Читать бесплатно книгу «Ловушка для стального дракона» Елены Счастной полностью онлайн — MyBook

– Так вот… – Мужчина воровато обернулся, словно ему что-то послышалось. Но вокруг было относительно тихо. Впрочем, он, пользуясь случаем, вжал меня в стену сильнее. – Чтобы активировать его, понадобится вторая половина. Её вам отдадут, когда источник будет у вас. Портал выведет вас в нужный городок. Там вы найдёте Монна Ридсела, а он подскажет вам, что делать дальше. Запомните: Монн Ридсел.

– Как-то всё это запутанно и ненадёжно. – Я прищурилась, подбросив камень в ладони.

– Предосторожности. – Редмунд развёл руками. – Я не могу дать вам то, что выведет вас напрямую к моему заказчику. И не могу дать вам возможность использовать портал раньше времени. Сами понимаете.

Да уж, я понимаю… Интриги, дворцовые перевороты и прочее, и прочее. И как меня только угораздило в это вляпаться?

– Сколько у меня времени?

– Всё нужно сделать до того, как погаснет королевский Драконий источник.

– Как я об этом узнаю? Погас он или нет…

– Будьте уверены, вы об этом узнаете. Так что поторопитесь, это может случиться уже совсем скоро. – Редмунд поддел мой подбородок сгибом пальца. – И напоминаю: никаких любовных связей в Хэйвене. Вообще старайтесь поменьше болтать и выделяться. А это, как я уже понял, для вас очень сложная задача.

Он склонился ко мне и, ткнувшись носом в мои волосы, коротко втянул их запах. Я оттолкнула его изо всех сил и, едва избежав заноса на повороте, прытко поднялась по лестнице в свою комнату. Меня даже слегка потряхивало от тревожного ощущения, что этот скользкий Редмунд положил на меня глаз. Что там ему пообещал его заказчик? На что они вообще способны?

К счастью, Годман Хингрэд и Редмунд скоро убрались восвояси. Папенька долго и трогательно обнимал меня на прощание. Однако вряд ли кто-то слышал, что говорил мне в этот момент. «Без жениха не возвращайся», – смысл был примерно такой.

Потому я с большим облегчением осталась почти одна. Правда, не знала ещё, кто из окружения Вивьен приставлен наблюдать за мной, потому все без исключения казались мне подозрительными.

Наутро мы выехали, едва встало солнце.

– Нужно добраться до Беррава к ночи, – озабоченно буркнула пустынница, когда мы садились в карету.

Сопровождение у нас выдалось, прямо скажем, солидное. И стража – все, как один, похожие на бедуинов из восточных сказок. И прислуга – в отдельной карете. А уж количеству багажа будущей светлой леди позавидовала бы любая уважающая себя шопоголичка.

Наш кортеж проворно двинулся по просёлочной и весьма зубодробительной дороге. Но скоро я к ней привыкла и задумалась над своими заботами, наблюдая за тем, как мимо окна проплывают умиротворяющие пейзажи.

Всё вокруг только подтверждало название долины. Стальные леса считались её самым главным богатством. Не то чтобы все деревья здесь были из стали – вовсе нет. Они даже напоминали мне земные сосны, вязы, дубы… Но их листву и кору покрывал тонкий серебристый налёт, отчего издалека деревья и правда казались отлитыми из металла. Именно такая древесина являлась лучшим материалом для магически заряженных артефактов.

Да, к мысли о том, что в этом мире есть магия, я тоже привыкла не сразу.

Впрочем, Вивьен совершенно не было дела до чудесных видов: она была занята болтовнёй. Её рассуждения, надо сказать, эволюционировали с каждой минутой. Вчера она боялась даже поверить своему «счастью», а сегодня уже строила весьма смелые планы на будущее.

Правильно говорится, что с некоторыми мыслями порой нужно «переспать». Вот она и переспала – не раз и со вкусом.

– Всё у вас с лордом Ларраном сложится, – устало поддакнула я её рассуждениям и вновь с тоской уставилась в окно.

Всё шло вполне себе спокойно, мы рассчитывали добраться к Берраву вовремя. Но после полудня у нашей с Вивьен кареты вдруг обнаружилась проблема с колесом. Вот! Даже столь крепкая конструкция не справилась с провинциальными дорогами. Поэтому за починкой пришлось задержаться больше чем на час. Но и после кучер явно начал осторожничать, потому скорость нашего передвижения сразу значительно снизилась.

Незаметно за окном начало темнеть. И где же упомянутый Беррав? Не хотелось бы ночевать на дороге! Но вот среди частокола бесконечного леса мелькнули какие-то огоньки – и я сразу насторожилась.

