Читать книгу «Страстное приключение на Багамах» онлайн полностью📖 — Энн Мэтер — MyBook.
image

Глава 2

И что это значит? Что она передумала? Ничего подобного, сурово напомнила себе она. Это просто реакция на его сексуальность, которая никак не связана с подлинным чувством.

Мэт задумчиво смотрел на Джоанну. Он был заинтригован сложившейся ситуацией не меньше ее. Но у него явно был собственный план.

– Почему бы нам не присесть? – пригласил он, указывая на стулья. – Я попрошу принести прохладительные напитки. Если ты приехала не за тем, чтобы узнать, на этом я свете или уже на том, тогда что привело тебя сюда?

Джоанна колебалась. Стоит ли ей сделать вид, что это визит вежливости? А что еще ей остается в данных обстоятельствах?

– Хорошо, – согласилась она.

Мэт сделал знак слуге и попросил его принести кофе и холодного чая. Тот кивнул и удалился. Мэт указал Джоанне на шезлонг рядом с его. Джоанна почувствовала легкое напряжение, когда они оба сели. Их колени буквально соприкасались.

Они остались наедине. Джоанна опустила сумку на пол и убрала с лица пряди волос, разметавшиеся во время езды на машине Софи с откидным верхом.

Наблюдавший за ней Мэт отметил про себя, какие шелковые у нее волосы, как гладка ее кожа. Они так давно не виделись. Мэту не терпелось извиниться за их расставание.

Но готова ли она выслушать его признания?

Джоанна тем временем в душе очень сожалела, что нечаянно столкнулась с Софи в аэропорту. Не встреть она Софи, Джоанна позвонила бы в дом Новаков, и ей наверняка сказали бы, что Мэт болен. Она приехала бы навестить его завтра. У нее было бы время все обдумать.

– Итак, – начал Мэт, вопросительно изогнув соболиную бровь, – полагаю, что ты меня не простила?

Джоанна поджала губы. Его слова показались весьма неожиданными.

– А ты думал иначе?

– Прошло девять месяцев, как умер твой отец, – спокойно начал Мэт. – Я сожалею о предшествовавшем его смерти инциденте, но это не моя вина.

Джоанна свирепо уставилась на него.

– Это ты так считаешь, – холодно заметила она. – Тем не менее, отец доверял тебе.

– И я ему доверял, – жестко ответил Мэт, – что лишний раз доказывает, каким глупцом я был. Ангус Карлайл не верил никому. Даже твоя мать это понимала.

– Не впутывай сюда мою мать, – резко ответила Джоанна. – Она вряд ли может служить образцом для подражания. У нее был роман с другим мужчиной.

– Не во время брака с твоим отцом. Гленис встретила Лайонела Эйвери, когда уже попросила о разводе, – равнодушно бросил Мэт. – Надеюсь, ты не ставишь ей это в вину.

– Мои отношения с матерью тебя не касаются, – огрызнулась Джоанна.

– Это верно, – признал Мэт. – Но Ангус был страшным ревнивцем, Джо. Его возмущало, что твоя мать счастлива. Ему и наш брак не давал покоя.

– Это неправда! – воскликнула Джоанна.

– Конечно, правда. Ты была его любимой дочкой. Он хотел, чтобы так было всегда. Удивляюсь, как это он разрешил тебе работать в галерее у Беллами. Он же прекрасно знал, что парень в тебя влюблен.

У Джоанны отвисла челюсть.

– Это смешно. Дэвид не любит меня.

Мэт лишь пожал плечами и устало вздохнул:

– Давай не будет обсуждать твоего отца и Беллами. Это в прошлом. Я предпочитаю думать о будущем.

– Нет у нас никакого будущего. Тебе это хорошо известно! – запальчиво воскликнула Джоанна.

Лицо Мэта снова стало пасмурным.

– Мне ничего не известно, – ответил он с ноткой горечи в голосе. – Неужели ты позволишь вранью отца разрушить твою жизнь?

