– Давай поиграем в попугая, для пополнения моего словарного запаса.
– Хорошо.
Ма подходит и переключает телевизор на планету красной кареты, где женщина со взбитыми волосами, играющая роль босса, задает людям вопросы, а сотни других людей хлопают в ладоши. Я напряженно вслушиваюсь, как женщина разговаривает с одноногим мужчиной; я думаю, он потерял ногу на войне.
– Попугай! – кричит Ма и выключает звук.
– «Я думаю, наиболее мучительным аспектом для всех наших зрителей является то, что вам пришлось пережить, – это как раз больше всего трогает…» – повторяю я слова ведущей.
– У тебя хорошее произношение, – говорит Ма и поясняет: – «Мучительный» значит грустный.
– Давай еще раз.
– То же самое шоу?
– Нет, другое.
Она включает новости, понять которые еще труднее.
– Попугай! – Она снова выключает звук.
– «А со всеми этими дебатами о лейблах, которые следуют сразу же за реформой здравоохранения, не забывая, конечно, о середине срока…»
– Больше ничего не запомнил? – спрашивает Ма. – Тем не менее ты хорошо справился. Только там было не слово «лейблы», а «трудовое законодательство».
– Какая разница?
– Лейбл – это этикетка на помидорах, а трудовое законодательство…
Я громко зеваю.
– Ну, это не важно. – Ма улыбается и выключает телевизор.