Охрана принялась рассуждать о том, что это, должно быть, факелы на стене Беррава. Другие возражали, что до города ехать ещё прилично и мы доберёмся туда только глубокой ночью.

Огоньков становилось всё больше – словно окон в вечерней многоэтажке. Охрана совсем озадачилась. Кто-то начал хвататься за оружие: пистолеты и похожие на сабли мечи.

– Что это? – пискнула Вивьен, требуя ответа от ближайшего сопровождающего.

Тот лишь рукой на неё махнул:

– Скройтесь в карете, мейре.

Приехали… Нет, даже не приехали – и уже куда-то вляпались, что с моей удачливостью вовсе не удивительно. Оставалось надеяться, что это, например, дозор из Беррава, а между деревьями, играя металлическим отблеском на коре и листьях, горят их факелы.

Вдруг я услышала шипение – отчётливое, даже громкое. От него по спине тут же метнулся вал истерически настроенных мурашек, а Вивьен мелово побледнела.

– Там, справа! – раздался громкий бас кого-то из охраны. – Дуавары…

Во второй карете громко заверещали служанки. Шипение зазвучало ещё более устрашающе, и тут что-то просвистело в воздухе. Как будто копьё. Глухой стук в стенку кареты ясно дал понять, что сейчас нам с Вивьен и правда не следует высовываться.

Прогремело несколько выстрелов.

А когда одна из дуаварских стрел попала чётко вконце и вылетела в противоположное, мы с пустынницей безо всяких команд и понуканий рухнули на пол и прижались к нему, словно две медвежьих шкуры.

Жить хотелось. А вот видеть дуаваров при всём моём любопытстве – не очень. Вернее, совсем не…

Снаружи завязалась борьба. Кони волновались, кучер пытался заставить их бежать вперёд, чтобы скрыться от нападавших, но кто-то, кажется, блокировал дорогу. Потому нас дёргало туда-сюда, качало, но дальше мы не двигались.

Повсюду метались огни. Становилось всё темнее. Шипение вводило в состояние, похожее на транс, – ещё немного, и можно сойти с ума! Карета окончательно замерла. Но стоило только приподнять голову, как она резко дёрнулась вперёд – и я рухнула на Вивьен. Всё закрутилось, затряслось.

Правые колёса пару раз подпрыгнули на колдобинах, что-то громко треснуло, нас подбросило – я даже оторвалась от пола. Юбка пустынницы на миг закрыла мне последний обзор, а затем мы грохнулись о землю так, что меня натурально едва не сплющило собственным весом.

Карета на миг замерла в неустойчивом положении, накренилась и медленно перевернулась на бок.

Теперь Вивьен оказалась на мне. Кто-то открыл дверцу над нашими головами. Я едва выбралась из вороха своих и чужих нижних юбок и сразу обомлела. На меня в упор смотрел плечистый бледноватый мужчина. Чёрная рубашка на его груди была распахнута, являя сильную грудь с развитыми мышцами и плоский рельефный живот, а ниже пояса у него был – нет, мне не могло показаться! – мощнейший змеиный хвост. Да любая анаконда удавила бы сама себя от зависти, только один раз на него глянув.

Мне же стало дурно.

– Я наш-шёл! – шипяще бросил змеечеловек кому-то.

И сразу отвлёкся, потому что в этой схватке, кажется, появился третий участник. Нарастающий топот и шорох ветвей стали различимыми в секундной тишине. Хвостатый захватчик отшатнулся, и что-то подсказало, что нам пока лучше не казать носа из покорёженной кареты. С каждым мгновением становилось всё тише и тише, осталось лишь смутное завывание, когда над нами проносились короткие оранжевые отсветы. Наконец всё почти успокоилось. Кто-то крикнул: «Отступили!» Ему ответили: «За ними!»

Снова послышались шаги. Я схватила Вивьен за руку, собираясь, отступать, если нужно, но перед нами возникло новое препятствие. Благо теперь без хвоста. И вообще очень знакомое сероглазое препятствие – рассерженное, с блестящим от испарины лбом и прилипшими к нему волнистыми волосами.

– Мейре Арейя? – позвал он, отчего-то глядя в упор именно на меня.

– Добрый вечер, мой лорд, – поздоровалась я на всякий случай.

А что? Вечер выдался хоть и не томный, но вполне добрый, раз уж нас спасли. Но реверансы я всё равно отвешивать не стала: не та обстановочка, знаете ли.

Вивьен зашевелилась, запыхтела, перебираясь через торчащие снизу обломки кареты, и весьма беспардонно оттолкнула меня в сторону.

– Да, я тут, светлейший!

Что-то от этого светлейшего маловато света – вон в темноте едва девиц не перепутал.

– С вами всё в порядке? – нахмурился изард, протягивая к ней руки.

Амари крепко за них уцепилась и через миг оказалась снаружи. Можно сказать, взлетела, словно поднять её для Эдмера Ларрана не стоило никаких усилий. Я смиренно топталась в ожидании того, что и мне помогут – конечно же, какой-нибудь стражник. На крайний случай выберусь сама, чай не барыня!

Но, ссадив невесту в стороне, изард наклонился и ко мне тоже.

– Ну? – подогнал довольно раздражённо. – Хотите ночевать здесь?

«Вы же сказали вас не касаться», – мстительная злопамятность так и полезла наружу. Но я, разумеется, смолчала.

Только обхватила широкие предплечья Эдмера руками и пулей понеслась вверх.

Но полёт оказался недолгим и каким-то неуклюжим. Грация картошки – это точно про меня. Проклятая юбка зацепилась за торчащие обломки кареты и наотрез отказалась пускать меня дальше. Повиснув на плечах гневно багровеющего изарда, я дёрнула её, зажав в кулаке, и ткань треснула. Кажется, на деревянных зазубринах остался приличный её клок.

От резкого рывка мы с лордом-драконом потеряли равновесие и вместе кубарем скатились с останков кареты. При падении моё колено хорошенько ударилось обо что-то мягкое. Эдмер сдавленно охнул и рефлекторно обеими руками вцепился в мою талию – наверное, чтобы сбросить с себя поскорей. Бьюсь об заклад, все его существующие в природе достоинства ещё не падали так низко. В буквальном смысле.

Что-то моё максимально незаметное пребывание рядом с амари не задалось с самого начала. Потому что на нас с Эдмером уже довольно открыто косились все вокруг. Даже напуганные служанки перестали хныкать и причитать – вытаращились так, словно я у всех на глазах предалась с изардом самой пылкой любви.

– Пустите, светлейший! – Я поспешила сползти с него в сторону.

Но он отчего-то удержал меня, его тёмные брови опустились над сияющими даже в полумраке глазами.

– Мы не встречались раньше, мейре?

Вот очень своевременный вопрос. Всегда мечтала услышать его от мужчины, на котором я в этот самый момент лежу! К тому же его ладонь соскользнула с моей тали чуть ниже. Стесняюсь спросить, по каким частям тела он собрался меня опознавать?!

– Вы не бывали на Туманных островах несколько месяцев назад?

Ну просто эталонная стойкость. Сама себе поражаюсь.

– Бывал, – задумчиво буркнул Эдмер. – Но я запомнил бы… Вас.

– Вряд ли, если при этом я не падала вам на голову.

Глаза изарда слегка округлились.

– Так вы… – Он приблизил своё лицо к моему. Оу, светлейший! Вообще-то я ещё сверху, а вокруг люди. – Илэйн Хингрэд! Это вы тогда упали с дракона.

Да, Годман очень переживал, что из-за травмы я не смогу участвовать в ритуале выбора амари для Туманного лорда. Но повод я нашла другой.

– Да, это была я, – пришлось согласиться. – Падать с драконов и на драконов – любим, умеем, практикуем. Приходите учиться. И детей приводите!

Изард хмыкнул и наконец оттолкнул меня, позволяя собрать осколки собственной репутации и вместе с ними отойти на безопасное расстояние. Потому как слегка возмущённый взгляд Вивьен, которая стояла неподалёку в окружении остальных девиц, уже накалялся, словно камень на солнце.

– Возвращаемся в город! – скомандовал изард как ни в чём не бывало.

Всех женщин усадили в одну уцелевшую карету – стало тесновато. Часть мужчин отправилась искать следы сбежавших дуаваров. Остальные выстроились по обе стороны от неё – и этакой «свиньёй» мы добрались до Беррава. Нам открыли ворота, и совсем скоро мы с Вивьен уже размещались на ночлег в отведённой для нас комнате большого постоялого двора.

Пустынница заметно на меня дулась, молчала, дёргано перебирала вещи. Я даже и не знала, что мне сделать, чтобы она перестала думать всякие глупости. А она явно их думала – прямо с удовольствием перекатывала в голове, отчего злилась всё сильнее.

«Эй, алло! Как ты там работаешь?» – шепнула я украдкой, когда очередная попытка заговорить с Вивьен окончилась неудачей.

Постучала кончиком пальца по дракончику, что висел у меня на груди: может, хоть так сумею поговорить с ней, раз ушами она меня слушать не хочет? Но передатчик никак не откликнулся. Может, он подключается только в одну сторону?

В общем, наладить диалог с местным разобиженным населением мне так и не удалось, оттого совместное пребывание в комнате мгновенно стало тягостным. На этой тугой тишине можно было прыгать, как на батуте. Ну подумаешь, случилась неловкость! Я же не в штаны её драгоценному лорду полезла!

Хотя со стороны могло показаться всякое. М-да…

В итоге, когда в дверь постучали, мы обе едва не подскочили от неожиданности.

Открыла я – и сразу отошла, потому что теперь находиться так близко к Эдмеру Ларрану было чревато ссорой с подопечной. Вот возьмёт и отправит меня восвояси. Всё дракону под чешуйчатый хвост! А это как-то не входило в мои планы. Всё же относительная свобода была для меня важна: так я могу обдумать, что делать дальше.

– Леди, – сдержанно приветствовал нас изард. – Как вы расположились?

– Довольно неплохо, мой лорд. – Вивьен растянула губы в вежливой улыбке.

А я вообще постаралась слиться со стеной.

– Всё же я хотел узнать, почему вы не отправились до Хэйвена на драконах? – Изард прошёл дальше. – Багаж можно было бы перевезти и по земле, но для вас добраться по воздуху было бы быстрее и безопаснее.

Вот не хочется с ним соглашаться, а не согласиться я не могла!

– Просто так мне было привычнее, – слабо попыталась оправдаться Вивьен, заметно заливаясь румянцем. – Я не подумала…

И глазки кротко так опустила в пол. Получается, только передо мной она может бить себя кулаком в свой третий размер? А сколько было запала по дороге…

– Всё могло обернуться гораздо худшими последствиями. Только из-за ваших капризов, – продолжил изард свои поучения.

– Я благодарна, что вы лично приехали…

– Я был вынужден! – оборвал её дракон. – Когда вы не прибыли в Беррав к назначенному времени, мы выдвинулись вам навстречу. В следующий раз…

– У мейре Арейя стресс и шок, – вступилась я. – Поймите, мой лорд, после того, что случилось у храма, она имеет право некоторое время опасаться встреч с драконами! И я её прекрасно понимаю!

Зря я, конечно, заговорила о правах женщин в присутствии местного самодержца драконьего разлива. Он не оценит. Но отчего-то вспомнилось, как мне самой пришлось преодолеть немалую опаску, прежде чем снова подойти к дракону, даже при вскрывшихся способностях сентиды. Это была сложная работа над собой.

Эдмер развернулся ко мне всем корпусом и сделал пару шагов навстречу.

– Я спрашивал вашего мнения, мейре Хингрэд? Почему вы вообще до сих пор здесь, а не покинули комнату?

Видно, я не учла особые настройки этого мира, где «по умолчанию» мне надлежало скрыться со светлейших глаз лорда, чтобы не портить ему разговор с невестой. Ну-ну…

– Приказа не поступало, – огрызнулась я. – Но, вообще, я не служанка, а компаньонка!

Изард сначала приподнял брови, а затем нахмурился – похоже, сейчас меня вышвырнут отсюда если не силой, то парой довольно резких и крайне весомых выражений.

– Я поняла, мой лорд, – внезапно отвлекла его Вивьен. – Впредь я буду соответствовать статусу вашей амари старательнее.

Да, помню, Илэйн тоже хотела угодить изарду. А с ушибами и сотрясением мозга в постели лежала я!

– Дело не в этом. – Эдмер покачал головой, словно пожалел о своей грубости. – Просто ваш статус достаточно высок, чтобы вас пожелали захватить в плен. И раз дуавары знали, что вы появитесь сегодня в окрестностях Беррава, значит, кто-то им донёс.

– Со мной только проверенные люди! – возмутилась Вивьен.

А гадский лорд очень красноречиво посмотрел на меня. Сощурил глаза, которые в полумраке комнаты казались голубыми, – словно лазерными мечами ткнул. Джедай, блин!

– Порой те, кому мы доверяем больше всего, могут преподнести очень неприятные сюрпризы, – резюмировал он и пошёл к двери.

В его голосе промелькнул явственный намёк – словно мелкий камешек в густом обволакивающем дёгте. Отчего мне срочно захотелось окунуть свои подгорающие филейные части во что-нибудь холодненькое. Мало было надзора, теперь ещё и драконолорд будет рыть вокруг меня землю.

Браво, Региночка, так держать!

Бесплатно

4.61 
(193 оценки)

Читать книгу: «Ловушка для стального дракона»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно