Читать бесплатно книгу «Вступая в игру» Елены Рум полностью онлайн — MyBook
cover

Сложнее всего было обустроиться, начать все с нуля, ничего не имея в чужом городе. Лоуренс продолжительный период времени искал работу, в нескольких отделениях полиции предлагал свою кандидатуру. Однако ему в ответ поступали лишь предложения на патрульного, каковым он и являлся на прежнем месте службы. Уже отчаявшись найти работу по душе, он шел на собеседование в участок на Бикли Стрит, которое проводил шеф отделения полиции Стивен Стоун совместно со старшим детективом Оливером Брауном. На тот момент в отделение требовался лейтенант, однако Браун увидел в Лоуренсе что-то цепляющее, какое-то стремление, искру в глазах, и под свою ответственность взял тогда еще совсем юного Мартина в свои напарники. С первых же дней Оливер Браун брал его с собой на все задания, обучал всем тонкостям профессии и передавал свои знания.

За пять лет совместной работы, напарники сдружились. Браун часто приглашал Лоуренса в гости на семейный ужин, сходить посидеть в бар, посмотреть футбол. К сожалению, все резко оборвалось, напарники последний год работали над делом мафии, а если точнее над главой мафии – Карлосом Сен Кроусом. Браун и Лоуренс пытались выследить его и взять с поличном, собирали улики, подкрадываясь все ближе и ближе… Но в один из тихих субботних вечеров на телефон Лоуренса поступил ужасающий звонок. Это был Стивен Стоун, он сообщил о трагедии, произошедшей с его напарником.

По проселочной дороге Прайват Роуд 1518, что ведет к озеру Медина, обнаружили сгоревшую машину Оливера Брауна. По предположительной версии, детектив не справился с управлением, в следствии чего, врезался в дерево, от этого машина загорелась. Пассажир был без сознания, и поэтому не смог спастись. Поскольку дорога немноголюдна, столь ужасное происшествие было замечено достаточно поздно, когда уже практически ничего не осталось, ни от Брауна, ни от его машины.

С того самого времени Лоуренс и стал угрюмым, поникшим в себе и скептически настроенным ко всему, что его окружало. Из-за смерти напарника, ставшего настолько близким ему другом и братом, Мартин Лоуренс замкнулся в себе. Он больше не хотел терять кого-либо, и перестал подпускать к себе людей, сторонясь всех вокруг.

Глава 3

Пожевывая сочный сэндвич из белого хлеба с куриной грудкой гриль, Шиллинг остановился у стола Лекси, держа в руках бумажный коричневый пакет, от которого исходил манящий аромат свежей выпечки и корицы.

– Лекс, а что с ним? Что случилось?

– Джек, это не мое дело…

– Кто такой Браун?

– Я думаю, Лоуренс привыкнет к тебе и если посчитает нужным, то все сам расскажет…

– И давно он такой?

– Уже год… Целый год он один там сидит как в заточении, только и говорит о работе, делах, отчетах, сменах…

– Тебе хотелось бы пообщаться с ним на другие темы?

– Я позвала его выпить кофе, хотела отвлечь как-то, развеять… а он снова занят! Все ему некогда…

– Да… Тяжелый случай…

– А что там у тебя в пакетике так вкусно пахнет? – аккуратно спросила Лекси Флекстон.

– Вкусные… Свежие… Ароматные… Только из печи… Булочки! – заманчиво и интригующе говорил Шиллинг.

– Ммм…

– А Браун долго тут работал?

– Лет 10—15, я точно не знаю… Это он всему учил Лоуренса… – не отрывая взгляда от манящего пакета булочек отвечала Лекси.

– И что случилось?

– Не мое это дело, не знаю, не хочу разбалтывать…

Шиллинг медленно достал из шуршащего пакета слоеную булочку, посыпанную сверху сахарной пудрой, и протянул ее Лекси со словами: «Ох эти женщины…»

– Он женат? – продолжал задавать вопросы Шиллинг.

– Женат… Был женат, уже разведен…

– А с кем он живет?

– Точно не с женой, она далеко… – сосредоточив все свое внимание на булочке, словно в гипнозе отвечала секретарь.

– Почему развелся с женой?

– Вот уж этого не знаю! Не выпытаешь.

– Хм, окей!

Все также продолжая чавкать сэндвичем, и шуршать пакетом, Шиллинг отправился в свой кабинет. Распахну дверь которого, изрек:

«Напарник, хоть ты и строил из себя… Кхм… Делового товарища и начальника, я решил, что тебе надо подкрепиться!»

Сыпя крошки изо рта по всему пути своего следования, Шиллинг выложил на стол Лоуренса такой же сочный сэндвич, завернутый в упаковочную белую бумагу и направился за свое рабочее место.

Мартин Лоуренс был удивлен таким ходом событий. Какое-то время он еще подозрительно смотрел то на сэндвич, который так и манил своим видом, то на нового напарника, ожидая подвоха. Но вскоре голод взял свое дело, и Лоуренс решился взять аппетитный сверток и все же раскрыть его и попробовать на вкус, чем заставил заметившего это действие Шиллинга слегка улыбнуться.

С очень умным и деловитым видом Джек Шиллинг раскладывал очередную партию в карты за монитором и попивал черный чай, он был настолько увлечен процессом, что даже и не заметил, как на пороге в дверях оказался Стивен Стоун.

– Ну что, ребятки? – гордо спросил шеф полиции.

– Да, Шеф? – перевел свое внимание Лоуренс.

– У меня для вас первое совместное дело! Три трупа в отеле на побережье Брауниг-Лэйк.

Тот час же зеленая папка с делом приземляется на стол Шиллинга.

– Вот и оно! Вперед, напарничек! – очень бодро и воодушевленно вскрикнул Шиллинг.

Вздохнув и закатив глаза, Лоуренс взял ключи от машины, кивнул головой в сторону выхода, и не спеша направился на задание.

Детективы сели в машину Лоуренса, черный Шевроле Вольт 2011г., припаркованный недалеко от входа в участок, и в полной тишине направились в сторону места преступления. Джек хотел было включить радио, но поймал на себе пристальный, недовольный взгляд напарника, и переключил свое внимание на пролетающие мимо виды и пейзажи из окна.

Дорога к месту назначения вела по живописной лесной дороге, сквозь высокие, пышные ели и зеленые сосны, стоящие в окружении кленов и американского бука. Отличительной особенностью была – невероятная тишина, которая стояла на всем пути следования, и если бы была возможность прислушаться, то можно было услышать пение птиц.

Прибыв на побережье Брауниг-Лэйк, нельзя было не заметить единственное бросающееся в глаза – роскошный отель, расположившийся на песчаном берегу, в нескольких метрах от чистейшего синего озера.

Роял бич Ресортс – шикарное сооружение современности, которое, как казалось, было сделано из одного лишь стекла. Трехэтажное здание с многочисленными лоджиями, огромными окнами, отдающее серебряным цветом с серыми, словно сталь, перекрытиями. На дневном свету отель словно переливался блеском и отражением солнечных лучей, что уж говорить о его неописуемой красоте на закате.

В нескольких метрах от отеля, который был отделен каменной набережной, лежали деревянные лодки. Постояльцы могли в любое время воспользоваться транспортом для прогулки, либо рыбалки по чистому озеру, окруженному массивными, густыми, зелеными деревьями и кустарниками.

Если не считать случившегося происшествия – это было идеальное уединенное место в дали от шумного и суетного города, которое сочетало в себе красоту, дороговизну, стиль, умиротворение и незабываемый отдых.

– Ох, ничего себе местечко! Я в таких раньше не бывал! – оживленно воскликнул Шиллинг.

– Не ты один… – поддержал Лоуренс.

– Но я бы хотел тут побывать!

– Прямо сейчас и побудешь!

– Ты же понял меня!

– Ага…

– Неужели тебе никогда не хотелось отдохнуть на берегу озера?

– Не думал об этом…

– А как тогда ты бы хотел отдохнуть? Давай, давай, расшевелись! Представь, что у тебя отпуск! Как ты его проведешь?

– Ну, я бы прибрался дома, навел порядок, сходил в магазин, приготовил ужин…

– Для кого ужин?

– Для себя…

– Ладно, а дальше?

– Посмотрел бы кино.

– Это все можно успеть за первый день! Впереди еще неделя!

– Может…

– Что?

– Навестил бы сына… Я скучаю по нему…

– Сколько ему?

– Семь лет…

– Он далеко?

– Да…

– Может он бы переехал к тебе?

– Не думаю, что это хорошая идея. Я все время занят работой.

– А где твой сын живет?

– Давай потом… Нас ждут… – сказал Лоуренс и поспешил войти в двери отеля.

В вестибюле потрясающей гостиницы детективов уже давно ждал и с нетерпением встречал сам хозяин этого заведения Стив Картер. Статный мужчина с бородой и небольшим семейным животом, в коричневом костюме и белой рубашке с ярко-фиолетовым галстуком, лет сорока пяти. Он был явно встревожен и обеспокоен случившимся.

– Мне пришлось закрыть отель! Вы представляете какой это удар по репутации? Никогда ничего подобного здесь не происходило! Это недопустимо! – возмущаясь и размахивая руками в стороны, вопил Стив Картер, только увидев переступивших порог детективов.

– Спокойно! Я детектив Мартин Лоуренс, это мой кхм… Это мой напарник Джек Шиллинг. Расскажите по порядку, что произошло?

– Горничная! Ко мне в кабинет прибежала с безумными криками горничная Лиз Коллинс. Она кричала от ужаса и толком ничего не могла сказать, только: тело, кровь, там! И звала за собой. Я побежал за ней. В комнате уборщиц лежало тело мужчины, охранника. Пока мы стояли застывшие в полном ужасе, в номер 304 стучалась Кортни Рекстон, она сидит на ресепшене, но дверь никто не открывал. Кортни направилась в нашу сторону со словами, что поступала информация о звуках битого стекла и криков из данного номера от соседних жильцов, а из номера снизу сообщили о протечке. Я вызвал нашу охрану, и мы направились в 304. По-прежнему нам никто не открывал, а за дверью стояла тишина. Я отправил горничную вниз за вторым, запасным ключом от номера, и мы стали ждать ее возвращения. Но ключа не оказалось на своем месте и было принято решение ломать дверь. Вот там мы нашли еще тело, иии… еще…

– Ясно! Шиллинг, ты все записал? – серьезно спросил Лоуренс, попутно понимающе кивая Стиву Картеру.

– Эмм, конечно! – уверенно ответил Шиллинг и полез искать ручку и блокнот или клочок бумаги для записей на стойке ресепшена.

– Да, наши коллеги подробно запишут и возьмут показания со всех, – бодро продолжил Шиллинг, как только Лоуренс отошел в сторону, добавив – Пройдемте осмотримся на месте преступления!

– Да, конечно! Пройдемте! Вот тут лифт, – показал рукой в правую сторону владелец отеля.

– А у Вас лестница есть? – переспросил Шиллинг.

– Конечно! Как по всем нормам и правилам безопасности, вон там слева, недалеко от ресепшена! – отвечал Картер.

– Лестница? – переспросил Лоуренс.

– Да, малолюдно же! Будь ты убийцей разве не хотел бы меньше взглядов привлекать к себе? – с сарказмом отвечал Шиллинг.

Втроем они направились в сторону лестницы. За отдельными непрозрачными и невзрачными дверями, что скрывали запасной ход, находилась лестница, сдержанная все в том же стиле – стекло. И ступая каждый шаг по прозрачным ступеням вверх, все больше одолевал страх оступиться или шагнуть мимо.

– А где расположен Ваш кабинет, мистер Картер? – начал задавать вопросы Лоуренс, чтобы показать профессионализм перед Шиллингом.

– В самом конце коридора третьего этажа, за 310 номером, – четко отвечал Картер.

– Имеются ли еще подсобные помещения и где?

– Разумеется! На каждом этаже есть подсобная комната для уборщиц, горничных, да и персонала в целом. Там находятся все необходимые средства и устройства для клининга. Уборка в номерах происходит у нас ежедневно!

– А еще нежилые помещения имеются?

– На втором этаже, прямо под моим кабинетом находится Спа-центр, там оборудованы массажные столики и сауна. На первом этаже находится наша прачечная, своя кухня и соответственно кафе для наших постояльцев.

– Сколько у вас номеров? – решил вмешаться Шиллинг.

– Двадцать пять! Пять номеров на первом этаже – они дешевле всего. На втором и третьем этаже по десять. С каждым этажом класс и цена номера выше.

– Скажите, мистер Картер, а у Вас могли бы быть недоброжелатели?

– У меня? Вы хотите сказать, что я следующий?

– Нет, нет… Возможно ли, что этим хотели подпортить Вашу репутацию?

– Я… Я не знаю! Я так не думаю! Я честно и вовремя оплачиваю счета, всегда любезен с постояльцами…

Детективы продолжали бы и дальше вопросы, но маршрут вверх по лестнице был окончен, перед ними оказались двери в холл третьего этажа, стены которого были оклеены голубыми обоями с серебряным теснением и лежал светло-коричневый ковролин.

Глава 4

– Давайте по порядку! – произнес, Джек Шиллинг и направился в сторону первого тела.

– Разумеется! – подтверждал мистер Картер.

– Начнем с подсобки!

– Вот, пожалуйста… – хозяин отеля остановился перед дверью подсобного помещения.

Комната для уборщиц была небольшого размера, около шести квадратных метров, с более простой отделкой из однотонных желтых обоев и коричневого ковра без ворса. На широких полочках справа лежали аккуратно сложенные полотенца разных размеров и цветов, халаты, тапочки, постельное белье, с левой стороны стояли банные принадлежности, средства гигиены, чистящие средства, салфетки, туалетная бумага, перчатки, пакеты, внизу на полу стояли пылесосы, стиральная и уборочная машины. И только тело и лужа крови рядом омрачали картину полного и идеального порядка.

Мужчина, лет 35—40 на вид крупного телосложения, высокого роста, одетый во все черное: куртка, футболка, штаны, ботинки, лежал поперек помещения, еле в нем помещаясь, на животе, утопая в луже собственной крови. Рана была нанесена в область живота чем-то, колющим и острым, по всей видимости ножом. Ко всему этому на шее виднелись посиневшие полосы.

– Личность уже установлена? – спросил Лоуренс, подозвав дежурного полицейского.

– Мэт Уилкер, 36 лет, работал частным секюрити. До этого работал на ВМФ, штат Орегон. Женат на Лив Уилкер. Трое детей: Чак, Барри, Элиссон, от 8 до 11 лет. Также нами обнаружены капли крови недалеко от номера 304, предположительно этого самого Уилкера, но совсем небольшое количество, что странно, ведь в подсобном помещении крови просто море…

– Может наш убийца использовал полотенца? Каким-то образом прикрыл рану, чтобы все не залить? Проверьте количество полотенец. – озвучил свою идею Шиллинг.

– Или, когда он вынул нож, началось обильное кровотечение… – предположил Лоуренс

– Его полосы на шее… его чем-то душили…

– Возможно веревкой…

– Или проводом… – показывая в сторону стоящего рядом пылесоса, предположил Шиллинг.

– Можно предположить, что убитый, как раз был на службе, и охранял кого-то из номера 304.

– Если он был на работе, то он был крайне невнимателен! Судя по всему, на него напали сзади…

– И протащили несколько метров, почти не разлив кровь, до подсобки…

– Может, его сначала душили, а потом закололи…

– Может потому, что он был не под силу убийце и оказывал сопротивление?

– Необходимо все-таки, сверить количество полотенец и обыскать все мусорные баки на наличие острых предметов, улик, веревок, всего чем можно было бы душить! – дал распоряжение Джек Шиллинг.

– Уважаемые! Предлагаю, осмотреть номер, чтобы поскорее вы уже сделали все свое необходимое, а мы могли провести уборку и открыться! – с трепетом говорил Картер, словно куда-то спешил.

Войдя в номер, невозможно было не обратить внимание на явные следы борьбы: был разбит стеклянный журнальный столик, от которого осталась лишь металлическая оправа, он стоял по центру шикарного номера с обоями насыщенного голубого цвета и серебряными узорами в виде цветов. Подушки на гостевом диване были частично сброшены, а сам диван стоял криво. Перевернутый стул лежал почти у кровати, с которой было скинуто на пол золотое покрывало, скрывавшее немного смятое шелковое постельное белье темно серого цвета. На полу, не далеко от журнального столика лежали осколки разбитой вазы со свежим огромным букетом цветов из красных роз. На множество частей была разбита лампа у прикроватной тумбы, рядом с которой валялся выдернутый шнур от стационарного телефона. Так же на полу были обнаружены разбитые на осколки бокалы от шампанского.

Перед стеклянной дверью на лоджию лежало тело мужчины спиной вверх, на вид 30—35 лет. Заколот острым предметом сзади в сердце. На золотой атласной занавеске, что прикрывала дверь лоджии, виднелся тянущийся до низа след крови.

– Какая информация уже известна о теле? – спросил Лоуренс у дежурного.

– Пока личность не установлена, документов при себе не имел…

– Предварительная версия?

– Предположительно, заколот осколком от журнального столика. Ранение было смертельное. На теле имеются следы крови на рукавах и руках. Чтобы установить принадлежность нужна будет экспертиза.

– Тут очень много осколков…

– Да, они будут собраны для проверки. Один из них скорее всего и будет орудием убийства.

– Мистер Картер, скажите, а на кого зарегистрирован этот номер? – спросил Шиллинг.

– Анжелика Бартон. Она наш самый частый постоялец. Только в номерах на третьем этаже останавливалась, – отвечал владелец отеля.

– И как часто на останавливалась у вас?

– Стабильно раза 3—4 на неделе, иногда бывало и дольше, т. е. Половину каждого месяца, на протяжении больше чем полугода она проживала тут.

– Она останавливалась одна?

– Да, регистрировалась только она одна…

– Что значит только она? С ней кто-то был?

– К ней часто приезжали в гости мужчины.

– Эскорт услуги в Вашем отеле?

– Что? Нет! Нет! И нет!

– Вы уверены?

– Никаких эскорт услуг в моем отеле! Она – наш постоянный клиент, а кто к ней ходил и чем она занималась – это ее личное дело. Она оплачивала все своевременно и претензий к ней как к постояльцу не было.

– А эти мужчины? Они были разные? Или один и тот же?

– Вы знаете, я не могу сказать отличались ли они. Все-таки я управляющий отелем, а не смотритель. Мне некогда сплетни собирать, работы полно. Это лучше спрашивайте на ресепшене.

– Я так понимаю, это и есть мисс Бартон? – показывая на тело в ванной, вмешался в разговор Лоуренс.

– Да… Это она… сомнений нет, – разводя руками в стороны подтвердил Стив Картер, опознав тело.

– Да, сэр! Анжелика Бартон, женщина, 30 лет, предположительно – утонула в ванне, – добавил дежурный полицейский.

Посиневшее тело невысокой, стройной девушки азиатской внешности уже успели достать из джакузи и положить на пол посреди шикарной ванной комнаты, отделанной под розовый мрамор. Ее глаза были открыты, стеклянный взгляд был направлен в зеркальный потолок, рот открыт. На ней был до нитки промокший шелковый короткий халат и шелковое белье бежевого цвета в кружевах ручной работы. Черные, длинные, густые, мокрые волосы были распущены, и небрежно лежали на полу, испуская с себя стекающие капли воды. На теле присутствовали признаки борьбы: ссадины и бардовые синяки, полученные в ходе борьбы с неизвестным в номере, но серьезных ран и повреждений на внешний вид не было видно.

Осмотрев места преступлений и изучив имеющиеся первичные улики, детективы спустились на первый этаж отеля и расположились в холле на диване.

– Итак, что мы имеем? – начал подводить итог Лоуренс, откинувшись спиной на мягкие подушки, лежавшие сзади.

– Три трупа, из них один неизвестный…

– Неизвестный…

– Мистер Икс! – решил внести свое Шиллинг.

– Неизвестный, -настоял Лоуренс – Предположительно, наш неизвестный убил охранника. Судя по характеру преступления, он не ожидал увидеть у номера 304 кого-либо…

– Поэтому импровизировал…

Бесплатно

4.18 
(50 оценок)

Читать книгу: «Вступая в игру»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно