Учащиеся иногда удивляются наличию артикля перед числительным. Но объясняется всё достаточно просто: часто артикль относится не к числительному, а к следующему за ним (или подразумеваемому) существительному.
1. He took the two suitcases and carried them to his car.
2. He took two suitcases and carried them to his car.
Правильный ответ будет такой: В первом случае было всего два чемодана; во втором их было несколько, но он взял только два.
“A thousand pardons, Madam.” – «Тысяча извинений, мадам».
“A thousand bucks down the drain!” – «Тысяча долларов коту под хвост». (Букв.: в канализацию.)
“You look like a million dollars.” – «Ты выглядишь на миллион долларов».
“Guys like you are a dime a dozen.” – «Таких парней как ты – по медяку за дюжину».
Комментарий. Слова hundred, thousand, million, billion (миллиард) и dozen (дюжина), вне зависимости от того, выступают они в предложении в качестве прилагательных или существительных, часто имеют при себе неопределённый артикль
“What time did you say the boat leaves?” – «Когда, ты сказал, отплывает корабль?»
Если в этом последнем предложении заменить определённый артикль на неопределённый, то предложение превратится в бессмыслицу.
Неопределённый артикль перед словом cup указывает на то, что речь идёт о какой-то одной чашке из нескольких чашек, имевшихся в доме. По всей видимости, женщина мыла посуду. Если бы она пила чай, то, скорее всего, сказал бы: “I just dropped my cup.”
В то же время неопределённый артикль всегда подразумевает, что речь идёт лишь об одном предмете из целого ряда однородных предметов. Например:
“Who is that under your balcony?” “Oh, nobody. Just a fan.” – «Кто это у тебя под окном?» – «Да так, никто. Просто фанат».