– Отец никогда не лгал мне, – натянуто произнесла Джоанна. – Он сказал мне правду.

– Его правду, – с отчаянием заметил Мэт. – Я люблю тебя, Джо. Скажи, что я должен сделать, чтобы исправить ситуацию.

Джоанна отвела взгляд, хотя понимала, что Мэт говорит искренне.

– Я приехала не для наведения мостов, – тихо сказала она.

Мэт сжал губы.

– Я так и предполагал.

– В таком случае ты должен понимать…

Она не успела сказать, что приехала просить о разводе, потому что в этот момент появился слуга с напитками.

И он пришел не один. За ним следовала пожилая женщина в сером шелковом брючном костюме.

– Мэт, – недовольным тоном начала она, – Арон сказал, что у тебя гость? Софи привезла кого-то из аэропорта?

В этот момент она увидела Джоанну и замолчала, сердито поджав губы.

– Боже! – воскликнула она, оправившись от шока. – Я… Что ты здесь делаешь?

Пару часов спустя Джоанна изучала свое отражение в зеркале ванной комнаты, примыкавшей к гостевым апартаментам.

Господи, и как это ее угораздило так вляпаться? Она не собиралась оставаться в доме Новаков дольше необходимого. И тем не менее вот она здесь, и ей предстоит семейный ужин в обществе враждебно настроенной Адрианы и харизматичного Мэта.

Но только ужин. Когда Мэт предложил остаться на вилле, она напомнила ему, что сняла номер в отеле. Иначе, кто знает, чего он от нее ждет? Что они проведут ночь как супруги? При этой мысли она почувствовала как по ее телу пробежала дрожь.

Это Адриана во всем виновата, решила Джоанна. Та никак не ожидала появления невестки.

Ситуация не улучшилась, когда Мэт прямо обвинил мать во вмешательстве в его личную жизнь.

– Полагаю, тебе известно, что Джоанна пыталась со мной связаться, – резко сказал он, поднявшись из шезлонга. – И когда же ты планировала сказать мне об этом?

Адриана потеряла дар речи. А Мэт тем временем продолжил:

– Кстати, а что с теми сообщениями, которые я просил тебя ей отправить? Смею предположить, что они тоже не дошли до адресата, так?

– Сарказм тебе не к лицу, Мэтью. – Лицо Адрианы стало багровым. – Я не хотела, чтобы ты больным сорвался в Лондон. Уверяю тебя, все мои поступки были в твоих лучших интересах.

– Ты читала мою личную почту, – не сдавался Мэт.

Адриана бросила гневный взгляд на Джоанну.

– Я только что сказала, что ты был не настолько здоров, чтобы заниматься проблемами твоей жены. В конце концов я бы все тебе рассказала, не появись здесь она непрошеным гостем.

Услышав эти слова, Джоанна ахнула и поднялась со стула.

– Я не хотела сюда ехать, – резко обронила она. – Меня пригласила ваша дочь. Она и сообщила мне о болезни Мэта.

– Будто тебя это трогает, – прошипела свекровь.

В ее словах прозвучало презрение, но сын немедленно ее одернул.

– С меня довольно, – мрачно заявил он. – Джоанна уже здесь. И независимо от того, хотела ты или нет предотвратить ее попытки связаться со мной, я считаю, что она заслуживает уважения, не так ли?

Джоанне ужасно захотелось броситься Мэту на шею, притворившись, что она его простила. Но она тут же одернула себя. Не следует давать Мэту повод неправильно все понять, даже если она горит желанием отомстить Адриане.

Сейчас отклонить приглашение на обед оказалось невозможным.

– Мне нужно переодеться, а чемодан в машине Софи, – предприняла последнюю попытку Джоанна. – Почему бы мне не вызвать такси, заселиться и приехать завтра? Ты тем временем прочитаешь мои сообщения, а потом мы обсудим, зачем я здесь.

