Elisabeth Carlsson
THE LAGOM LIFE: A SWEDISH WAY OF LIVING
First published in the United Kingdom IN 2017 under the title The Lagom Life: A Swedish Way of Living by CICO Books, an imprint of Ryland Peters & Small Limited 20–21 Jockey’s Fields London WC1R 4BW
© Змеева Ю., перевод на русский язык, 2017
© Оформление. ООО «Издательство «Э», 2017
Что такое философия лагом?
Почему философия лагом с каждым днем все актуальнее?
В чем секрет удовлетворенности жизнью?
Почему не работает «позитивная психология»?
Почему хорошо не когда много, а когда достаточно?
Почему шведы избегают говорить «да» и «нет»?
Как работать по-шведски?
Как порадовать себя и близких: угощения в духе лагом?
Как найти баланс между работой и личной жизнью?
Как провести выходные в соответствии с лагом?
Как готовить еду по принципам лагом?
Почему необходимы перерывы?
Как привнести лагом в дом?
Как заниматься фитнесом в стиле лагом?
Как лагом влияет на внешний вид?
Как заботиться о здоровье в духе лагом?
Как соприкоснуться с природой, живя в городе?
Как найти баланс и гармонию?
Лагом – это простая, практичная жизнь в уважении к окружающим. Я росла в Швеции, и лагом был частью нашей повседневной жизни. Тогда я не задумывалась, что это такое.
Суть лагом в равновесии. В соответствии с этим принципом моя мама готовила ужин. И про температуру в озере она говорила «лагом», то есть «достаточно теплая» (хотя тогда мне казалось, что вода слишком холодная). Лагом также означает жизнь в соответствии с нормами социума – подросток видит в этом ограничение своей свободы. Сейчас я понимаю, у меня были сложные отношения с лагом, и, наверное, то же самое может сказать большинство шведов, хоть они и не всегда готовы признать это вслух.
В 19 лет я взбунтовалась против лагом и переехала в Мадрид, где жизнь была совершенно другой. После Швеции звуки Мадрида оглушали, люди здесь были открытыми, не стеснялись высказывать свое мнение и не пытались скрывать эмоции.
Мне пришлась по душе эта разница культур, но где бы я ни оказалась: в Испании, а впоследствии и в других местах, – философия лагом осталась со мной. Шведов, живущих за границей, объединяет молчаливое и уверенное знание, как жить «правильно». Правильно – значит в соответствии с лагом.
Даже если мы, шведы, переезжаем за границу, чтобы сбежать от лагом, на расстоянии он начинает казаться оптимальным образом жизни. Вдали от дома нам хочется жить в соответствии с лагом, как мы его понимаем: не высовываться и не стремиться ухватить слишком большой кусок, но ликовать, когда все идет хорошо, радоваться за себя и окружающих и понимать, что нет ничего дурного в том, чтобы быть непохожим на других, ведь все мы части взаимосвязанного целого.
С возрастом я поняла, что лагом – ключ к равновесию и гармонии в жизни. Лагом во многом определяет мою личность, убеждения, выбор и объясняет, почему я бунтовала против него на родине и почему взяла его на вооружение, оказавшись за границей. Лагом моего детства мне не подходил. Повзрослев, я нашла свое равновесие, свое чувство лагом, которое ценю и применяю в жизни. Лагом не означает скучную, безопасную жизнь. Даже с лагом можно рисковать, только это будет совсем другой риск!
Философия лагом, которой я руководствуюсь сегодня, основана на принятии, радости и любви.
Она учитывает различия между людьми и открыта для каждого. Эта философия поддерживает человека, учит видеть новые возможности. И она применима к любому аспекту жизни.
ЛАГОМ – это ощущение достатка. Вам всего хватает, и вы не испытываете в чем-либо дефицита.
Изначально лагом был чисто скандинавским понятием, но в последнее время эта философия распространилась за пределы Швеции и стала модной (что нас, шведов, весьма удивляет).
Новое, «международное» понятие лагом означает «не слишком много, не слишком мало – достаточно». Это не имеет ничего общего с экономией и ограничениями. Если вы хотите выучить шведский и понять нашу культуру, попытайтесь разобраться, что такое лагом.
Для начала давайте выясним, как правильно произносится это слово. В шведском языке есть звук, средний между а и о – именно он является ударным в слове лáгом. Это долгий звук (ла-а-огом). Попробуйте произнести правильно!
Само слово возникло между VIII и XI веками, когда мы, шведы, носили смешные каски с коровьими рогами и называли себя викингами. По легенде, викинги передавали по кругу («по кругу» – по-шведски лагет ом) рог, наполненный медовухой, и каждый делал небольшой глоток, чтобы хватило всем. Так появилось слово лагом. Есть еще одна теория: что слово происходит от шведского лаг – закон. Но история с викингами мне нравится больше.
Лагом – не только полезное слово шведского языка; это понятие во многом объясняет поведение шведов.
Лагом можно применить ко всему: порции мороженого и размеру дома, остроте соуса, количеству выпитого в пятницу (я не шучу). При этом лагом означает не только количество, но и качество. «Ровно столько, сколько нужно» – это философия умеренности, в основе которой лежит чувство равновесия и забота об окружающих.
Бен, англичанин, живущий в Швеции, признается, что никогда не понимал, почему шведы придают лагом так много значения. В английском нет такого слова, но философия лагом придумана не шведами. Просто у них есть для нее подходящее слово. Лагом означает «ровно столько, сколько нужно» – неточное, но подходящее количество. Например, за столом спрашивают: сколько тебе соуса? И ты отвечаешь: «Mehhh, lagom tack». И тебе кладут столько, сколько нужно.
Лагом – совет: Шведы знают, что такое счастье, во многом благодаря лагом – умению найти баланс между «слишком мало» и «слишком много».
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Лагом. Шведские секреты счастливой жизни», автора Элизабет Карлсон. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежная психология», «Зарубежная прикладная литература». Произведение затрагивает такие темы, как «философия жизни», «рецепты счастья». Книга «Лагом. Шведские секреты счастливой жизни» была написана в 2017 и издана в 2017 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке