Эльчин Сафарли — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Эльчин Сафарли»

859 
отзывов

Dirli

Оценил книгу

Купила книгу только из-за скандальной повести Сафарли "Запрет на себя". Купила и... не пожалела. Очень глубокий след у меня эта повесть оставила. Почему-то после ее прочтения расхотелось так рьяно поносить в мыслях людей "с другой природой", невозможно без проникновения читать рассказ героя. Только одним словом можно описать всю его жизнь "тяжело". Действительно, невыносимо тяжело быть таким в таком обществе.

...До сих пор не смирился с тем, что человеческая свобода настолько зависит от общественного мнения

...Иногда задумываясь о том, как трудно изменить себя самого, я осознаю, насколько нисколько ничтожны мои попытки изменить других. Изменить их отношение к тому, что существует в мире нетрадиционного.

Борьба. Сплошная борьба не то чтобы за свои интересы, а вообще за право на существование. Не знаю, как других, а меня повесть заставила задуматься... Ни разу я не испытала отвращения за время прочтения. Только боль главного героя сумела прочувствовать. В конце захотелось просто пожелать ему все-таки найти что-то такое светлое в жизни, что затмит, заставит его забыть все его страдания и муки с самого детства. Хотя...

...В день, когда заживут все твои раны, ты можешь считать себя мертвым. Именно раны заставляют нас жить и бороться.

19 ноября 2011
LiveLib

Поделиться

ken...@mail.ru

Оценил книгу

прочитала на одном дыхании... хотя не за один день. Занималась делами, а мыслями была в книге. Даже начала выписывать себе в блокнот мысли автора... Но оказалось - надо переписать всю книгу - это сплошные мысли и мысли..
29 июня 2013

Поделиться

Юлия

Оценил аудиокнигу

Это просто потрясающая книга. Трогает до глубины души! Она должна быть настольным пособием для всех людей!!! Как нужно любить жизнь ❤️
14 октября 2021

Поделиться

books_and_tea

Оценил книгу

Моя вторая встреча с Сафарли.
Он как будто не меняется от одного произведения к другому. И хотя в "Когда я без тебя..." целых три истории, мне было сложно воспринимать их отдельно друг от друга. Они перекликаются, переплетаются между собой. "Ну что же это такое?" - задавала я себе вопрос. И всё же каждая оставила своё впечатление.

Я люблю, как пишет Сафарли, что бы там не говорили другие (что слишком много того да этого). Я люблю в большей мере то, КАК, чем то, О ЧЁМ он пишет. В его книгах нет определённого захватывающего сюжета, в который ты погружаешься, есть только почти незаметная цепь событий. Собственно, это и есть жизнь. Сюжет - это только ключевые моменты, от которых зависит больше, чем от других.

От этого иногда устаёшь, хочется читать и не думать, не пытаться ничего разгадать. Тогда на помощь приходит Эльчин. Его произведения просто созданы для такого спокойного времяпрепровождения. Читаешь, пробегаешь глазами строки и очень быстро, просто проникаешься написанным. То, что доктор прописал.

"Мне тебя обещали" оказалось самым близким из всего. Я тоже люблю называть людей не именами, а давать им подходящие прозвища, точно отражающие их суть. Иногда мне даже хочется, чтобы у каждого человека было своё, ни на чьё не похожее имя, придуманное специально для него. Кроме того, я когда-то столкнулась с описанным периодом "восстановления в жизни". И, по-своему, но прекрасно поняла героя и его мысли, поступки (не все, но большинство).

То и дело я доставала карандаш и подчёркивала, отмечала какие-то моменты, фразы, а то и просто слова. В книгах человек ищет отражение себя. Своих переживаний, чувств, поступков. Я нашла, я узнала. Я поняла ещё что-то к тому, что я понимала раньше. Разве этого мало?

Несмотря на то что "Я вернусь" и "...нет воспоминаний без тебя" не оставили каких-то определённых соображений, не вызвали сильного отзвука в душе...всё равно я не считаю, что время было проведено без пользы. Это просто книги о людях, об их характере, о внутренних и внешних препятствиях, которые они преодолевают. В них и содержится объяснение всего.

Да, человек противоречив!) Может быть, в этом и есть весь смысл.
И ещё: обязательно нужно верить в себя, в свои чувства и в любимых людей. Сердце самый лучший советчик. Что бы не происходило, какими бы странными не казались вещи вокруг, нужно всегда помнить, что судьба знает больше нас с вами.