– Какая прекрасная идея! – воскликнула Адриана.

Но Мэт немедленно отмел ее предложение.

– Я не прошу тебе здесь жить, – кратко бросил он. – Но ты в состоянии вынуть необходимую одежду из чемодана, принять душ и отдохнуть до обеда. Смена часовых поясов и перелет всегда утомительны, по себе знаю, – заключил он.

Итак, вот она в доме, в ожидании семейного обеда. Неожиданная ситуация. У Джоанны не было с собой наряда, подходящего случаю. Она прихватила с собой шелковую серо-зеленую тунику и черные легинсы на обратную дорогу. Туника едва доходила до колен, а для легинсов было слишком жарко. Джоанне даже думать не хотелось, как воспримет ее голые ноги Адриана. Да и Мэт может подумать что-то не то. А она ведь приехала за разводом. Хотя когда он коснулся ее руки… Черт бы побрал этого красавца.

Она была уверена, что проблемы в их браке возникли бы независимо от вмешательства ее отца.

Возможно, яблоком раздора явились проблемы с «Карлайл констракшен». Они были женаты всего два года, когда у компании отца возникли серьезные финансовые проблемы. Ангус Карлайл обратился с просьбой о слиянии с «НовКо». Это был единственный вариант избежать банкротства. Однако Ангус винил во всех бедах не свою компанию, а общий спад экономики. Хотя Мэт говорил ей, что проблемы у Ангуса начались задолго до экономического спада. В то время Джоанна была так благодарна Мэту за спасение компании отца, что не вдавалась в подробности. Ей достаточно было знать, что «Карлайл констракшен» снова на плаву.

И тут случилась эта ужасная авария на нефтяном месторождении на Аляске. Двое рабочих погибли, а несколько получили тяжелые ранения, когда возник пожар на буровой платформе, принадлежавшей «НовКо». Газеты пестрели ужасными фотографиями и репортажами с места пожара. Джоанна отчаянно пыталась связаться с Мэтом, чтобы узнать правду. Но Мэт был так погружен в разруливание сложившейся ситуации, что не имел ни единой свободной минуты, чтобы поговорить с женой. Он обещал ей все рассказать по возвращении из Нью-Йорка.

Когда Джоанна пришла в госпиталь навестить отца, у которого обнаружили рак легких, он неохотно рассказал ей, что настоящая причина молчания Мэта кроется в том, что он обвинил в аварии «Карлайл констракшен». Он уверил дочь, что никогда не сказал бы ей об этом, не предай его Мэт. Ангус не хотел, чтобы дочь плохо думала о своем отце, потому что его вины в случившемся не было.

Прошла еще целая неделя, прежде чем Мэт вернулся из Нью-Йорка. Джоанна немедленно начала разговор о пожаре. Она была расстроена резким ухудшением здоровья отца, поэтому не выбирала выражений и не слушала аргументов Мэта.

Мэт был ошарашен ее обвинениями. Он пытался доказать ей, что проблемы в компании ее отца начались задолго до слияния с «НовКо». Ее отец тратил деньги, которые не мог вернуть. Мэт сказал, что, сваливая на него вину, Ангус хотел предвосхитить расследование инцидента, которое неизбежно доказало бы его вину. Именно «Карлайл констракшен» принимала участие в строительстве буровой, где возник пожар. Но Ангус не знал, что ради спасения его репутации Мэт уведомил правление «НовКо», что компания берет ответственность за пожар и его последствия на себя.

Когда Джоанна передала слова Мэта отцу, тот разрыдался. Она вначале подумала, что это слезы благодарности. Но отец сквозь слезы сказал ей, что Мэт не только не защищает его, но и ее обманывает. Друзья Ангуса в Нью-Йорке сообщили ему, что его имя уже всплыло и власти ведут расследование роли «Карлайл констракшен» в пожаре и вскоре «НовКо» переложит всю вину на недавно влившуюся компанию.

Отец умолял дочь поверить ему. И Джоанна не могла отказать родному человеку в последней стадии рака. Она и раньше подозревала, каким непреклонным может быть Мэт в деле защиты репутации компании.

Последовала бурная ссора. Мэт пытался внушить Джоанне, на что способен ее отец, а она обвиняла мужа в том, что тот использовал Ангуса для спасения репутации «НовКо». В конце концов она выскочила из их лондонской квартиры, заявив, что не желает его больше видеть никогда.

Недели спустя Джоанна узнала, что «НовКо» урегулировала все претензии к компании. Но это уже не имело значения. Мэт пытался спасти их брак и совершил огромную ошибку, рассказав Джоанне о злоупотреблениях ее отца. Ангус, в свою очередь, заставил дочь просить объяснений у Мэта, зачем тот взломал его почту.

Джоанна позвонила Мэту, но он все отрицал. Хотя и признался, что финансовые сделки Ангуса подверглись расследованию. Когда Джоанна спросила зачем, Мэт отказался отвечать на этот вопрос, посоветовав ей обратиться за разъяснениями к отцу.

Но у Ангуса начался рецидив, и Джоанна не смогла с ним поговорить. А когда наступила временная ремиссия, Мэта снова отозвали в Нью-Йорк.

Недели их расставания превратились в месяцы. Смерть отца подкосила Джоанну, и она не могла не винить Мэта в том, что он сделала невыносимыми последние недели жизни отца. Дэвид Беллами был рядом с Джоанной в этот тяжелый момент. Он помог с организацией похорон и предложил ей вернуться работать в галерею. Джоанна была несказанно рада такому предложению, поскольку выяснилось, что у отца совсем не осталось средств. Денег едва хватило на похороны.

Отогнав мрачные мысли, Джоанна вернулась в гостевую спальню полюбоваться роскошным интерьером. Выполненная в бежевых тонах комната излучала спокойствие и безмятежность. Кремовые стены, светлые ковры и бежевое стеганое покрывало на широкой кровати в колониальном стиле. Яркие пятна подушек и шторы с экзотическим узором отлично дополняли внутреннее убранство.

Джоанна бывала в доме и раньше, но, зная отношение к ней свекрови, никогда не рвалась в родительский дом Мэта.

Хотя сегодня, надо отдать должное Адриане, она предоставила Джоанне очень милую и симпатичную гостевую. Но, не появись свекровь в патио, Джоанна могла бы переговорить с Мэтом о цели своего визита и избежать этого злосчастного обеда. Мэт сказал, что по-прежнему любит ее. В таком случае он вряд ли легко согласится на развод.

Стало быть надо разработать новый план. Джоанна вышла на балкон и вдохнула экзотические ароматы, доносившиеся из разбитого под окнами виллы огромного, ухоженного сада. Нежный запах ночного жасмина приятно ласкал обоняние. Высокая влажность и духота немного портили впечатление. Но в начале лета во Флориде всегда так.

Может, ей стоит отступить во избежание еще больших потерь?

Появление служанки, сообщившей, что аперитивы сервированы в примыкающей к столовой гостиной на первом этаже, лишило Джоанну этой возможности. Она встала перед выбором: бороться или бежать? Она никогда не была трусихой. Выдержит нападки свекрови и на этот раз.

Джоанна спустилась вниз по мраморной лестнице. Фойе было пустынным. Уютная семейная гостиная с кожаными диванами и креслами располагалась справа. Деревянный бар-буфет наполнен бутылками с напитками на любой вкус. На барном столике были приготовлены прохладительные напитки. У окна в противоположном конце комнаты стоял рояль. Но и здесь никого не было. Она ощутила легкий запах алкогольных напитков и табака для трубки. Как и в фойе, в гостиной царил полумрак, поэтому Джоанне и показалось, что она в комнате одна. Но в этот момент она заметила, как от камина из тени появилась высокая, худощавая мужская фигура в темно-сером костюме, который в сумерках казался черным.

Мэт.