Читать книгу «Девушка с черным котом» онлайн полностью📖 — Екатерины Белецкой — MyBook.

2
Явление черного кота. Гуарды и фамильяры

Пробуждение Айрин началось с того, что в комнате что-то упало. Где-то в районе стола. Еще не соображая спросонья, она села и повернулась на звук.

Ничего.

Только слегка покачивается, словно от ветерка, занавеска.

Так…

– Почудилось, наверное, – произнесла Айрин. – Сколько же я проспала? Сколько сейчас времени?

Ответить ей было некому. Айрин зевнула, потянулась, и кое-как выбралась из кровати. Сколько бы ни было времени, надо одеваться, спускаться вниз, и завтракать. Ведь Таенн обещал, что сегодня она снова попадет на море! Кстати, а вдруг Таенн уже пришел и ждет ее, бессовестную соню, внизу? Если это так, то получается чертовски неудобно. Надо бы поспешить.

Открыв шкаф, она, несколько секунд поколебавшись, выбрала белые короткие шорты и лимонно-желтую майку, с вышитым на кармашке якорем. Майка оказалась шелковой, нарядной, и вполне соответствовала едва ли не праздничному настроению отлично выспавшейся и отдохнувшей девушки. Может быть, в другой день она и не одела бы такую яркую майку, но сегодня – почему бы и нет?

– Отлично, – похвалила Айрин своё отражение в помутневшем от старости зеркале. – А я думала, что желтый мне не идет.

Выйдя в коридор, Айрин обнаружила, что сегодня он выглядит вполне обычно, не так как вчера. Ну, если точно, то не очень обычно, но выходит в него сейчас еще девять дверей, кроме ее собственной, а не несколько сотен, как вчера вечером. Она заглянула в гостевые комнаты, которые были открыты – и обнаружила, что в них появились совершенно одинаковые деревянные кровати, узкие, односпальные. На кроватях лежали полосатые матрасы. Новенькие, даже с бирками. «Объединение трансфигураторов Биголя» прочитала Айрин. Хм, странно. Кто это такие, трансфигураторы? Никогда не слышала.

– Кровати это хорошо, но где белье, подушки, одеяла? – произнесла она в пространство. – Или мне нужно достать это всё самой? Но где? В городе? Хоть бы подсказал кто.

Ответом ей вновь стала тишина.

Пожав плечами, Айрин вышла обратно в коридор.

* * *

Свет на лестнице почему-то не горел, но она помнила, где находятся перила – и именно это обстоятельство ее и спасло. Сделав первый шаг вниз, она вдруг поняла, что наступает не на ступеньку, а на что-то мягкое и меховое. Взвизгнув от неожиданности, Айрин отдернула ногу, не сообразив, что уже почти перенесла на нее вес, и, чуть не вывихнув руку, повисла на перилах, судорожно нащупывая опору второй ногой – если бы она видела себя со стороны в тот момент, она бы поняла, что более абсурдную картинку трудно себе представить.

– Миааа-пффф! – меховая ступенька, кажется, справилась с испугом от неожиданности, и подала голос. – Чшшшш!

– Мама! – вскрикнула Айрин.

– Что случилось? – спросил снизу голос Таенна.

Слава богу! Значит, он уже тут.

– Таенн, я на что-то наступила! – крикнула Айрин. – Тут кто-то есть! Кто-то живой!

– Да? – переспросил Таенн. – А что, света нет?

– Нет! Ой, он меня сейчас укусит!!!

– Секунду, – Таенн завозился с чем-то внизу, и вскоре лампочка загорелась. – Выключатель заело… так кто вас собирается съесть, милая девушка? Он?

Айрин посмотрела вниз, и обнаружила, что на ступеньке, совсем рядом с нею, сидит здоровенный черный кот, и укоризненно на нее смотрит.

– Коты при обычных обстоятельствах людьми не питаются, – справедливо заметил Таенн. – И чаще всего они вообще людей не трогают. Так что можете смело спускаться, Айрин. Он вас не тронет.

– Вы так думаете? – с сомнением спросила она.

– Я в этом уверен, – кивнул Таенн. – Этот кот вас вообще никогда не тронет. Ну, разве что обстоятельства заставят.

Айрин с опаской посмотрела на кота.

Кот снисходительно посмотрел на Айрин.

– Идите-идите, – поторопил Таенн. – Смелее.

…Когда Айрин спустилась вниз, кот, немного помедлив, сбежал по лестнице вслед за нею – ступеньки лестницы отозвались его шажкам, было понятно, что кот тяжелый и вполне осязаемый. Не призрак и не видение.

– Откуда он взялся? – спросила Айрин Таенна. – Чей он?

– Откуда взялся, даже предположить не возьмусь, – усмехнулся Таенн. – Знаю, почему, но не знаю, как. А чей… смею думать, что он ваш, Айрин.

– Мой? – Айрин растерялась.

– Ну да, – кивнул Таенн. – Он же в вашем доме.

Айрин посмотрела на кота с сомнением.

Тот снова снисходительно глянул в ответ.

– Красив, – похвалил Таенн. – Шикарный котище.

Да, кот действительно был красив. Угольно черный, с гладкой, и даже на вид мягкой шерстью и ярко-зелеными глазами, он сейчас сидел на пороге кухни и смотрел куда-то вглубь коридора, не обращая на людей внимания. Узкая, клиновидная голова, аккуратные уши, длинный, изящно изогнутый хвост, сильные лапы. Крупный, даже, кажется, излишне крупный – как ни старалась Айрин, она так и не смогла вспомнить, видела ли она раньше котов такого размера.

– Неплохое начало, – одобрил Таенн. – Надеюсь, сегодня мы поймем, кто он.

– В смысле – кто он? – не поняла Айрин.

– Кто именно этот кот. Они, знаете ли, бывают разными. Да не бойтесь вы его, не надо, – попросил Таенн. – Поверьте, вы не тот человек, которому следует бояться собственного кота.

– А что, бывают и такие? – удивилась Айрин. Страх ее полностью прошел, сейчас ей хотелось только одного: погладить кота, чтобы убедиться, что шерсть у него действительно мягкая.

– И не такие бывают, – хмыкнул Таенн. – Ну что, пойдемте завтракать?

* * *

Таенн в это утро был одет вовсе не так, как вчера – вместо черной рубашки на нем красовалась золотистая гавайка, разрисованная зелеными пальмами и желтыми лимонами, вместо унылых черных брюк появились фиолетовые шорты, а на ногах имелись кожные сандалии, явно предназначенные для прогулки по пляжу[1].

– Вы сегодня больше не священник? – поинтересовалась Айрин, открывая шкафчик.

– Я им никогда не был, – пожал плечами Таенн. – Благодарю покорно. Такой пошляк, как я, не имеет морального права быть священником. Говорил же, не доверяйте карнавальным костюмам.

– Да мне, собственно, всё равно, – заверила Айрин. – Просто интересно.

– Мне больше интересно, что сегодня дадут на завтрак, – Таенн посмотрел в сторону давешнего шкафчика. – А ну-ка?

В этот раз завтрак, как оказалось, был предусмотрен не только для людей, но и для кота тоже – в этот момент Айрин окончательно поняла, что кот действительно появился тут не просто так, что ей, видимо, предстоит иметь с ним дело еще долго. Вместе с двумя тарелками каши, маслом, хлебом, банкой с вареньем, и фруктами в шкафчике нашлась мисочка с изрядной порцией мелко порезанного мяса, больше всего напоминающего нежирную говядину, еще одна мисочка с вареным порубленным на кусочки яйцом, и маленькая корзиночка с пророщенной травкой. Видимо, это был завтрак именно кота.

Первыми Айрин достала эти мисочки, поставила на стол, и оглянулась – надо решить, где коту будет удобно есть.

Кот решил этот вопрос сам. Он неспешным шагом подошел к Айрин, махнул хвостом, отошел в сторонку, и сел неподалеку от раковины. Взглянул на Айрин, и махнул хвостом еще раз.

