Читать книгу «Стамбульская прелестница» онлайн полностью📖 — Элины Базоркиной — MyBook.

ГЛАВА 4

Когда они заехали на горную территорию, было около десяти утра. Лицезрев чудесные живописные просторы, завораживающий пейзаж на склонах и скалистые небосводы, где горы рассекались, словно когда-то, в давние временя их рассекли люди-великаны, Аниса не могла оторвать глаз, успевая лишь мельком окинуть взглядом каждый уголок. Взяв на себя роль гида, Мурат рассказывал ей истории, когда-то происходившие в этих местах, всеми силами стараясь вызвать ее интерес. Но Аниса была в восторге уже от самого вида природы в горах; ей хотелось останавливаться на каждом километре, чтобы запечатлеть увиденное. Выбрав место у реки для пикника, они расположились недалеко от шоссе, чтобы перекусить, насладиться природой и свежим воздухом, прежде чем продолжить свой путь. К обеду семья была на месте. Приветливо встретив друга, Ахмед пригласил всех в дом, где был уже готов шашлык, что являлось коронным блюдом домочадцев и другие угощения.

– Ну как шашлык, Мурат? Не похож на тот, который ты мне сделал в тот день? – безобидно подшутил Ахмед за столом, от чего они хором расхохотались.

– Любишь ты у нас подкалывать. Как давно это было, и все равно не забыл. Смотри, какой злопамятный, – ответил Мурат. – Это было давно, и я был не в том состоянии, чтоб шашлыки жарить.

– Да, да, конечно. Я все хорошо помню. Но шашлык был вкусным. На вид больше похож на угольки, правда, но ничего.

– Что ты шашлык мой вспомнил? Ты вспомни тот день, когда я привез свой коллектив в горы, на пикник, который ты обещал организовать, а когда мы приехали на место, там было пусто, потому, что ты забыл об этом и спал у себя дома.

– Ничего подобного, я просто спутал день. Я думал, вы в воскресенье собираетесь сюда, а вы в субботу заявились. Здесь моей вины нет.

– Конечно нет. Спутал ты, а виноват я. Я тебя и не виню. Просто вспомнил и напомнил, – снова пустился в хохот Мурат.

– Ладно. Один-один. Твоя взяла на этот раз. А было смешно тогда.

– Ну, как сказать? В тот момент мне совсем не было смешно.

– Но мы ведь выкрутились. Не помнишь, разве?

– Как не помнить? Мне пришлось отойти в сторону от компании в 12 человек и звонить тебе.

– За то, я ловко спас ситуацию. За полчаса организовал пикник в другом месте, а ты сказал, что просто спутал место. По-моему, мы оригинально выкрутились.

– Выкрутились мы оригинально, а вот только крайним в этой ситуации, оказался я, а не ты. И спутавшим место оказался тоже я.

– Да какая разница, брат? Главное, что красиво вышли из положения. А главное, есть сейчас, что вспомнить, – дополнил Ахмед. В гостях семья побыла до восьми вечера. Ибрагима нужно было укладывать спать, и Мурат отвез их к матери Риты, а сам вернулся к другу.

Мать Риты жила в небольшом ветхом доме давней постройки. У Риты было две сестры, которые также проживали с матерью. Ее отец жил неподалеку со своей второй женой, но часто навещал свою старшую жену и дочерей. По неимению наследника, он женился во второй раз, и вторая жена родила ему двух сыновей и дочь. Ввиду позднего брака, дети его были гораздо младше своих старших сестер, но это не препятствовало им сохранить теплые и дружеские отношения между собой. Возможно, хорошие отношения со своей мачехой и явились причиной для Риты отнестись дружелюбно к своей падчерице, а возможно, причиной этому было опасение потерять отношения с мужем. Но, как бы то ни было, в семье родителей Риты всегда царил покой и справедливость, что послужило примером для нее также поступать в аналогичных ситуациях. Анису встретили дружелюбно, проявив все необходимые нормы гостеприимства. Аниса сегодня была почетной гостьей в их доме. Здесь ее ждал обильно накрытый стол и отдельная комната с застеленной новым бельем кроватью. В этот вечер единственным мужчиной в доме был Ибрагим, который спустя час их приезда спал сладким сном в комнате своей бабушки. Женщины, включая гостью сидели за столом под навесом и весело общались, продолжая знакомство. Две младшие сестры Риты были далеко не юные, засидевшиеся дамы, так сказать, бальзаковского возраста. Асфальт двора был ярко освещен большим фонарем на столбе и свет хорошо падал на территорию, где сидели девицы. Анису усадили на главное место для гостя. Это, по традиции, самое дальнее от входа в любое помещение, или просто, самое дальнее за столом. Девушка сидела лицом к воротам, на расстоянии около двенадцати метров от них, когда во двор постучались. Рима – сестра Риты направилась к калитке, чтобы открыть дверь. Во дворе появился высокий, крепкого сложения мужчина, на вид лет тридцати – тридцати двух.

