Елена Игнатьева — лучшие цитаты из книг, афоризмы и высказывания

Цитаты из книг автора «Елена Игнатьева»

149 
цитат

Приведенная ниже памятка сделает соблюдение правил телефонного этикета проще и не раз поможет вам достичь успеха в переговорах 4. Следует четко формулировать свою
11 марта 2021

Поделиться

Этикет обмена визитными карточками
11 марта 2021

Поделиться

Кроме того, на визитной карточке могут быть сделаны и другие надписи, но обязательно в третьем лице, например « Этикет обмена визитными карточками
11 марта 2021

Поделиться

Визитные карточки с буквами А в случае отсутствия хозяев дома загибают
11 марта 2021

Поделиться

P.P.C. . Подобная визитка отсылается в качестве поздравления с национальными праздниками зарубежным партнерам. Это является ярким проявлением уважения к национальным традициям и праздникам;
11 марта 2021

Поделиться

Надписи на визитных карточках Визитная карточка – это не только ваше «лицо», но и средство передачи необходимой информации посредством специальной международной символики. Специальные обозначения пишутся на оборотной стороне визитной карточки в левом нижнем углу карандашом. В международной практике приняты специальные обозначения (аббревиатура), которые также пришли к нам из французского языка:Р.Р. (pour presentation) – «для представления». Визитка с такой пометкой является обязательным атрибутом при знакомстве. Она прилагается к рекомендательному письму с благоприятным отзывом о лице, вручающем данную визитку; . Визитку с такой надписью посылают после встречи с партнером для выражения удовлетворения состоявшимся
11 марта 2021

Поделиться

ошений – как деловых, так и светских. и в деловом общении у них принято называть другого человека по имени, к тому же в сокращенной форме. Все это необходимо учитывать. Если продолжить называть своего американского партнера, к примеру, мистером Джонсом, настаивая этим на большей официальности, вас могут посчитать заносчивым человеком.
11 марта 2021

Поделиться

• стоит избегать перехода на «ты», если вы знаете, что человек по какой-либо причине (например, из-за большой разницы в социальном статусе) не может позволить себе этого; • в официальной обстановке или в присутствии посторонних лиц, для которых ваш приятель является начальником либо деловым партнером, к нему лучше обращаться на «вы», не демонстрируя ваши дружеские отношения. В каждой стране свои традиции перехода с «ты» на «вы». Где-то этому моменту уделяется большое внимание, в другом же государстве о нем практически не задумываются. Японская культура, к примеру, очень серьезно относится к этической стороне от
11 марта 2021

Поделиться

В такие моменты переход от «вы» на «ты» позволяет освободиться от некоторых условностей деловых отношений. Однако при этом необходимо следовать определенным этическим правилам: Впервые в России местоимение 2-го лица множественного числа «вы» к отдельному лицу стал применять царь Петр I, подражая иностранцам (французам, голландцам и немцам), с которыми он тесно общался еще в селе Преображенском. В своих письмах к некоторым лицам (начиная с 1696 года) он использует местоимение «вы»…Филологическая новация царя Петра I была закреплена в специальных пособиях по речевому этикету, выпущенных по распоряжению Петра I: «Приклады, како пишутся комплименты разные» (1708) и «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению, собранное от разных авторов» (1717). Обращение детей к отцу или матери на «вы» – совершенно искусственная, церемониальная практика, мешающая непосредственности и сердечности отношений»[7].• не стоит торопиться с переходом на «ты» сразу после представления – это может вызвать раздражение собеседника. Фамильярность является грубым нарушением деловой этики;• в отношениях с мужчиной женщина сама определяет момент перехода с «вы» на «ты»; • младший по возрасту или рангу может сделать предложение старшему называть его на «ты», однако выбор такого обраще
11 марта 2021

Поделиться

Широкое распространение в качестве почтительного и вежливого обращения «вы» получило в конце XVIII века под влиянием западноевропейского, в частности немецкого и французского, речевого этикета. С тех пор выбор «ты» или «вы» стал главным средством обозначения социального статуса собеседников. Интересно, что в современном английском языке нет формального разграничения между формами «ты» и «вы», в отличие от русского. Оба значения выражаются одним местоимением «you». До XVII века в английском языке существовало местоимение «thou», которое соответствовало русскому «ты», но на данный момент оно полностью вышло из употребления и может встретиться только в поэтических произведениях, например у Шекспира и старых английских изданиях Библии.
11 марта 2021

Поделиться