8 июня 2013
LiveLib

Поделиться

Napoli

Оценил книгу

Если вы хотите погрузиться в атмосферу города, прочувствовать его, наполнить лёгкие его воздухом, а голову - картинками, можете вычеркнуть эту книгу из вашего списка удачных книг о городах.

Алмат Малатов «Этот мир придуман не мной» - унылая жж-рефлексия о любимых российских городах. Кому интересно, какой любимый город у малоизвестного московского журналиста и как он относится к Питеру? Мне не интересно. А художественной ценности, ради которой рассказ стоило бы читать, здесь нет.

Эльчин Сафарли «Угол ее круглого дома» - Сафарли в своём стиле. В этот раз уже в женском обличье он льёт слёзы по своей былой любви. Если бы он был певцом, восточные завывания у него получались бы лучше всего - чувств и эмоций в его текстах хоть отбавляй. Про Стамбул только пара параграфов. По-хорошему, этот рассказ вообще неизвестно что делает в этом сборнике.

Алмат Малатов «Жестокое солнце» - Любопытные заметки богемного московского гей-журналиста о Грозном. В качестве статьи в "Ом", чтоб место между рекламами заполнить да потешить национальную гордость московских кавказцев, сойдёт, но не более того.

Китя Карлсон «Три части суши» - На мой взгляд, самые интересные тексты из всех. Китя пишет легко, просто, с юмором и без надрыва. Но только ради его рассказов именно эту книгу покупать или скачивать не стоит. У Кити есть блог и собственная книга с заметками о Японии.

Ника Муратова «Эсса» - белая женщина приехала в Африку творить добрые дела и удивилась, когда её за них решили отблагодарить качественным чёрным сексом. Рассказик для журнала "Сноб" о благородных русских женщинах, бедных африканцах и растливших их "канадских секретаршах".

Татьяна Соломатина «Сонина Америка» - Заметки об Америке в стиле Задорнова. Омерига такая Омерига. Весь хлеб ватный, все едят маргарин, пьют коку и кофе из концентрата. Везде ходят толстые тётки, и все вокруг жрут. Полицейские добрые, а курева нормального в 4 часа утра нигде не достать. Другой Америки просто не может быть, а те, кто пишет в ЖЖ и на иммигрантских форумах о доступности качественных продуктов и нормальных помидоров, просто отрабатывают заказ Госдепа. Короче, возьмите меня в вашу Америку, пожалуйста, она мне очень понравилась.

Аглая Дюрсо «Небо над Берлином» - Постмодернистский дневник туристки, попавшей в первый раз за границу. В магазинах неприличное количество сыров; сегодня мы пили клубничное шампанское; метро обозначается буквой U, и в нём можно ориентироваться только в изменённом состоянии сознания; Берлинская стена - ничего особенного, у нас такой все детсады огорожены; ура-ура, уже в самолёте, еду домой.

Лидия Торти «Итальянской кухне посвящается» - сконцентрированный в одной страничке экскурс в итальянскую кухню для домохозяек. Для журнала "Лиза" сойдёт. Только при чём тут контурные карты?

12 июля 2012
LiveLib

Поделиться

SkazkaLu

Оценил книгу

Книга покупалась исключительно для прочтения рассказов Натальи Энюнлю:) Да, я люблю посмеяться над тем, "как в нашей Басурмании сложно жить..." и далее по тексту. А еще, примерять выуженные из ее рассказов перлы на реальную жизнь. Как показывает практика - это оказывается так же занимательно.
Остальные авторы оказались очень даже ничего. Не все, конечно, но многие.
В общем, "с приездом вашу маму!"

27 августа 2010
LiveLib

Поделиться

SkazkaLu

Оценил книгу

Книга покупалась исключительно для прочтения рассказов Натальи Энюнлю:) Да, я люблю посмеяться над тем, "как в нашей Басурмании сложно жить..." и далее по тексту. А еще, примерять выуженные из ее рассказов перлы на реальную жизнь. Как показывает практика - это оказывается так же занимательно.
Остальные авторы оказались очень даже ничего. Не все, конечно, но многие.
В общем, "с приездом вашу маму!"

