Город с узкими улочками, я снова здесь. До кафе «Рядом с тобой» я прошла всего полквартала и зашла в знакомые мне двери. Тот же интерьер, Алекса сидела за тем же столиком. Я с радостью устремилась к ней.
The city with its narrow streets, I was here again. I went just a half a block down the street to the cafe Near You. Going into it, I saw the same interior, Alexa was sitting at the same table. I happily rushed to her.
– Привет, Алекса. Как я соскучилась по тебе!
"Hi, Alexa. I've missed you!"
– Привет, Александра. Похоже, что тебе есть, что рассказать, – Алекса приветливо улыбалась мне.
"Hi, Alexandra. It seems that you have something to tell you" Alexa smiled at me warmly.
– Да, так много всего произошло.
"Yes, so much has happened."
К нам подошла официантка, принесла кофе.
The waitress came up to us, brought coffee.
– Я даже не знаю, с чего начать. Я влюбилась.
"I don't even know where to start. I fell in love."
– В парня с желтой сумкой?
"The guy with the yellow bag?"
– Да, в него, Артура. Он такой замечательный. И я теперь работаю специалистом по рекламе в его фирме «Абсолют». Эта компания занимается продажей и установкой охранных систем. Сегодня я получила мое первое задание – представляешь, мне надо разработать логотип компании. Я еще не придумывала ничего подобного и даже не знаю, как я справлюсь с этим.
"Yes, this is he, Arthur. He's cool. And I got a job as advertising specialist in his firm Absolute. This company is engaged in sale and installation of security systems. Today I received my first assignment. You know, I have to develop company logo. I still never came up with anything like this and don't even know how I'll handle it."
– Надо с чего-то начинать. Можем порассуждать с тобой. В логотипе будет название фирмы?
"You need to start somewhere. We can ponder about this with you. The company name will include the logo?"
– Да, Артур и Максим – это их фирма, хотят этого.
"Yes, Arthur and Maxim – it's their firm, they want that."
– А что они еще хотят?
"What do they want else?"
– Чтобы логотип фирмы был узнаваемым и запоминался. Артур рассказал, что они видели как-то логотип с тигром и рядом название компании по вертикали. Такой логотип люди запоминают. Но нам нужно не столько животное, сколько объединить название фирмы «Абсолют» и «охранные системы» в один запоминающийся образ.
"They want the logo to be recognizable and memorable. Arthur said that they had seen the logo that included the image of a tiger and the name of the company, written vertically. People will remember this. But we need not so much an animal, how to unite the name of the firm Absolute and security systems in one memorable image."
– Что может быть в логотипе, если не животное?
"What may be in the logo, if not an animal?"
– Они сами точно не знают. Я предположила человека. Максим сказал, что это может быть и человек, и дом, и охранная система. Но охранная система в логотип не поместится, дом я рисовала и не вижу я его там тоже.
"They don't know exactly. I assumed person. Maxim said that it could be both person and house, and the security system. But the security system will not fit in the logo; I drew the house and did not see it there, too."
– Значит, у тебя есть: «Абсолют», «объединить», «охранные системы», «образ», «человек».
"So, you have: ‘Absolute,’ ‘unite,’ ‘security system,’ ‘image,’ ‘person.’"
– Почему-то я представляла себе человека и нити, идущие от него.
"Somehow I imagined person and threads coming from him."
– Хорошо, давай добавим «нити». А что такое охранная система?
"Well, let's add 'threads.' And what is a security system?"
– Я сама не совсем еще с этим разобралась, но охранная система используется для защиты дома, офиса, в ней есть всякие датчики, видеокамеры для контроля и слежения и еще много всего.
"I not quite yet figured that out, but the security system used to protect home, office; there are in it any sensors, video cameras for monitoring and tracking and much more."
– Тогда охранная система нужна для защиты и контроля, чтобы никто чужой не проник в помещение, так?
"Then the security system used to protect and control to none of the other people have not penetrated into some room unnoticed, right?"
– Думаю, так.
"I think right."
– Давай посмотрим, что у тебя теперь есть: «охранные системы», «защита», «контроль», «нити», «человек», «Абсолют».
"Let's see what you got now: 'security system,' 'protection,' 'control,' 'thread,' 'person,' 'Absolute.'"
– Ты поменяла порядок.
"You changed the word order."
– Да, верно заметила.
"Yes, you noticed right."
– Знаешь, я бы нарисовала «человека», связанного «нитями» с «контролем» и «защитой», ну, что у него якобы все под контролем с охранной системой. Я вижу две руки и от них «нити» к словам «контроль» и «защита». А сбоку я бы написала «Абсолют», вертикально, как Артур с Максимом видели.
"You know, I would paint 'person,' connected by 'threads' with 'control' and 'protection' that, allegedly, he has everything under control with the security system. I imagine two hands and from them 'threads' to 'control' and 'protection.' And on the side, I would write 'Absolute' as Arthur and Maxim saw vertically."
– А где ты разместишь «охранные системы»?
"And where you will place 'security system?'"
– Может быть внизу, под «контролем» и «защитой».
"Can be at the bottom, under 'control' and 'protection.'"
– Теперь тебе надо прорисовать все и посмотреть, что получится. Лишнее уберешь.
"Now you need to draw all and see what how it looks. You will remove excess."
– А если что-то не так?
"What if is there something wrong?"
– «Творения» всегда рождаются так. Ты создаешь, начиная с чего-то. И потом еще не один раз правишь и меняешь, чтобы получить оптимальный вариант. Это только со стороны может показаться, что у кого-то получается сразу. На самом деле каждый проходит через множество проб и ошибок, создавая либо открывая что-то новое.
"'Creations' always bear by that way. You create starting with something. Then you change and fix it more than once to get the optimal option. It may seem that there are the people who do that immediately. In fact, everyone goes through a lot of trial and error, creating or discovering something new."
Очертания кафе вместе с Алексой стали исчезать…
The outlines of the cafe together with Alexa began to disappear. . ..
Зазвенел будильник – пора было вставать. Еще понежиться хотя бы пару минут, досмотреть сон… кажется, мне снилось кафе. Что я там делала? Сон растворился, и этого я уже не вспомнила. Настроение было хорошее. Я чувствовала себя хорошо отдохнувшей и бодрой. Сев на кровати, я с наслаждением потянулась, захотелось включить музыку, что я и сделала.
The alarm clock rang – it was time to get up. I wanted to lie at least a couple of minutes to watch the dream . . . It seems I was dreaming a cafe. What was I doing there? The dream dissolved, and I no longer remembered it. The mood was good. I felt well rested and cheerful. Sitting on the bed, I was pulled with pleasure, wanted to turn on the music, which I did.
Пританцовывая под музыку, я пошла в ванную, чтобы умыться и принять душ. После ванной на кухне я захотела чего-то особенного. В морозильнике нашла мороженое – то, что надо. Чуть разогреть в микроволновке. Сверху теперь натереть шоколада, насыпать орешки – ммм…, наслаждение. На этом все, я оставила мороженое и стала готовить кофе. Сливок для него не было, они вчера закончились, но кофе с мороженым был даже лучше.
Dancing to the music, I went to the bathroom to wash up and take a shower. After a bath, I wanted to eat something special in the kitchen. I found ice cream in the freezer – just what I wanted. Thaw it in a microwave for a little bit, grate the chocolate on top, pour the nuts – mmm…, a pleasure. That's all. I have left ice cream and started making coffee. Cream for it was not, they ended yesterday, but the coffee ice cream was even better.
Я ела и смаковала каждый кусочек. Все мои чувства обострились – наверное, так действует влюбленность на человека. Я наслаждалась каждым мгновением этого утра, каждым глотком кофе, ложечкой мороженого. Было состояние эйфории.
I ate and savored every bite. All my senses are heightened – probably, love affects a man that way. I enjoyed every moment of this morning, every sip of coffee, a spoon of ice cream. It was a state of euphoria.
После завтрака я помыла посуду. Также пританцовывая, вернулась в комнату и стала выбирать, что надеть. Любимые джинсы, из которых меня обычно не вытащишь, сегодня носить не хотелось. Во мне проснулась женщина, и я, перебирая свой гардероб, остановилась на платье ярко-алого цвета. Не слишком ли смело? Я же иду на работу, а не развлекаться, но мне так хотелось!
I washed the dishes after breakfast. Dancing again, I returned to the room and began to choose what to wear. Today I didn't want to put on favorite jeans, which I usually dressed. The woman woke up in me, and, looking through my closet, I chose a dress of bright scarlet color. Is it too defiantly? I go to work, not to have fun, but I wanted it!
Я вспомнила выражение «если нельзя, но очень хочется, то можно». К этому платью была еще цепочка с кулоном-змейкой – я надела платье и ее. Пока я сушила волосы после душа, хвост решила не делать. Осталось подкрасить глаза, еще помаду нанести яркую на губы в тон платья и духи.
I remembered the expression "something is not allowed – one has a great wish – then it is allowed!" I had a chain with a pendant in the shape of a snake for this dress – I wore the dress and it. While I was drying my hair after a shower, I decided not to do the tail. I have left to tint the eyes, apply bright lipstick to match the dress and perfume.
Когда я закончила, то очень даже понравилась себе в зеркале. Позвонил Артур, он был уже внизу во дворе, а мне еще надо было найти туфли к платью. Я ответила ему, что выхожу, сама же лихорадочно вспоминала, где могут быть туфли-лодочки, и сумка нужна была другая. Ура! Я нашла и туфли, и подходящую сумку. Надев плащ, я чуть не выбежала из дома без папки с рисунками, оставив включенной музыку. Быстро вернулась в квартиру, выключила музыку, взяла папку и спустилась вниз к Артуру, закрыв дверь квартиры.
When I finished, I liked my reflection in the mirror very much. Arthur called, he was already downstairs in the yard, and I still had to find shoes to the dress. I told him that I was going to him, and tried to remember where the kitten heel can be, and I also needed another bag. Yay! I found right shoes and bag. Donning my coat, I almost ran out of the house without a folder with pictures, leaving playing music. Quickly I returned home, turned off the music, took the folder and went down to Arthur, closing the door of the apartment.
Он явно не ожидал увидеть меня такой. Я бросилась ему на шею. Он обнял меня, и мы замерли в долгом поцелуе. Смешно, но в этот момент я боялась размазать помаду. Я оторвалась от него, вытерла помаду с его губ и, достав из сумки зеркальце, посмотрела на свое лицо. Так и есть – размазала немного.
He obviously didn't expect to see me like this. I threw myself on his neck, kissed him. He hugged me, and we stood in a long kiss. It is funny, but at this point, I was afraid to smear lipstick. I pulled away from him, wiped the lipstick from his lips and taking from the bag a pocket mirror, looked at my face. It happened, I smeared it a bit.
– Поехали.
"Let's go."
Уже в машине я подкрасила губы заново, придирчиво осмотрела лицо – все ли у меня в порядке, поправила змейку на груди и осталась довольна собой.
Already in the car, I redid my lipstick, examined my face picky to check if everything is in order, corrected a snake on the chest and were satisfied.
– Ты совсем другая сегодня. Такая красивая.
"You're entirely different, very beautiful today."
Комплимент любимого мужчины – что может быть лучше!
A compliment from my beloved – what could be better!
Я повернулась к нему, посмотрела влюбленными глазами и поймала его ответный взгляд, полный любви. Мы чуть не врезались в другую машину. Артур резко затормозил. Он успел вовремя, иначе бы аварии нам не избежать. Я коснулась его руки:
I turned to him, looked with love, and caught him a reciprocal look of love. We almost crashed into another car. Arthur stopped abruptly. He got there in time otherwise we would not have avoided the accident. I touched his hand,
– Прости, это я тебя отвлекла.
"I'm sorry I distracted you."
– Не волнуйся, все обошлось.
"Don't worry, nothing happened."
После этого Артур уже не отвлекался и привез нас в бизнес-центр без происшествий. Он быстро вышел из машины, обошел ее и подал мне руку, помогая выйти. Когда мы заходили в офис компании, моя рука все еще была в его руке.
After that, Arthur was no longer distracted and took us to the business center without incident. He quickly got out of the car, walked around it and gave me his hand, helping out. When we were entering the office company, my hand still was in his hand.
В офисе нас встретила Ирина. Она не удержалась от возгласа:
In the office, we were greeted by Irina. She could not refrain from exclaiming,
– Александра, какая ты сегодня!
"Alexandra, you look beautiful today!"
– Ирина, доброго дня! – ответила я.
"Good afternoon, Irina!" I replied.
