– Посмотрите туда, – сказал Кларк, – на юг. Вот, что я хотел показать.
Кирстен проследила за его пальцем и увидела место у горизонта, где звезды смотрелись более тускло.
– Появилось неделю назад, – пояснил Кларк. – Необычайно. Не знаю, как они добились таких масштабов.
– Кто чего добился?
– Сейчас покажу. Джеймс, можно нам телескоп?
Джеймс подвинул к ним треногу, и Кларк направил линзу на точку чуть ниже тусклой части неба.
– Понимаю, что вы устали. – Он настроил фокус непослушными пальцами. – Но надеюсь, сейчас вы согласитесь, что не зря проделали такой путь.
– Что там?
Кларк отошел в сторону.
– Все готово, ничего не двигайте, просто смотрите.
Кирстен послушно глянула в телескоп, однако не сразу поняла, что открылось ее глазам. Она отшатнулась.
– Невозможно.
– И все же. Посмотрите еще.
Сеть из ярких точек вдалеке. Четко видный на склоне холма город или деревушка, где улицы освещены электричеством.