27 августа 2010
LiveLib

Поделиться

anto...@gmail.com

Оценил аудиокнигу

Душевная книга о безусловной родительской любви Очень проникновенный голос передавший глубину этого произведения
27 ноября 2021

Поделиться

Zivers

Оценил книгу

Содержание:
Эльчин Сафарли. Угол ее круглого дома
Алмат Малатов. Жестокое солнце
Китя Карлсон. Три части суши
Ника Муратова. Эсса
Татьяна Соломатина. Сонина Америка
Аглая Дюрсо. Небо над Берлином
Лидия Торти. Итальянской кухне посвящается

Составитель Алмат Валентинович Малатов 

Эта книга является изданием на бумаге жж-постов нескольких достаточно известных жж-истов. Но не самых одаренных авторов и выбрали у них, по-видимому, не самые удачные посты. Почему не самые удачные? Ну потому, что если ЭТО самые удачные у них, тогда я не понимаю, зачем они вообще теряют драгоценное время и занимаются "писательством".  Доходов сегодня оно приносит мало, раньше причиной ещё была известность, так с такими текстами, мне кажется, позору не оберешься, уж какая известность. Постили бы себе в жж картинки и жили спокойно.

Хотя до стыда там, я думаю, как до луны. Том Уэйтс как-то сказал, что до смерти боится, что напишет какую-нибудь лажу, а она выйдет в тираж и он со стыда потом сгорит. Вот этим "писателям" до такого уровня сознания примерно как... Эх, ладно... И это очень обидно, все же это наши соотечественники раз, это лучи эмм... света в нашем темном царстве — два. На кого же надеяться, если "молодые таланты" пишут такую безвкусицу и лажу?..

Дальше...

   Честно сказать, после каждого т.н рассказа я, выпив кофе, готовился: ну вот сейчас, сейчас. Следущий точно будет лучше. Потому что хуже мне уже страшно представить. А ведь так хочется верить в молодых и талантливых. Но составитель этого сборника решил собрать под одной обложкой людей, пишущих какие-то тексты, не по признаку талантливости и качества рассказов, а просто тех, кого знает лично или в жж-шной френд-ленте.

К тому же, сборники составлять это нужно быть хоть немножко Борхесом. Иметь литературный вкус. Что показательно, лучшие тексты этого сборника написаны не т.н. "известными блогерами", а совсем неизвестными, по крайнем мере мне, людьми.

 

Эльчин Сафарли. Угол ее круглого дома



 

"Почему до сих пор продолжается война?
Они что у вас, газет не читают?!" (с)

   "Милый, моя жизнь начинается в миг, когда просыпаешься ты. Я целую тебя с утренней голодной радостью, ты вдыхаешь запах моих волос, а потом я уношусь на кухню невесомой феей, чтобы приготовить тебе завтрак. Сколько души, сколько страсти кулинарной вкладываю я в это действо. Ты будешь запивать крепчайшим чаем тосты с медом, цеплять на вилку оливку, деловито выбирать кусочек сыра, а я — откажусь от всего. Буду питаться привкусом твоих губ, который не восполнит никакой кофеин…"


   Этой цитатой, если потребуется, можно передать все содержание этого рассказа. Да и всего юмористического "творчества" Сафарли. Все эти "скользить взглядом по твоему животу с трогательным пушком, идущим от пупка вниз, к сокровенному", "соски под ее единственной приличной блузкой предательски напрягаются", "принесла любимый чай из анатолийских мандаринов и фруктовое печенье с корицей" и прочие молескины, покрытые толстым слоем тёплых клетчатых калебасов. Сколько раз мы видели это в женских дневничках. Все эти рюшечки, тёплые пледы и мате с капучинами. Обычный девичий лытдыбр не самого высокого пошиба. Невнятные рефлексии и обширное послевкусие прилагаются.

Сколько раз твердилось молодым, подающим надежды и пожилым молодым, ничего не подающим, авторам — совершенствуйте язык! Избавляйтесь от банальностей и штампов! От вот этого "идет как пишет, а почерк-то кривой", все эти "дышу, живу", предательские соски́, "послевкусия" и "человечки".
Почему шаблонный, примитивный стиль изложения называют "искренность"? Почему заштампованность фраз называют "изысканной простотой изложения"? Кто все эти люди? Зачем они пытаются писать то, что было написано задолго до них неизмеримо лучше? Хемингуэй, Буковски, Генри Миллер, и т.д и т.п., список огромен. Они что у вас, книг не читают?
Вердикт: см. выше. Могу еще добавить, что этот рассказ, как и остальное творчество Сафарли, – я сразу ознакомился еще с несколькими его книгами, – скорее всего, оставит у кое-кого послевкусие.

Алмат Малатов
Жестокое солнце

Рассказ о поездке в Грозный. Разговоры с жителями, описание бытовых проблем и напастей, попытка передать "боль войны" и "человеческие страдания". Художественной и литературной ценности не представляет. Написано крайне бездарно.
Как путевые заметки —  у меня пьяный в хламину сосед интереснее рассказывает. Не всякие написанные пальцами буквы литература есть. Документальный рассказ о Чечне Соколова-Митрича в десятки раз более потрясающ и оставляет впечатление в отличие от вышеназванного.
Вердикт: никак, ноль на ноль.

Китя Карлсон
Три части суши


   Познавательный и с юмором рассказ русского, живущего в Японии, о подарках, японской кухне и прочем, вкусном и не очень. О фруктах, которые выращивают, но сами не едят, только на подарки. О мраморном мясе. О дуриане. И о многом другом. Это не роман, не повесть, фактически то же самое пишет Китя в своем блоге, который можно читать ежедневно и совершенно бесплатно. Хотя в виде книги, при условии, что она была бы целиком из таких историй, я скорее всего купил был. Не так чтоб блистательно и гениально, но не вызывает отторжения, складно и самое главное познавательно и не скучно, с юмором о важном.

   "Я, конечно, был крайне польщён, получив кусочек говядины мацусака в подарок. К куску мяса прилагался сертификат, подтверждающий подлинность данного ценного продукта. На листочке бумаги были напечатаны: номер регистрации коровы и имя инспектора, имя коровы и её родословное древо до прапрадедушки, вес её самой и каждого из её сородичей, день её рождения и отпечаток её носа. К концу чтения я почувствовал, что знаю эту корову уже как родную. Да что там родную, я свою родословную знаю хуже. На глаза мои навернулись слёзы. Попробовать хоть кусочек её мяса после этого я так и не смог себя заставить".




Вердикт: у Туты Карлсон, тьфу ты, Кити Ларсен таких историй набралось на отдельную книгу — можно бы и купить.

Лидия Торти
Итальянской кухне посвящается

Невнятные обрывки лыдыбра на полстраницы и понятные разве что самому автору анекдоты на итальянском без перевода, совершенно беспорядочно и отвратительно написано. Вердикт: словесный мусор, ниже всякой критики.

Аглая Дюрсо. Небо над Берлином

   Забавный, с юмором написанный рассказик о жизни в Берлине. Наверное, на любителя, но мне скорее понравился, чем нет. К тому же, я люблю вникать в подробности и бытовые мелочи жизни в разных странах. Рассказывать особо нечего, т.к все спрессовано, действия много, почти каждый абзац — целая история. Читать интересно. Много ситуационного юмора и о конфликте русского мятежного духа с немецким пор... нет-нет, с немецким порядком.
   Вердикт: вполне прилично. Задорно и интересно, разве что иногда немного однообразно. В принципе, ни о чем, просто чтобы убить время. Вроде нескучного попутчика в дороге.
   upd: я поискал тут... наша Аглая вообще, как оказалось, аццки жжот. Всяческие театральные проекты и прочая милая фантасмагория. К тому же, последняя запись в ее ЖЖ датируется 2007 годом, что не может не вызывать симпатии и уважения.

   Ника Муратова. Эсса

   Наверное, самый сильный рассказ в сборнике. Написано в жанре путевых заметок белой женщины-"колонизатора", приехавшей в страну третьего мира с врачебной миссией и получившую некий жизненный опыт, раскрывать не буду. Напоминает крепкие путевые заметки известных рассказчиков-путешественников. Концовка немного не "выписана", скомкана, как мне показалось.
   Написано хорошо, все герои (да и вообще все происходящее) как на ладони. Сristal clear. Даже местную женщину, которую автор описала всего несколькими штрихами, я увидел очень детально. Особо показательно то, что тут не работает правило отождествления, т.е я не черный парень из нищей африканской страны и не замужняя женщина-врач, но все тонкости и эмоции представил очень четко. Или они так хорошо описаны? Темная история со этим всем.

   Upd. мне кажется, что этот рассказ так отлично прочитался, потому что лег на некую совершенно архетипичную историю, знакомую буквально с детства (субъективно, конечно же). Что-то из очень-очень классического и хорошего, но вспомнить не могу. Впрочем, не буду все портить и пытаться "объяснить чудо", разложив все по полочкам.
   И еще upd: за те несколько дней, что я писал этот текст, я попытался разобраться, кто это и т.д. Выяснил, что у автора есть довольно много книг, даже романы. По трезвому размышлению это обычная женская проза, хотя не на 100% уверен, я современных женских романов не читаю. Тематика большинства книг довольно банальна и мне не интересна. Но сам язык хороший. Какой-то он гладкий, ёмкий, информативный, без впадения в лингвистические истерики с "калебасами", предательски твердеющими сосками, "послевкусиями" и "светлыми человечками".