– Доброе утро, Ирина! – сказал Артур.
"Good morning, Irina!" Arthur said.
Мы зашли в кабинет Артура. Сумка, папка, снять плащ… Мы опять обнялись, поцеловались и так и замерли. Мне казалось, что мое сердце стучит слишком сильно и сейчас выскочит из меня, и сердце Артура я чувствовала так, как свое, словно оно стучало в моей груди. Родной, близкий, дорогой мне человек…
We went to the office of Arthur. Bag, folder, put off my coat. . ..
We again embraced, kissed him, and froze. It seemed to me that my heart is beating too hard, and now pops out of me, and the heart of Arthur I felt as mine as if it was beating in my chest. Native, close, dear man. . ..
Нам трудно было оторваться друг от друга, мысли были совсем не о работе. Когда же мы, наконец, сделали это, я заметила, как блестят глаза Артура, свет в его глазах шел откуда-то изнутри. Как это было красиво!
It was difficult for us to pull away from each other; our thoughts were not about work. When we finally did it, I noticed that Arthur's eyes were sparkling, the light in his eyes was coming from inside. It was lovely!
– У тебя глаза сияют. – сказал Артур.
"Your eyes shine," Arthur said.
– Это от счастья, что ты рядом, – ответила я. Значит, и мои глаза светились от счастья.
"It is with joy that you're here," I replied. Hence, my eyes, too, were sparkling with joy.
Справившись с нашими эмоциями, мы пошли в мини-кухню поздороваться со всеми и определиться с делами на сегодня. На мое красное платье обратили внимание все. Я, думаю, все еще заметили блеск в наших глазах. Невольно мы стали центром внимания.
Coping with our emotions, we went to the mini kitchen to say Hello to everybody and to determine the work plan today. All drew attention to my red dress. I think else everyone noticed the sparkle in our eyes. We have become the center of attention involuntarily.
– Сашенька, Вы неотразимы, – сделал мне комплимент Армен Георгиевич.
"Sasha, you are irresistible," Armen Georgievich gave me a compliment.
– Вы такая красивая пара. – сказали другие сотрудники.
"You are such a beautiful couple," other staff said.
Максим закашлял, возвращая всех к рабочим вопросам, но сам при этом тоже посмотрел на нас с интересом. В офис уже вернулись Василий с Егором – как выяснилось, ненадолго, потому что менеджеры по продажам сообщили о новых клиентах. Армен Георгиевич доложил о ситуации с поставками на текущие заказы. Бухгалтер Галина Семеновна рассказала о «произведенных выплатах и поступивших деньгах». Максим очертил сроки, в которые надо будет уложиться по некоторым заказам. Сегодня Василий, Максим и Артур должны были подъехать на объект за городом сдать выполненную работу представителю заказчика и подписать акт выполненных работ, поскольку все оборудование охранной системы было уже установлено и подключено. О моей работе в это утро Максим не спросил, и я просто слушала других сотрудников. Совещание закончилось, все разошлись по своим местам.
Maxim coughed, returning attention to the work issues, but he also looked at us with interest. Vasily and Yegor already went back in the office – as it turned out, not for long because sales managers reported about new clients. Armen Georgievich reported on the situation with supply on current orders. Accountant Galina Semyonovna told about the payments, which she did and about received money. Maxim said about set deadlines to have time to fulfill some orders. Today Vasily, Maxim, and Arthur had to drive up to the facility to donate performed work to the customer representative and sign the act of executed works because all equipment of the security system already was installed and connected. Maxim didn't ask me about my job this morning, and I just listened to the other employees. The meeting was over; all dispersed to their jobs.
– Артур, Василий, выезжаем сейчас. – сказал Максим.
"Arthur, Vasily, let's go now," said Maxim.
Они уехали на объект, я пошла в кабинет Артура, достала рисунки из папки, просмотрела их. Взяв чистые листы и карандаш, я взялась за логотип. Первым делом я написала цепочку из слов, не понимая, откуда она появилась в моей голове: «охранные системы, защита, контроль, нити, человек, Абсолют».
They left on the object; I went to the office of Arthur, took the pictures from the folder, looked through them. Taking the blank sheets and a pencil, I began to develop a logo. First, I wrote a chain of words, not knowing where it came from in my head: "security system, protection, control, thread, person, Absolute."
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке