабо помогала. Фрай оставался невозмутим, хотя его чутье подверглось немалому испытанию, дядя отошел назад, они готовы были поступать согласно плану, но зверь устал ждать, он сам бросился на незадачливого экзорциста. Лишь мгновенье понадобилось, чтобы сократить расстояние. Прыжок неповоротливого зверя был поистине фантастическим.
О проекте
О подписке