   Вердикт: уж не знаю насчет романов Ники Муратовой (это псевдоним, кстати), но это самый сильный рассказ в этом сборнике. Что, однако, не является аргументом для покупки этой книги: он короткий и его можно скачать или прочесть в интернете за 20 минут (и заодно понять, как вам ее проза. Прочтите, мне очень интересно будет услышать?). Большинство, 34 остальных рассказов сборника, являются по сути распилом бабла и прилипалами к кораблю, балластом букв, которые нужно продать, чтобы кормить написавших их людей и поддерживать их ЧСВ в боевом состоянии. Это по мои ощущениям.

Татьяна Соломатина. Сонина Америка

Этому рассказу я даже посвятил отдельный разбор, там многовато вышло, прочитать можно тут.
Вкратце здесь скажу, что рассказ Соломатиной это безупречный канцелярит в смеси с дичайшей самовлюблённость автора в саму себя, что, от неумения писать, отражается во всех персонажах. Они у неё такие-растакие, пьют кофе-коньяк вёдрами на каждой странице, уборщицы рассуждают о Канте, а все знакомые мужчины сплошь "широкоплечи и с белозубой улыбкой".
Короче говоря, визуализированные комплексы автора в смеси с запредельным ЧСВ. Отвращает не на шутку. Прочитав раз – блюю и сейчас.

Итого:
Эльчин Сафарли — очень плохо, о-очень (тем более, что это не единичный случай, я сразу почитал и другие книги этой… кхм, этого автора). Банально, по́шло.  Читать, если вы не знаете первого правила альпиниста: "не кушать желтый снег!"

Алмат Малатов — эмм… бездарно, малоинформативно. Не могу представить, зачем это можно было бы читать.

Китя Карсон —  познавательно и смешно. Читать, если любите Японию, сведения о жизни в других странах от очевидцев.

Аглая Епанчина Дюрсо — неплохо и смешно. Написано слегка цинично (циничненько), легковесно и очень бойко. И самое главное, без этого вот копрофильства "я такая классная, интеллигентная в первом поколении и образованная, доктор и философии тоже". Очень веселит и даже вдохновляет (меня). Про Берлин, опять же. После разнообразных доп. прочтений это все же самый сильный автор в этом сборнике.

Ника Муратова — я так до конца и не определился. С одной стороны — мне понравилось. Я даже для страховки перечитал второй раз, и все равно понравилось.
Не темой, а… жизненностью ситуации, что ли. Даже не знаю. С другой стороны — пошлая женская проза со всеми атрибутами, есть намного лучше ведь (наверное?). Вот тут решение за вами.

Татьяна Соломатина — обязательно читать, если вы мазохист и вам нравится отталкивающее и неприятное. В данном случае неприятно смотреть на неумение обращаться со словами и предложениями, полное отсутствие вкуса, пошлая самовлюбленность и гыгыкающий юмор автора и, как следствие, всех персонажей.

Лидия Торти — не знаю... это просто черновики черновиков чьего-то лытдыбра, т.е интересно только знакомым написавшего. Можно читать, если вы ездили в командировку в Италию и там кушали в столовой на сумму в лирах, эквивалентных 2 долларам. В неделю. Тогда вам может и понравится перечисление любымых блюд автора "рассказа".

В общем, перед нами сборник студенческой "современной прозы" в худших её проявлениях: ни стиля, ни вкуса, главное написать и поскорее издать – эти лохи-читатели всё равно только на обложку и на картинки смотрят.

11 июня 2011
LiveLib

Поделиться

Woman_in_red

Оценил книгу

Опутал меня Сафарли своими тягучими речами, я совсем завязла в его тексте. Если на первых страницах меня это радовало, я восхищалась и радовалась его образности и "вкусности", то чем дальше, тем больше я начинала задыхаться. То есть вся эта образность хороша в умеренном количестве, но когда форма заслоняет содержание, причем настолько сильно, что уже не следишь за сюжетом, то читать становится тяжело. Причем я очень люблю Стамбул, с этим городом у меня связаны очень приятные воспоминания, сильные эмоции и целый отрезок моей жизни. Я тот человек, который может оценить всю эту любовь к городу, которую Сафарли выплескивает в этом произведении. Во многом мои ощущения схожи с его ощущениями и чувствами. Но художественный стиль слишком похож на морок, а я не готова была ему отдаться.

23 сентября 2015
LiveLib

Поделиться

1
...
...
86