Эта книга предназначена для взрослых, которым выпала волнительная честь выбирать книги ребенку, то есть для родителей, воспитателей, бабушек и дедушек, друзей, учителей, библиотекарей и далеких тетушек, которые хотят послать малышу книжный привет (или назидательную историю).
Составлена она по принципу медицинского справочника. Найдите по оглавлению нужный «недуг» – скуку, неуверенность в себе или нежелание ложиться спать, – и мы посоветуем вам пару историй как раз на такой случай.
Мы упорядочили книги по возрастам, сопроводив каждую рекомендацию пометкой: 0+ – книжки-картинки для дошколят, 5+ – небольшие истории для тех, кто только начинает читать самостоятельно, 8+ – книги для среднего школьного возраста и 12+ – литература для подростков и молодежи. Вы легко найдете нужную вам книгу, сверившись с этими условными обозначениями.[2]
Впрочем, мы призываем вас и вашего ребенка не стеснять себя никакими рамками. Некоторые дети уже к шести годам читают книги для среднего школьного возраста, а другие, даже освоив самостоятельное чтение, порой любят послушать книжки для дошколят. В описании книги указана проблемная тема. Некоторые «недуги» – например, травля в школе, переезд, соперничество между братьями и сестрами – знакомы детям любого возраста, поэтому среди «лекарств» вы найдете книги как для больших, так и для маленьких. Другие «болезни» – к примеру, прыщи, потеря любимой игрушки или первый поцелуй – связаны с определенным жизненным периодом, и здесь мы выписываем лекарство только для одного возраста. Иногда мы смешиваем категории: как известно, иногда книжка-картинка помогает достучаться до подростка, а книги для среднего школьного возраста – эти сокровища мировой детской литературы! – дети с радостью и читают сами, и слушают в исполнении взрослых, особенно на ночь.
Во всех категориях наших «лекарств» встречаются книги знаменитые и менее известные, уже ставшие классикой и лишь недавно увидевшие свет, написанные нашими соотечественниками или авторами издалека, входящие в большой цикл (в таких случаях мы указываем его название в скобках) или стоящие особняком; но они всегда[3] художественные. Иногда они приводятся списком – например, «Десять лучших аудиокниг для долгого путешествия в машине» или «Десять лучших книжек на ночь для самых маленьких». Также обратите внимание на «возможные осложнения»: от ерзания во время чтения до преждевременного просмотра экранизации. Поскольку многие детские «недуги» взрослым хорошо знакомы, мы создали специальную рубрику – «Лекарство для взрослых» (она помечена значком ). Такие «лекарства» тоже имеют форму детских книг (ведь это путеводитель по детской литературе!), а хорошая книга остается хорошей книгой, для кого бы она ни была написана.[4]
Истории… развлекают, учат, помогают нам наслаждаться жизнью и выносить ее, когда она не складывается. После еды, дома и дружбы истории – это то, что нам нужно больше всего на свете.
Филип Пулман
Элин Келси, иллюстрации Сойон Ким. Мы – звездная пыль
Джон Бойн. Мальчик в полосатой пижаме
Финн. Здравствуйте, мистер Бог, это Анна
Некоторые взрослые только и ждут этого вопроса – ну наконец-то можно принять величественную позу и произнести речь о смысле жизни, вселенной и всего такого. Других просьба объяснить, откуда мы взялись и куда потом отправимся, в лучшем случае заставляет порезать палец (если они, скажем, открывали банку с ананасами), а в худшем – пережить экзистенциальный кризис.
Если вы хотите подойти к вопросу с научной точки зрения, то наверняка оцените сказочно-биологическую книжку-картинку «Мы – звездная пыль». Написанная понятными малышу словами и проиллюстрированная диорамами корейской художницы Сойон Ким, она повествует о феномене жизни – родившейся из давным-давно взорвавшейся звезды и прямо сейчас непрерывно обновляющей клетки наших организмов. Автор подчеркивает, что все мы – часть огромного круговорота жизни и связаны с окружающей природой множеством невидимых нитей. Например, вы знали, что вода в наших телах такая же соленая, как в океане? Или что, чихая, мы выдыхаем воздух быстрее, чем бежит гепард? Или что летучие мыши и кашалоты тоже просят друзей «посидеть» со своими малышами? Разумеется, одно из множества неотъемлемых свойств всех живых организмов состоит в том, что рано или поздно они умирают. Но великий круговорот жизни не замедляется ни на секунду. Книга Элин Келси заставляет испытать восторг перед волшебством вселенной – и подумать о том, что стоит бережнее относиться и к хрупкой планете Земля, и драгоценной экосистеме под названием «Ты».
Дети взрослеют, и их вопросы становятся глубже. Один из них – что значит быть хорошим человеком. «Мальчик в полосатой пижаме» рассказывает историю девятилетнего Бруно, который вместе с отцом переезжает из Берлина в отдаленное местечко под названием «Аж-Высь». Мы далеко не сразу понимаем, что его отец – комендант печально известного нацистского концлагеря.
Бруно ненавидит свой новый дом. Там есть огромный сад, но в нем совершенно не с кем играть. И почему люди по другую сторону забора – отцы, дедушки, дети, среди которых тем не менее нет ни одной девочки, – целый день разгуливают в полосатых пижамах? Бруно воображает, как весело они проводят время, катаясь на велосипедах и обедая вместе. И только читатель знает, как чудовищно далеко это от правды.
Однажды к забору подходит мальчик в полосатой пижаме, и у Бруно наконец появляется друг. Они со Шмуэлем переговариваются через ограду, Бруно приносит ему еду. Однако, когда приезжий нацистский офицер принимается расспрашивать Бруно о Шмуэле, тот отрицает, что они друзья, и так невольно становится соучастником ужасного преступления. И все же невинный и наивный Бруно до конца остается рядом с другом, когда они со Шмуэлем отправляются в свое последнее роковое путешествие.
Эта книга заставляет читателя задуматься: что он знает о добре и зле, о человеческой природе, о себе самом? Поставьте ее на полку и доставайте, когда потребуется вспомнить об извечных ценностях справедливости, честности и уважения к ближнему.
Лекарство для взрослых
«Здравствуйте, мистер Бог, это Анна» – рассказ о жизни маленькой девочки Анны и о безграничной свободе, которую она подарила своему взрослому другу Финну. В пять лет Анне был ведом смысл жизни, она без тени сомнения могла разъяснить, что такое любовь, и была личным другом и помощником мистера Бога. К шести годам она стала видным теологом, математиком, поэтом и вдобавок садовником. Если вас, как и Финна, мучают неразрешимые вопросы о смысле бытия, переадресуйте их Анне, и наверняка получите ответ – прямой, простой и в самую точку.
Сусанна Лопес, иллюстрации Венселя Улисеса. Лучшая семья в мире
Тамара Михеева. Легкие горы
Ребенок, которого собираются усыновить – или только что усыновили, – невольно оказывается на эмоциональных качелях. В это непростое время ему пригодится понимающий книжный друг со схожим опытом.
Однажды майским днем, когда Карлота играла с другими ребятами в саду, директор детского дома пригласила ее к себе в кабинет. Оказывается, Карлоту удочерили, и новая семья приедет за ней завтра утром. Всю следующую ночь девочка не может уснуть от переживаний, гадая, какая семья ей достанется. Вот бы ее удочерила семья кондитеров! Тогда она могла бы весь день проводить среди тортов, пирожных, булочек и конфет. Хотя, если немного подумать, семья пиратов даже лучше: тогда она жила бы на пиратском корабле, плавала на нем по семи морям и искала клады, полные золотых дублонов… До самого утра Карлота перебирает разные семьи, пытаясь выбрать лучшую, а утром за ней приезжают Пересы – вполне обычные и все же необыкновенные. Новая мама Карлоты работает на почте, новый папа – страховой агент, а новый брат учится в той же школе, что и она. Вечером он помогает Карлоте украсить потолок ее комнаты звездами, которые светятся в темноте, и, впервые засыпая под ними, девочке уже не хочется мечтать: ведь у нее точно самая лучшая семья в мире.
Ребятам постарше мы прописываем удивительную повесть Тамары Михеевой «Легкие горы». Семилетняя Динка Алаева четыре года прожила в детском доме, прежде чем ее удочерила семья Хоровых – любящая, ласковая мама Катя и папа Сережа. Сперва все идет хорошо: Динка поступает в другую школу, где никто не знает, что она приемная; у нее появляется отдельная комната, свои игрушки, книжки, платья, туфельки и даже кружка. Но вскоре девочка замечает, что новые мама с папой все чаще ссорятся, а потом – что ссорятся они из-за нее. В конце концов Сережа уходит из семьи, и Катя пытается объяснить Динке, что та не виновата: «Просто мы очень долго жили одни, ему трудно привыкнуть…» – после чего утирает слезы и сердито добавляет: «Но знаешь, тебя я люблю больше, чем его».
Оставшись вдвоем, Катя с Динкой переезжают в далекий маленький Лесногорск, где живет многочисленная Катина родня: дядя Саша, дядя Петя, целая толпа их детей и, конечно, суровая бабушка Тася. Всех их Динка поначалу боится. Боится тихих маминых разговоров по телефону, когда там, на другом конце, ее спрашивают: «Дина? Как же полностью? Диана?» И мама вкрадчиво, будто извиняясь, говорит, что нет, вообще-то по документам Динара, но какое это имеет значение и почему не может быть просто Дины?.. Боится, что все будут над ней смеяться, а потом тоже уйдут – как папа Сережа. Однако, когда мама ведет ее знакомиться к бабушке Тасе, та долго молчит, поджав губы, а затем коротко выносит вердикт: «Дитё и дитё. Чужих детей, говорят, не бывает».
Именно бабушка открывает детдомовской Динке мир Легких гор, клубничных полян и дивных лесов, где растут корабельные сосны. Девочка понимает, что никак не может быть на нее похожа, раз бабушка ей не родная, – но «именно с ее сияющих глаз и порывистых объятий вдруг пришло к Динке чувство семьи, в которой она не лишняя, а на своем месте, и уверенность, что ее не вернут в детдом». Не все в новой жизни Динки сразу сложится гладко: будет и неприятие отдельными родственниками, и бытовой расизм, и борьба с лесорубами, которые пытаются лишить деревенских их волшебных сосен… Но оказывается, что любые трудности преодолимы, когда у тебя есть семья – необязательно идеальная, но готовая в нужный момент сплотиться и прийти на выручку. Дайте прочесть эту книгу ребенку, который волнуется, приживется ли в новом доме, чтобы показать: его принимают таким, какой он есть, – а чужих детей действительно не бывает.
Также см. Комплекс приемного ребенка; Недовольство родителями; Нянька поневоле; Одиночество.
См. Давление сверстников; Наркотики.
Сью Ганц-Шмитт. Принцесса на арахисе (англ. The Princess and the Peanut)
Никола Юн. Весь этот мир
В аллергиях вообще мало приятного, но для маленького ребенка они мучительны вдвойне. Мало того что ему приходится постоянно избегать возбудителей аллергической реакции, будь то пыльца, персики или пудели, – досадная медицинская проблема отражается еще и на его взаимоотношениях с окружающими людьми. В конце концов маленький аллергик может решить, что дружба и веселье – не для него, и начать чувствовать себя болезненным и уязвимым (см. Непохожесть на других; Трудности с поиском друзей). Книжка-картинка Сью Ганц-Шмитт не только изобретательно обыгрывает сюжет «Принцессы на горошине», но и в кои-то веки представляет аллергию в новом, позитивном свете. Когда продрогшая, мокрая до нитки бродяжка стучится в дверь королевского замка и заявляет, будто она «настоящая принцесса», королева, как и положено по сказочному канону, решает ее испытать. А поскольку во дворце закончился весь горох, подкладывает под матрас гостьи арахисовое зернышко. Наутро бедная девушка умоляет срочно сделать ей укол от анафилаксии, король с королевой бегут выбрасывать из кладовой весь арахис, а сраженный стрелой Амура принц обещает отказаться от своих любимых бутербродов с арахисовым маслом, если принцесса примет его предложение руки и сердца. Троекратное ура в честь аллергии, соединившей прекрасную пару!
О проекте
О подписке