– Добрый вечер. Извините, что так поздно. Раньше никак не смог зайти. Вот ваши ножи, тетя Лида, я наточил их, как ты и просила.

– Живи долго. И тебе добрый вечер, сынок. Проходи, не стой у порога.

– А, нет, спасибо. Я пойду, уже поздно, – сказал молодой мужчина, и повернулся к выходу, но женщина остановила его.

– Никуда ты не пойдешь, пока не отведаешь моих лепешек с творогом. Посмотри, как ты и любишь. Проходи, не заставляй старую женщину тащить тебя за руку.

– Хорошо, тетя Лида. Спасибо, – ответил он, невольно кинув взгляд на гостью. – У вас гостья? Зачем же я буду смущать ее? – снова бросил он изучающий взгляд на Анису. Девушка встала со стула, застенчиво опустив взгляд.

– Это дочь моего мужа, моя падчерица, Аниса, – ответила Рита, продолжая ставить прибор перед гостем.

– Добрый вечер, Аниса. Добро пожаловать к нам, – почтительно обратился он к ней. – Садись, не стесняйся, здесь все свои.

– Садись, Аниса, он свой. Это мой двоюродный брат, – сказала Рита. – Живет по соседству. Мы, как одна семья. Выросли вместе. Можешь считать его своим дядей.

– Эй, постой! Здесь я тебя поправлю. Какой я ей дядя? Мы почти ровесники.

– Ровесники?! – не выдержала Рита и расхохоталась. – Такие, как я с дядей Аюбом, нашим старейшиной в селе. Не смеши меня, братишка. Это со мной ты почти ровесник, но далеко не с нашей семнадцатилетней Анисой.

– Семнадцать лет, значит! – воодушевленно произнес он в пол голоса. – Так мне почти столько же.

– Ага. Только два раза, – добавила она, от чего все, кроме Анисы стали смеяться. Девушка лишь сдержанно улыбалась, пытаясь поймать момент, чтобы покинуть компанию. Спустя несколько минут Лида, Рима и Лима, ушли в дом.

– Ты почему меня не представляешь юной особе?

– Рита, я пойду? – тихо обратилась к мачехе девушка.

– Рита, ты плохая родственница. Меня зовут Алихан, Аниса. Пока моя сестра меня представит, три эпохи пройдут, – шутливо добавил он. – Если что, будем знакомы. И не смущайся, мы родственники.

– Очень приятно и спокойной ночи, дядя Алихан, – непринужденно ответила девушка, и удалилась. Алихан опешил от такого обращения к себе, кинув недовольный взгляд на Риту, тем самым, дав ей еще один повод, кинуть в его сторону издевательскую ухмылку.

– И чего ты ликуешь, сестренка? Я тебе это еще припомню.

– Ахах! Что? Задело? Ну никак не хочет признать мой братишка, что для юных девушек, он уже взрослый дяденька.

– Какой же я дядька? Я любого двадцатилетнего переплюну во всех состязаниях, будь то физическое или умственное.

– Да уж. Кто бы сомневался! Силой победить много ума не надо.

– Так мне и ума хватает. Не глупый, вроде. А возраст, это только опыт. Ты это, тему не меняй. Когда твоя падчерица уезжает?

– Это не твое дело.

– Окей. Я пошел, тогда. Спокойной ночи.

– Не нравится мне твое, окей. Как-то не искренне оно звучит.

– Вот вы женщины, странный народ. Не соглашаешься с вами, не то, соглашаешься, тоже не то. Как вас понять? Счастливо оставаться, Рита.

ГЛАВА 5

На утро Аниса проснулась к восьми. Когда она вышла во двор, Лида уже выходила из хлева с ведром молока в руках. Под навесом была установлена небольшая летняя кухня, где она проводила все свои утренние процедуры с молоком. Поставив ведро на стол, женщина принялась сепарировать молоко с помощью специального аппарата – сепаратора, который заблаговременно был установлен на столе. Не всегда дела некоторых людей из повседневной рутины знакомы другим, и Анисе эта картина стала очень любопытна. Девушка спустилась, чтоб за всем этим понаблюдать.

– Доброе утро, тетя Лида.

– Живи долго, девочка. И тебе доброе.

– А что вы тут делаете?

– Буду молоко сепарировать.

– А зачем?

– Чтоб сметанка была, а затем и творог. С другого ведра сыр сделаю.

– Вы сыр делаете?! Умеете? – удивленно спросила Аниса, от чего пожилая женщина улыбнулась.

– Конечно умею. И сыр, и творог, и все, что связано с молоком.

– Удивительно! Молочная фабрика прямо у себя дома. Прикольно.

– Здесь, моя девочка, это умеют делать почти в каждом доме. Я ничего особенного не делаю.

– Но как это, ничего особенного, если ты у себя на дому производишь целый ряд молочных продуктов? Это и увлекательно, и доходно. Готовый бизнес, можно сказать. Вы, наверное, продаете свою продукцию?! Такой труд должен оплачиваться и высоко оцениваться.

– Да, продаю. Но здесь такого рода деятельность широко распространена, и поэтому, мое молоко не особо востребовано. Но в магазин мы сдаем, соседи иногда берут. Ой, чуть не забыла! Мне же надо Захрат молоко и сыр отнести.

– А кто такой, Захрат?

– Не такой, а такая. Это соседка моя, да и родственница, живет через дом. Рима и Лима на работу умчались, не успела им передать. Рита! – крикнула она в сторону дома. Сходи к Захрат, отнеси молока.

– Мама, можно позже? Я мальчика умываю.

– Хорошо. Только скорее заканчивай, – женщина принялась отливать молоко в бидон, и выложила сыр из холодильника. – Совсем свежий. Какой красавец, посмотри, Аниса! Ой, Аниса?! А может ты сходишь, отнесешь? Это совсем недалеко. Направо, через дом, серые ворота. Сходи-ка, дело доброе сделаешь! Не сложно тебе будет?

– Да, конечно. Не проблема, тетя Лида. Что отнести?

– Вот, эту головку сыра и молоко в бидончике.

Аниса вышла со двора и пошла по направлению, куда ей велела идти Лида. Пройдя один дом с зелеными воротами, она искала дом с серыми. Дойдя до места, девушка остановилась, предварительно осмотрев дом снаружи. Не очень высокий кирпичный забор с воротами был расположен по левую сторону, а по правую стоял дом с тремя окнами на улицу. Несмело толкнув калитку, девушка шагнула во двор. Во дворе никого не было видно. Чуть левее от входа стояла машина с открытым капотом. Было очевидно, что в нем кто-то копошиться. Постояв минуту, девушка еле слышно постучалась в калитку с внутренней стороны, но реакций не поступило. Тогда, она решила постучать в дом. Медленно и нерешительно, она сделала несколько шагов, когда почувствовала, как к ней подошли.

– Доброе утро, Аниса, – послышалось ей нежное обращение к себе. – Добро пожаловать к нам.

– Дядя Алихан? Доброе утро. А что вы тут делаете? – удивленно спросила она. Мужчина улыбнулся, ничего не ответив. Он смотрел на нее сверху, не сводя своих выразительный зеленых глаз. Оказавшись с ним наедине, на таком близком расстоянии, Аниса невольно разглядела его лицо. Темные брови и ресницы, зеленые глаза, загорелая кожа и легкая щетина, делали этого мужчину необыкновенно привлекательным, а пронзительный взгляд, добавляли соблазнительности этому образу. Немного опомнившись, девушка опустила взгляд и сделала шаг назад.

– Я, это…, тетя Лида сказала передать вот этот бидон молока и сыр, За… Захмар. Кажется, так она сказала, – запинаясь продолжила она, увидев его изучающий и выжидающий взгляд. Он молча смотрел на нее и улыбался, отчего она почувствовала сильное смущение.

– Здесь такие не живут, – наконец начал он.

– Правда? Значит я ошиблась дверью. Извините, – она хотела уже повернуться в сторону калитки, как он продолжил:

– Но живет Захрат, это моя мама. Для меня большая честь, что ты навестила нас, Аниса.

– Спасибо, дядя Алихан. Меня тетя Лида попросила отнести вам молока.

– Хм. Дядя? – усмехнулся он. – Какой же я тебе дядя то? Разве я так стар?

– Эмм, не знаю. Но Вы ведь брат моей мачехи, а значит мой дядя.

– Сколько тебе лет, Аниса? Наверное, этот вопрос звучит слишком грубо, но все же?

– Ничуть. Мне через месяц восемнадцать будет.

– Вот, видишь. Не так уж и мало. А мне тридцать один.

– Ого!

– Ого?! Ахах! Что это значит? – засмеялся он.