– Ясно, – резюмировала девушка, ставя перед котом мисочки. – Ну что ж, приятного аппетита.

– Кофе там есть? – поинтересовался Таенн, заглядывая в шкафчик. – О, замечательно. Полный кофейник. Да еще и сливки…

– Сливки? – переспросила Айрин. – Сливки вредно. Я не буду.

– Почему? – спросил Таенн, искоса глянув на нее.

– Можно растолстеть, – объяснила она.

– Это вряд ли, – заметил Таенн. – Впрочем, неважно. Как вы спали?

– Отлично, – заверила Айрин. – Просто отлично! Приняла ванну с лавандой, и заснула просто моментально. Зря вы меня пугали, Таенн. Ничего я ночью не слышала.

– Хорошо, – одобрил тот. – А ничего странного перед сном не видели?

Айрин замялась – почему-то в этот момент ей не хотелось говорить про комнаты, бесконечный коридор, и появившиеся из ниоткуда кровати. Но Таенн смотрел на нее цепким, выжидающим взглядом, словно держал глазами – и она поняла, что таиться не следует. Он всё равно узнает.

– Коридор, – она запнулась. – Он и так был какой-то слишком длинный, а потом стал и вовсе бесконечным. Коридор и двери, которые в него выходили.

– А что не так с дверями? – поинтересовался Таенн, придвигая к себе тарелку с кашей.

– Они… их стало как-то слишком много, – призналась Айрин. – Две двери оказались открытыми, еще восемь закрыты, а дальше пошли и вовсе нарисованные, не настоящие. Странно как-то. Таенн, а что такое «Объединение трансфигураторов Биголя»?

– Группа такая, – равнодушно ответил Таенн. – Идут четвертую сотню лет в гибере. Срок слишком большой, так что, увы, просто дело времени… а что?

– Сегодня кровати появились, и на матрасах бирки этих самых трансфигураторов Биголя, – объяснила Айрин.

– Ну, понятно, – махнул рукой Таенн. – Стандартная поставка по заявке. Вы ведь думали, что в комнатах должно что-то появиться?

– Да.

– Оно появилось. Вам что-то не понравилось?

Айрин задумалась.

– А как за это платить? – спросила она. – Это же, наверное, не бесплатно?

– Потом заплатите, при случае, – махнул рукой Таенн. – Если это вообще потребуется, в чем я сомневаюсь. Трансфигураторы на то и есть трансфигураторы, что превращают что-то, не нужное никому, во что-то, нужное кому-то. Что же до группы Биголя… это колонисты, неплохие ребята, с юмором, доброжелательные, умные. Наидосаднейшая ошибка в расчетах, и… в общем, они всем составом осели здесь. И надолго. Корабль сможет поддерживать их жизнеобеспечение еще как минимум тысячу лет, так что трансфигураторы Биголя еще долго будут поставлять нам всякие приятные мелочи за разумный профит, а то и даром. Они, понимаете ли, были большими фанатами сказок для взрослых. Оттуда и самоназвание. Ну и кое-что своё у них сохранилось.

Айрин поняла, что ничего не поняла. Какие колонисты, какой гибер, какой корабль, какая тысяча лет? Ладно, придется, видимо, спрашивать позже. Сейчас Таенн объяснять не настроен. Он настроен спрашивать.

– Айрин, я так понял, что две двери были открыты, еще несколько…

– Восемь.

– Восемь были настоящие и запертые, а остальные – только картинки?

Она кивнула.

– Угу, – Таенн задумался. – Ага. Значит, двое. Потенциально десять. Но совсем не факт, что десять. Странно, что число четное, хотя всякое бывает. В некотором роде рекорд, – сообщил он. – Я больше шести пока не встречал.

– Шести чего? – не поняла Айрин.

– Шести потенциальных входов, – объяснил Таенн. – Не волнуйтесь. Рабочим, скорее всего, окажется только один.

– Какой один? Каких входов? – у Айрин, наконец, кончилось терпение. – Таенн, объясните толком, что это вообще всё значит?!

