Иди сюда, Опал.
Иди и посмотри, что у меня для тебя есть.
Опал вспомнила и нахмурилась. Конечно, это просто воображение. Безжизненные зелёные комки не умеют общаться телепатически. Опал всегда была такой – придумывала истории в голове, например, когда они с Нико в детстве катались по городу. Она продолжала так делать, записывая странные идеи в тетради, которые хранились в ящике письменного стола. Это просто её очередная фантазия, пробравшаяся в сознание в момент усталости, вот и всё.
– Ребята, вы же можете нарядиться в этих Чармандлеров на Хеллоуин, – произнесла Эмма с сияющим взглядом. – Я, наверное, буду Рей из «Звёздных войн», хотя, может, и Капитаном Марвелом.
– Чармандеров, – поправил Тайлер, пристально на неё посмотрев. – Эмма, мы в седьмом классе. Ты ведь не думаешь, что мы пойдём выпрашивать конфеты, верно?
Эмма округлила глаза.
– Не пойдём?
– Нет, – отрезал Логан. – Есть штук пять классных вечеринок, на которые мы можем пойти, плюс в этом году Хеллоуин в субботу, так что можно будет задержаться допоздна.
Эмма повернулась к Нико, который виновато пожал плечами.
– Думаю, мы уже несколько староваты для этого.
– Позвольте-ка убедиться, что я все правильно поняла, – сказала Эмма, прижимая кулак ко лбу. – Мы не собираемся идти получать абсолютно и полностью бесплатные конфеты на этих выходных. И мы отказываемся от них добровольно?
– Да, – сказали Логан и Тайлер хором.
Эмма повернулась к Опал, сверкая безумным взглядом.
– Я пойду с тобой ненадолго, – предложила Опал. – Если хочешь.
Эмма опустила голову, затем подошла к сундуку в дальнем углу и подняла крышку.
– Кто желает перекусить? – проворчала она, доставая пачку кексов. – Мне не помешает немного сладкого, раз уж для Хеллоуина мы такие крутые.
– Ох, не начинай, – сказал Тайлер. – Мы и без того отлично проведём время.
Эмма топнула ногой.
– Бесплатные! Конфеты!
– Поговорим об этом позже, – произнёс Нико. – Сейчас давайте посмотрим, сможем ли мы найти что-нибудь о случайном или отсроченном появлении фикций в записях Факелоносца. – Он поймал кекс в целлофановой упаковке, летящий ему в голову. – Э-э-э… спасибо, Эмма.
– Не трогать страницы грязными руками, – проворчал Тайлер. – Помним правила.
Тайлер был очарован старыми книгами о плавучем доме. Большую часть своего свободного времени он проводил, просматривая их, ища что-нибудь о Тёмной бездне или другой его навязчивой идее – Звере, легендарном морском чудовище, по слухам, живущем в коварных водах Тихой бухты.
– У меня руки чистые, видишь? – Нико сунул в рот целый кекс.
Тайлер сложил руки на груди.
– Варвар.
Опал стряхивала с рюкзака мокрую грязь, но внезапно остановилась. Её кольнуло странное чувство. Осторожный призыв к… вниманию? Простое воображение? Интуиция? Её взгляд переместился на Нечто, покачивающееся в зелёной жидкости. Но маленькое зелёное существо выглядело безжизненным, как всегда.
Странное ощущение возникло снова, словно покусывая края её сознания. Она пыталась не дрожать, но это было похоже на зуд, который не получалось успокоить. Вокруг её разума плясали впечатления, оставаясь недосягаемыми.
Испугавшись, Опал зажмурилась и отсчитала десять вздохов. Ощущение исчезло. Когда она снова открыла глаза, то обратила внимание на дальнюю стену, где на затянутой паутиной полке рядом с кучей пыльных альбомов для рисования стояла разбитая металлическая коробка для завтрака.
Опал нахмурилась. Затем удивилась сама себе, встав и подойдя к полке. Почему она увидела эту странную вещь только сейчас?
Коробка была надёжной, тяжёлой и прочной, какой и полагалось в представлении Опал быть вещи, принадлежавшей старому рыбаку. Она никогда раньше не обращала на неё внимания. В доме хранились буквально сотни удивительно выглядящих вещей. Но эта не являлась одной из них.
– Я нашёл кое-что интересное! – объявил Тайлер на всю комнату. – В этой книге есть кусок о цепных реакциях.
Опал кивнула в знак одобрения, но обнаружила, что поворачивается обратно к полке. Пожав плечами, она сняла коробку и открыла крышку. Под ней обнаружилась красно-белая клетчатая салфетка. Воодушевление мгновенно исчезло. Просто старая скучная коробка для завтрака. Возможно, с древним, заплесневелым бутербродом, все ещё завёрнутым в тряпочку. Опал сморщила нос, готовясь закрыть крышку, но что-то остановило её.
Она подняла затёртую салфетку. Почувствовала нечто тяжёлое.
Опал бросила взгляд через плечо на остальных и начала разворачивать ветхую ткань. Слой за слоем, пока в конце концов на ладонь не выпала старая бронзовая медаль. Видимо, её прикрепляли к униформе – медаль была тяжёлой, с сине-белой лентой с красной полосой по центру, увенчанной полоской металла. На передней части выступал рельеф, напоминавший пропеллер самолёта.
Пока Опал осматривала медаль, странное чувство вернулось, став сильнее, чем раньше. Она внезапно осознала, что эта вещь была очень важной. Это было… что-то.
– Неважно, – проворчал Тайлер, закрыв книгу с глухим стуком, который заставил Опал подпрыгнуть. – Ничего полезного. Но, к вашему сведению: отправляться в бездну вместе – не очень умное решение.
Опал положила медаль в карман. Когда она поставила коробку обратно на полку, её пальцы коснулись сложенных рядом альбомов разного размера, в разноцветных обложках и диковинных переплётах. Один был обёрнут в потрёпанную кожу и казался самым старым из всех.
Опал не смогла удержаться. Она расстегнула молнию на рюкзаке и сунула туда кожаный альбом, добавив к содержимому сумки, которую Опал теперь носила повсюду. В ней были аптечка, фонарик, бутылка с водой, зерновые батончики, зажигалка Zippo, которую они нашли в комнате Факелоносцев, и смена одежды. Её больше не застигнут врасплох.
Закинув сумку на плечо, Опал услышала позади шум и повернулась.
– Ого! – Нико натянул горловину рубашки на нос. – Логан! Серьёзно, чувак, выйди на улицу в следующий раз.
– Ни за что, – хрипло рассмеялся Логан, добродушно толкая Нико, когда тот закрыл лицо руками. – Все знают, кто тут навонял. Смирись и не пытайся повесить это на меня!
– Фу-у-у, – простонала Эмма, уткнувшись лицом в локоть. – Мальчишки просто ужасны.
Задержав дыхание, Тайлер яростно разгонял воздух.
– Кто-нибудь, проветрите здесь!
Запах достиг носа Опал.
– О боже.
Это самый ужасный запах в истории – коровий навоз, смешанный с чем-то маслянистым и землистым, мгновенно покрывающий кожу и проникающий в поры.
– Наружу! – воскликнул Нико. – На выход! Идём!
Все ринулись в гостиную через бархатную завесу, отделявшую её от выставочного зала. Опал распахнула входную дверь плавучего дома, и они вывалились на крыльцо кучей, словно машины после аварии, окружённые чудовищным запахом. Проливной дождь на мгновение прекратился, словно был соучастником обонятельного хаоса.
– Здесь ещё хуже! – закричала Эмма. – Назад, назад, назад!
Опал застыла, глядя на пруд. Вода была такого же глубокого чёрного цвета, как обычно, за исключением широкой полосы вокруг дома, которая приобрела красновато-коричневый оттенок. Жжёная сиена[1], подумала она автоматически. Цвет одного из её мелков, которыми она рисовала в детстве.
Красно-коричневый круг зашипел, появились толстые пузыри, которые, лопаясь, оставляли на поверхности ярко-жёлтые кольца гнилостного оттенка. Несколько долгих секунд вода пенилась, а затем снова становилась неподвижной. Запах был таким ужасным, что Опал едва удерживала свой обед в желудке.
Тухлые яйца. Или это запах серы? Опал не была уверена.
В любом случае неприятный запах остался, даже когда странные круги на воде рассеялись. Нико со слезящимися глазами встал рядом, всё ещё зарываясь носом в воротник рубашки. Он махнул рукой в сторону уже спокойного пруда.
– Что это было?
Опал покачала головой, кожей ощущая напряжение.
Тёмная бездна, может, и спокойна, но с прудом явно что-то не так.
Снова то чувство, которое возникло у неё раньше. Покалывание в затылке.
Она уже ощущала это однажды, когда подумала, что плавающий зелёный комок улыбнулся и подмигнул ей. Инстинкты Опал настойчиво предупреждали её о том же, о чём и тогда.
Это чувство исходило не от неё.
И оно было не человеческим.
Рычащий Зверь взмыл в небо, словно орёл.
Нико с хмурым видом смотрел, как воздушный шар пролетает мимо.
– Забудь, ему конец, – сказал Тайлер, глядя, как длинный чёрный силуэт, двигаясь по ветру вдоль Мейн-стрит, становится всё меньше и меньше, пока, наконец, не пересекает линию набережной и не уносится вместе с океанским бризом. Мерцающая плёнка поймала редкий солнечный луч в холодный пасмурный день, перед тем как уплыть из поля зрения.
– Это загрязнение окружающей среды, – пробормотала Опал, раздражённо качая головой. – Даже если он пролетит несколько миль.
Нико согласился. Они сидели на скамейке возле магазина спортивных товаров, принадлежащего родителям Эммы, и держали в руках по стакану горячего яблочного сидра, приготовленного миссис Фэйрингтон. Всех школьников только что отпустили на долгие выходные – дети из Тимберса отдыхали и в четверг, и в пятницу, а потом – в славный субботний Хеллоуин.
Нико был взволнован. Это его любимый праздник, он ждал его даже больше, чем Рождество. Ему нравилось, как у городских магазинов начинали появляться разные украшения – искусственная паутина, фонарики, чёрные кошки, ведьмы и скелеты. Владельцы лавок надевали костюмы и раздавали бесплатные конфеты. Была б его воля, веселье длилось бы весь год.
«Кроме шумихи вокруг Зверя. Без этого я бы прекрасно обошёлся».
Опал, нахмурившись, смотрела на толпу, собирающуюся на городской площади.
– Не то чтобы я против этого всего, но можно быть и поосторожней.
Нико молча согласился. Этот город сошёл с ума. Опять.
Тимберс вокруг них тонул в суете, с той мягкой, но настойчивой энергией, которую можно увидеть в тихоокеанских северо-западных городах в бурные октябрьские дни. Нико казалось, куда ни посмотри, везде Зверь. После катастрофы накануне фестиваля редиски, которую местные жители теперь называют «Ночью Зверя», город словно охватила внезапная лихорадка.
Кружки со Зверем. Значки со Зверем. Звери, вырезанные из дерева или отлитые из пластика, разных форм и цветов. Не все сходились во мнениях насчёт внешности морского монстра – были версии, похожие на Лох-Несское чудовище, или странные инопланетные существа, будто прямиком из франшизы «Чужой», – но в одном владельцы магазинов были единодушны: нужно зарабатывать деньги, особенно в канун Хеллоуина.
– Обвинить Зверя в разрушении городской площади было гениально, – сказала Эмма, подув на свой дымящийся напиток. – Посмотрите на всех этих людей. – Она указала на кучу туристов, идущих от парома, достаточно легкомысленных, чтобы посетить место нападения монстра в реальной жизни. По крайней мере, с такой историей продают чартеры.
– Позор, – с горечью сказал Нико. – Почему столько народу купилось на эту сказку?
Эмма стукнула его по плечу.
– Потому что это весело, как ты не понимаешь! А мэр Хайт отрицает все слухи, и из-за этого люди начинают верить ещё сильнее.
Эмма наклонилась ближе и понизила голос:
– К тому же не такие уж это и слухи. Монстры действительно сорвали фестиваль редиски, пусть там и не было Зверя. Есть от чего разволноваться.
– Кроме того, – Тайлер кивнул на вывеску «Зверское мороженое» через дорогу, – они оставляют здесь кучу денег. У моего отца в гавани полно лодок, а мама перевозит туристов за пожертвования Обществу охраны маяков. – Он счастливо вздохнул. – Тот фестиваль должен был выстрелить. Типа того и вышло. Эти слухи о Звере – чистое золото.
– Это и магазину пошло на пользу, – сказала Эмма. – Мои родители продают бинокли и дождевики как бешеные, не говоря уже об отпугивателях медведей. Всё пришлось очень кстати.
Тайлер посмотрел на Эмму.
– Отпугиватель медведей? Против морского монстра?
– А как ты докажешь, что он не сработает? – засмеялась Эмма.
Стук позади заставил всех обернуться. В витрине «Товаров для дома Бака» стоял Логан, широко улыбаясь и прижимая к стеклу футболку.
Нико подавил стон.
– Не-е-ет! И ты, Логан?!
Логан вышел наружу, глупо улыбаясь.
– Что думаете?
Он поднял руки, чтобы все увидели чёрную майку с дурацким скалящимся мультяшным монстром. Сверху печатными буквами было написано: ТИМБЕРС – А ВОТ И ЗВЕРЬ!
– Ух ты! – завизжала Эмма, хлопая в ладоши.
Опал пожала плечами, Нико прикрыл глаза.
Логан хотел стать бизнесменом, как его отец, Сильвейн Нантес – владелец компании Nantes Timber Company и десятка других предприятий в городе – поэтому хватался за любую возможность заработать. Кажется, и он поддался соблазну «звериных» денег.
– На Зверя не похож, – заявил Тайлер. – Точно говорю.
Логан скорчил гримасу.
– Это же мультяшный, тупица. Да ты и не узнал бы его в любом случае. Ты сражался не с настоящим Зверем, а с фикцией.
– Нет никакого настоящего Зверя, – пробормотал Нико, перед тем как Тайлер ответил:
– Это я бы не узнал?
Он посмотрел на друзей, и те увидели знакомый блеск в его глазах.
– Мне рассказать историю ещё раз?
Все застонали.
– Зачем ты его спровоцировал, Логан? – заскулила Опал. – Он же теперь не остановится.
Логан поднял обе ладони, морщась.
– Ты прав. Прости, Тайлер. Мы все знаем, как…
– И вот я, – прогремел Тайлер, широко размахивая руками, – один на один с тёмным морским ужасом тысячелетних легенд, печально известным смертоносным Зверем Тимберса. И никакого оружия, кроме смелости и, кажется, ножа. Но мои друзья в опасности и нуждаются в моей помощи. Итак… я шагнул вперёд! – Он ударил кулаком по ладони, не обращая внимания на остальных, дружно закативших глаза. – Взглянул на огромного монстра с острыми, словно бритва, зубами…
– На фикцию, – поправил Логан.
– …посмотрел в его глаза, сулящие гибель, и произнёс: не в этот раз, Зверь! Сегодня ты не пройдёшь!
– Убейте меня, – простонал Нико.
Эмма снова захлопала в ладоши.
– Расскажи ещё раз! Расскажи!
– Не провоцируй его! – разом выпалили Опал, Нико и Логан. Тайлер начал излагать гораздо более детальную версию своей героической саги, когда волнение у пристани привлекло внимание Нико.
– Ребята, посмотрите. Там что-то случилось.
– Его клыки были полны яда, – продолжал Тайлер, но замолчал, когда остальные уставились на набережную. – Хорошо, хорошо. Что там такое?
Опал прищурилась.
– Кажется, какой-то странный фургон сходит с парома. И едет сюда.
Фургон выехал из зоны разгрузки и двинулся по Мейн-стрит. Толпа на скамье повернулась, когда он проезжал мимо, несколько человек взволнованно указывали пальцами и болтали.
– Какого чёрта? – прошептал Нико.
Фургон был выкрашен в тёмно-синий цвет с неровными оранжевыми буквами на боку. Несколько толстых коротких антенн выступали с крыши. Когда он подъехал ближе, Эмма ахнула, и Нико наконец смог разглядеть слова, наклеенные на раздвижную дверь.
– «Шоу чудовищ», – прочитал Нико вслух, почёсывая затылок. – Это ещё что?
Эмма вскочила со скамейки, подпрыгивая: «Боже, боже, боже!»
Остальные развернулись, чтобы посмотреть на нее. Эмма уставилась на машину широко раскрытыми глазами, обеими руками прикрывая рот.
– Ребята! – пронзительно закричала она. – Это же знаменитое онлайн-шоу! Самая популярная программа на «Ютьюбе»!
– Э-э-э… извини? – спросил Нико.
Эмма проигнорировала его.
– «Шоу чудовищ» – лучшие.
– «Шоу чудовищ»? – Тайлер поморщился. – Название не очень.
– Они расследуют странные и необъяснимые вещи, – сообщила Эмма, выдавая чуть ли не тысячу слов в минуту. – Это суперпрофессионально и научно, плюс они делают эти потрясающие реконструкции. В прошлом году они доказали, что снежный человек использует прачечный автомат в Спокане по крайней мере один раз в месяц. У них были кадры с приборов ночного видения и все такое.
– О боже, ты о том шоу? – Тайлер поджал губы, качая головой и глядя на остальных. – Эмма заставила меня посмотреть несколько выпусков в прошлом году. Они не делают настоящих новостей, просто снимают жуткие видео с плохими спецэффектами.
– Неправда, – фыркнула Эмма, когда фургон остановился перед Белыми Соснами, самым популярным отелем в городе. – Они проводят серьёзную детективную работу, Тайлер. Чтобы убедиться, что паранормальные явления действительно случаются в отдалённых местах. – Она постучала указательным пальцем по подбородку. – Должно быть, они здесь, чтобы изучить Зверя.
Нико почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он посмотрел на Опал, которая покусывала нижнюю губу.
– Мы не хотим никаких паранормальных расследований в Тимберсе, – тихо сказала Опал. – По понятным причинам.
Логан уронил свою футболку со Зверем на скамейку.
– Кто это выходит из фургона?
Из машины вышел невысокий жилистый мужчина в футболке с надписью «Йеллоустоун», джинсах и походных ботинках. Зевая, он снял с себя шерстяную лыжную шапку, провёл рукой по тёмно-каштановым волосам, осматривая своё отражение в окне. Словно ходячая реклама Ultimate Frisbee[2] или что-то в этом роде.
Нико обменялся взглядами с Эммой и Опал.
– Он у них главный?
– Да! – воскликнула Эмма, едва способная сдерживать волнение. – Колтон Бриджер. Он защитил докторскую по киноискусству в Университете Южной Калифорнии и раньше был профессиональным орнитологом. А до этого – видеооператором внетрассовых лыжных гонок. Ещё он год жил в Тибете, чтобы научиться медитации. Бриджер ничего не боится. Он сценарист, режиссёр и продюсер «Шоу чудовищ».
– Профессиональный хипстер, – пробормотал Тайлер. Логан фыркнул, но Эмма, похоже, не услышала.
– Колтон Бриджер выиграл семь наград Web Breaker, – продолжала она, затаив дыхание, – а в прошлом году его шоу назвали «Самым загружаемым онлайн-каналом»! Ребята, это настоящая звезда! В нашем городе! Не могу поверить!
Бриджер медленно бродил вокруг, пока двое мужчин и женщина разгружали потрёпанные чемоданы. Когда его взгляд остановился на их скамье, он замер. Затем – невероятно – пошёл к ним.
Эмма напряглась, как будто её ударили током.
– Он идёт. Сюда.
Бриджер подошёл к ним с лёгкой улыбкой.
– Эй, ребята! Не могли бы вы мне помочь? Мы со съёмочной группой ищем место под названием Форт Баллок, это где-то рядом, – он поднял палец, вытаскивая клочья мятой бумаги из джинсов, – мыс Разор-пойнт. Не подскажете, как туда добраться?
Логан хмыкнул.
О проекте
О подписке