Она треснула по столу кулаком, чашечка с кофе, стоявшая подле ее руки, даже слегка подпрыгнула.

– Хорошо, – Таенн положил надкушенный абрикос на тарелку. – Группа трансфигураторов Биголя является группой астронавтов, колонистов. Их корабль уклонился от курса и ушел в пространство. Он потерялся. И даже если его найдут, а такая вероятность исчезающее мала… так вот, даже если его найдут, вернуть колонистов к жизни не сумеет уже никто. Их тела необратимо повреждены, они слишком долго пролежали в гибернейте. Их уже никто не спасет. Но тела, тем не менее, пока еще условно живы. И корабль сможет поддерживать их условно живыми еще многие годы. Это понятно?

Айрин медленно кивнула.

– А раз они условно живы…

– Подождите, – Айрин вдруг почувствовала, что от страха у нее онемели губы. – Таенн… так я, выходит, тоже… условно?

– Не обязательно, – покачал головой Таенн в ответ. – Но то, что с вами произошло нечто, приведшее вас сюда – неоспоримый факт. С которым, увы, придется смириться.

– А вы?..

– Со мной сложнее, – Таенн вздохнул и отвернулся. – Про меня как-нибудь в другой раз.

– Но ведь это всё – реально? – Айрин оглянулась вокруг.

– Реально, – подтвердил Таенн. – Почему бы этому всему не быть реальным? И потом, разве это место плохое?

– Нет, – Айрин глубоко вздохнула. – Здесь неплохо, но… я почти ничего не помню, так?

– Это милосердие, – Таенн улыбнулся. – Поверьте мне, милая девушка, лучше не помнить. Почти всегда лучше не помнить.

– Почему?

– Потому что память – это слишком больно. Впрочем, это уже другой разговор. О, а кот-то уже всё доел. Что-то мы заболтались. А вы ведь хотели попасть на пляж, я прав?

– Таенн, подождите, – взмолилась Айрин. – Я что?.. Умерла?

– Нет, – покачал головой Таенн. – То есть да, но не совсем. Мир Берега не предназначен для тех, кто умер совсем, Айрин. Для них есть множество других мест.

– Не верю, – прошептала она. – Я не верю. Я ведь живая! Таенн, это ведь игра, да? Вы со мной шутите? Не может быть такого! Я жива, я ем кашу, кофе пью – и вы мне говорите, что я умерла, но не совсем?!

– Говорю, – кивнул тот. – И буду говорить. Айрин, вы умная девушка, вы стали понимать, что происходящее выходит за грани возможного довольно быстро, ведь так? Вспомните с самого начала – вы…

– Я стояла на дороге, там росла сосна, и еще была лавочка, – она осеклась. С ужасом посмотрела на Таенна.

– А что было до этого, Айрин? Вы очутились на дороге, даже не зная, как вас зовут – а до того? Что было до того?

Айрин, зажав рот ладонью, расширившимися от ужаса глазами, глядела на него.

– Вы не помните, – продолжил Таенн. – Как и любой другой человек, пришедший в мир Берега, вы не помните – почти ничего. Ни своего имени, ни событий. Разве что какие-то обрывки или кусочки. Например, вы вспомнили, что от сливок толстеют, верно? Верно. Вы вспомнили, что умеете плавать – у вас, кстати, отлично получается. Вы…

– А вы? – с подозрением спросила она.

– Что – я? – не понял Таенн.

– А вы помните?

– Я помню. Но, милая девушка, проблема в том, что я – не человек, – Таенн вздохнул. – И если вы здесь не навечно, то я, боюсь, застрял в мире Берега на миллионы лет. Таких, как я, здесь немало, кстати. Могу предупредить следующий вопрос. Вы хотели спросить, добровольно или по принуждению я сейчас нахожусь тут, с вами. Добровольно. Совершенно добровольно, меня никто не заставлял. И даже функция, которую я вам назвал, взята из воздуха, потому что на самом деле никакой конкретной функции у меня нет. Равно как и у других.

– А почему вы пришли ко мне?